Back to Top

Nachuraru hai - Hajimari no Hito Video (MV)

Bartender Ending Theme Video




English Title: My First
Description: Ending Theme
From Anime: Bartender
Performed by: Nachuraru hai

[Correct Info]




Nee wasurenai yo anata no koto hoka no hito wo suki ni natta
Ima demo mada ushiro metaku omoidashiteru

Nee wasurenai yo guraundo no sumi ni atta aoi benchi
Futari wo na wo kizamikonde furikaeru anata wo

Tada osanasugite tsunaida te ase bandemo hanasenakatta ne

Juunen tattemo nani mo kawaranai omoi ga fui ni yomigaeru
Anna ni kurushii koi ha mou shitenai nande darou nakitaku naru
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni chiisaku nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune ha oboeteru kara

Nee wasurenai yo sekai chizu ni rakugaki shita futari no kuni
Kodomoji mita yakusoku da ne waratte shimau yo

Ano kyoukasho ni tsumekonda omoide ga poroporo ochita

Juunen tattara nani mo ka mo kawari futari ha au koto mo nakute
Isogashii hibi ni mi wo makaseteru nande darou nakitaku naru
Awai koi datta sore demo yokata chiisaku furueta mune no oku
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune de oboeteru kara

Ittai nanno tame ni watashitachi ha ima wo owareru youni ikiteiru no?
Dare no tame demo naku tashikameru sube mo nai
Dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte itsuka todokutte
Kore de yokatta to iikireru toki ga kuru to

Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni mou hitotsu nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo anata ha anata de watashi ni ha hajimari no hito
[ Correct these Lyrics ]

Hey, I won't forget about you even if I know love someone else
I still recall you guiltily

Hey, I won't forget the blue bench in the corner of the grounds
How you engraved our names in it, and turned towards me

We were simply too young, and though our held hands were slightly sweaty, we didn't let go

Even though ten years have passed, nothing has changed, suddenly I recall the feelings
I've never since felt such a painful love. I wonder why? I feel like crying
In our graduation album, on the last page there's a small message
"Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone"

Hey, I won't forget when we scribbled "Our very own country" on the world map
It was such a childish promise it makes me laugh

All the memories squeezed into that text book are slowly overflowing

Ten years pass, and everything has changed, and we've never met again
We leave ourselves up to the busy days. I wonder why? It makes me cry
It was a short-lived love, but I still wanted it, and felt a slight tremble in my heart
Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone

For whatever purpose are we living as if we're chasing the now?
It's not for anyone's sake, and there's no way of confirming it
But I want to believe that someday I'll understand, that someday, it'll arrive
That a time will come when I can say with confidence that it was best this way

In our graduation album, on the last page, there's one more small message:
"Even thirty years from now, you'll be you, and to me, you'll be my first love"
[ Correct these Lyrics ]

ねえ 忘れないよ あなたのこと 他の人を好きになった
今でもまだ うしろめたく思い出してる

ねえ 忘れないよ グラウンドの隅にあった 青いベンチ
二人の名を刻み込んで 振り返るあなたを

ただ幼すぎて つないだ手 汗ばんでも はなせなかったね

10年経っても何も変わらない 想いが不意によみがえる
あんなに苦しい 恋はもうしてない なんでだろう 泣きたくなる
卒業アルバム最後のページに 小さく残したメッセージ
30年後も誰よりあなたを この胸は覚えてるから

ねえ 忘れないよ 世界地図に落書きした 二人の国
子供じみた 約束だね 笑ってしまうよ

あの教科書に つめ込んだ 思い出がぽろぽろ落ちた

10年経ったら 何もかも変わり 二人は会うこともなくて
忙しい日々に身を任せてる なんでだろう 泣きたくなる
淡い恋だった それでもよかった 小さく震えた胸の奥
30年後も誰よりあなたを この胸で覚えてるから

いったい何のために私たちは今を 追われるように生きているの?
誰の為でもなく 確かめる術もない
だけど信じたいよ いつかわかるって いつか届くって
これでよかったと言い切れる時が来ると

卒業アルバム最後のページにもう一つ残したメッセージ
30年後もあなたはあなたで 私には始まりのヒト
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nee wasurenai yo anata no koto hoka no hito wo suki ni natta
Ima demo mada ushiro metaku omoidashiteru

Nee wasurenai yo guraundo no sumi ni atta aoi benchi
Futari wo na wo kizamikonde furikaeru anata wo

Tada osanasugite tsunaida te ase bandemo hanasenakatta ne

Juunen tattemo nani mo kawaranai omoi ga fui ni yomigaeru
Anna ni kurushii koi ha mou shitenai nande darou nakitaku naru
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni chiisaku nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune ha oboeteru kara

Nee wasurenai yo sekai chizu ni rakugaki shita futari no kuni
Kodomoji mita yakusoku da ne waratte shimau yo

Ano kyoukasho ni tsumekonda omoide ga poroporo ochita

Juunen tattara nani mo ka mo kawari futari ha au koto mo nakute
Isogashii hibi ni mi wo makaseteru nande darou nakitaku naru
Awai koi datta sore demo yokata chiisaku furueta mune no oku
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune de oboeteru kara

Ittai nanno tame ni watashitachi ha ima wo owareru youni ikiteiru no?
Dare no tame demo naku tashikameru sube mo nai
Dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte itsuka todokutte
Kore de yokatta to iikireru toki ga kuru to

Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni mou hitotsu nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo anata ha anata de watashi ni ha hajimari no hito
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Hey, I won't forget about you even if I know love someone else
I still recall you guiltily

Hey, I won't forget the blue bench in the corner of the grounds
How you engraved our names in it, and turned towards me

We were simply too young, and though our held hands were slightly sweaty, we didn't let go

Even though ten years have passed, nothing has changed, suddenly I recall the feelings
I've never since felt such a painful love. I wonder why? I feel like crying
In our graduation album, on the last page there's a small message
"Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone"

Hey, I won't forget when we scribbled "Our very own country" on the world map
It was such a childish promise it makes me laugh

All the memories squeezed into that text book are slowly overflowing

Ten years pass, and everything has changed, and we've never met again
We leave ourselves up to the busy days. I wonder why? It makes me cry
It was a short-lived love, but I still wanted it, and felt a slight tremble in my heart
Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone

For whatever purpose are we living as if we're chasing the now?
It's not for anyone's sake, and there's no way of confirming it
But I want to believe that someday I'll understand, that someday, it'll arrive
That a time will come when I can say with confidence that it was best this way

In our graduation album, on the last page, there's one more small message:
"Even thirty years from now, you'll be you, and to me, you'll be my first love"
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ねえ 忘れないよ あなたのこと 他の人を好きになった
今でもまだ うしろめたく思い出してる

ねえ 忘れないよ グラウンドの隅にあった 青いベンチ
二人の名を刻み込んで 振り返るあなたを

ただ幼すぎて つないだ手 汗ばんでも はなせなかったね

10年経っても何も変わらない 想いが不意によみがえる
あんなに苦しい 恋はもうしてない なんでだろう 泣きたくなる
卒業アルバム最後のページに 小さく残したメッセージ
30年後も誰よりあなたを この胸は覚えてるから

ねえ 忘れないよ 世界地図に落書きした 二人の国
子供じみた 約束だね 笑ってしまうよ

あの教科書に つめ込んだ 思い出がぽろぽろ落ちた

10年経ったら 何もかも変わり 二人は会うこともなくて
忙しい日々に身を任せてる なんでだろう 泣きたくなる
淡い恋だった それでもよかった 小さく震えた胸の奥
30年後も誰よりあなたを この胸で覚えてるから

いったい何のために私たちは今を 追われるように生きているの?
誰の為でもなく 確かめる術もない
だけど信じたいよ いつかわかるって いつか届くって
これでよかったと言い切れる時が来ると

卒業アルバム最後のページにもう一つ残したメッセージ
30年後もあなたはあなたで 私には始まりのヒト
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Bartender

Tags:
No tags yet


Also Known As: バーテンダー
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Hajimari no Hito at


Tip Jar