Back to Top Down To Bottom

Chitose Hajime - Kataritsugu Koto Lyrics

Blood Plus Ending 1 Lyrics





Namida ikutsu koborete
+
Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
+
Tooku tsumui da kotoba
+
Kataribetachi no monogatari no naka ni
+
Mukashi dareka ga koko de
+
Harisake sonna mune wo sotto hiraita
+
Uta ni kanadete zutto
+
Donna basho ni mo tazusarete yukeru yo
+
Kesanaide anata no naka no
+
Tomoshibi wa tsuranari itsushika
+
Kagayaku kara
+
Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
+
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
+
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
+
Uketsuide sore wo asu ni te watashite
+
Yubi ni hitai ni kami ni
+
Anata no mukou ka ima mieru omokage
+
Moshimo toki no nagare wo
+
Sakanoboretara sono hito ni deaeru
+
Kono sekai umarete soshite
+
Ataerareta arayuru namae ni
+
Negai ga aru
+
Itoshii egao ni kokoro ugokashite
+
Arashi ni yuraide tachidomaru toki mo
+
Mamoritai sugete wo sasagete mo
+
Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara
+
Kataritsuide tsutaete yuku koto
+
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
+
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
+
Uketsuide sore wo asu ni te watashite
+
[ Correct these Lyrics ]

How many tears have I spilled,
+
The night of a new month was born on the sea,
+
Words were spun in the distance,
+
Telling stories
+
A former person here,
+
My chest secretly seems that it is stretching so that it will burst open,
+
While I play my song,
+
To what kind of place must I also carry this kick in my hand?
+
Don't die, the middle of your
+
Light is stretching unnoticed,
+
Because you shine,
+
I'm given the transmission of your death,
+
I boat through the winding of the epochs,
+
The wind shines, today's sky,
+
Succeed, tomorrow, deliver that.
+
In your fingers, in your brow, in your hair,
+
I face away from you,
+
If time's stream,
+
Could be reversed, I would meet that person.
+
This world's birth and
+
All the names it is given,
+
Have desires,
+
Your beloved smiling face stirs my heart,
+
In the storm I shake, But there is a time where I stop,
+
I want to protect, to lift up you up,
+
Because my feelings become powerful.
+
I'm given the transmission of your death,
+
I boat through the winding of the epochs,
+
The wind shines, today's sky,
+
Succeed, tomorrow, deliver that.
+
[ Correct these Lyrics ]

なみだ いくつ 零れて
+
新月の夜 ひとつ海が生まれた
+
遠く紡いだ言葉
+
語りべたちの物語の中に
+
むかし だれかが ここで
+
張り裂けそうな胸をそっと開いた
+
歌に奏でてずっと
+
どんな場所にも携えてゆけるよ
+
消さないで あなたの中の
+
ともしびは連なりいつしか
+
輝くから
+
語り継ぐことや伝えてゆくこと
+
時代のうねりを渡って行く舟
+
風光る 今日の日の空を
+
受け継いで それを明日に手渡して
+
指に 額に 髪に
+
あなたの向こう 垣間見える面影
+
もしも時の流れを
+
さかのぼれたら その人に出逢える
+
この世界 生まれてそして
+
与えられたあらゆる名前に
+
願いがある
+
いとしい笑顔に心動かして
+
嵐に揺らいで立ち止まる時も
+
守りたい すべてを捧げても
+
思いは力に姿を変えるから
+
語り継いで 伝えてゆくこと
+
時代のうねりを渡って行く舟
+
風光る 今日の日の空を
+
受け継いで それを明日に手渡して
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Namida ikutsu koborete
+
Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
+
Tooku tsumui da kotoba
+
Kataribetachi no monogatari no naka ni
+
Mukashi dareka ga koko de
+
Harisake sonna mune wo sotto hiraita
+
Uta ni kanadete zutto
+
Donna basho ni mo tazusarete yukeru yo
+
Kesanaide anata no naka no
+
Tomoshibi wa tsuranari itsushika
+
Kagayaku kara
+
Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
+
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
+
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
+
Uketsuide sore wo asu ni te watashite
+
Yubi ni hitai ni kami ni
+
Anata no mukou ka ima mieru omokage
+
Moshimo toki no nagare wo
+
Sakanoboretara sono hito ni deaeru
+
Kono sekai umarete soshite
+
Ataerareta arayuru namae ni
+
Negai ga aru
+
Itoshii egao ni kokoro ugokashite
+
Arashi ni yuraide tachidomaru toki mo
+
Mamoritai sugete wo sasagete mo
+
Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara
+
Kataritsuide tsutaete yuku koto
+
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
+
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
+
Uketsuide sore wo asu ni te watashite
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


How many tears have I spilled,
+
The night of a new month was born on the sea,
+
Words were spun in the distance,
+
Telling stories
+
A former person here,
+
My chest secretly seems that it is stretching so that it will burst open,
+
While I play my song,
+
To what kind of place must I also carry this kick in my hand?
+
Don't die, the middle of your
+
Light is stretching unnoticed,
+
Because you shine,
+
I'm given the transmission of your death,
+
I boat through the winding of the epochs,
+
The wind shines, today's sky,
+
Succeed, tomorrow, deliver that.
+
In your fingers, in your brow, in your hair,
+
I face away from you,
+
If time's stream,
+
Could be reversed, I would meet that person.
+
This world's birth and
+
All the names it is given,
+
Have desires,
+
Your beloved smiling face stirs my heart,
+
In the storm I shake, But there is a time where I stop,
+
I want to protect, to lift up you up,
+
Because my feelings become powerful.
+
I'm given the transmission of your death,
+
I boat through the winding of the epochs,
+
The wind shines, today's sky,
+
Succeed, tomorrow, deliver that.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


なみだ いくつ 零れて
+
新月の夜 ひとつ海が生まれた
+
遠く紡いだ言葉
+
語りべたちの物語の中に
+
むかし だれかが ここで
+
張り裂けそうな胸をそっと開いた
+
歌に奏でてずっと
+
どんな場所にも携えてゆけるよ
+
消さないで あなたの中の
+
ともしびは連なりいつしか
+
輝くから
+
語り継ぐことや伝えてゆくこと
+
時代のうねりを渡って行く舟
+
風光る 今日の日の空を
+
受け継いで それを明日に手渡して
+
指に 額に 髪に
+
あなたの向こう 垣間見える面影
+
もしも時の流れを
+
さかのぼれたら その人に出逢える
+
この世界 生まれてそして
+
与えられたあらゆる名前に
+
願いがある
+
いとしい笑顔に心動かして
+
嵐に揺らいで立ち止まる時も
+
守りたい すべてを捧げても
+
思いは力に姿を変えるから
+
語り継いで 伝えてゆくこと
+
時代のうねりを渡って行く舟
+
風光る 今日の日の空を
+
受け継いで それを明日に手渡して
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Blood+


Chitose Hajime - Kataritsugu Koto Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 語り継ぐこと
Description: Ending 1
From Anime: Blood+ (ブラッドプラス)
Performed by: Chitose Hajime (元ちとせ)
Lyrics by: HUSSY_R
Composed by: Yuichi Tajika (田鹿祐一)
Arranged by: Shintaro Tokita (Sukima Switch)
Additional Info:
Episodes: 1-13 & 50
Release date: November 23, 2005
Year: 2005

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブラッドプラス
English Title: Blood Plus
Also Known As:
  • BLOOD THE LAST VAMPIRE
  • ブラッド ザ ラスト ヴァンパイア
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Kataritsugu Koto at


Tip Jar