Kajikanda kokoro furueru manazashi Sekai de boku wa hitoribocchi datta Chiru koto shika shiranai haru wa Maitoshi tsumetaku ashirau
Kuragari no naka ippoutsuukou ni Tada tada kotoba wo kaki nagutte Kitai suru dake munashii to wakatteite mo Sukui wo motome tsuzuketa
(Setsunakute itoushii) Ima naraba wakaru ki ga suru (Shiawase de kuruoshii) Ano hi nakenakatta boku wo Hikari wa yasashiku tsuredatsu yo
Kumoma wo nutte kirari kirari Kokoro mitashite wa afure Itsushika hoho wo kirari kirari Atsuku atsuku nurashite yuku Kimi no te wa doushite konna ni mo atatakai no? Nee onegai Douka kono mama hanasanaideite
En wo musunde wa hodoki hodokare Dareshimo ga sore wo yorokobi kanashimi nagara Ai wo kazoete yuku Kodou wo tashikameru youni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
(Ureshikute sabishikute) Ima dakara wakaru ki ga shita (Taisetsude kowakutte) Ano hi nakenakatta boku wo Hikari wa yasashiku dakishimeta
Terasareta sekai sakihokoru taisetsu na hito Atatakasa wo shitta haru wa Boku no tame kimi no tame no namida wo nagasu yo Ā nante mabushii ndarou Ā nante utsukushii ndarou...
Kumoma wo nutte kirari kirari Kokoro mitashite wa afure Itsushika hoho wo kirari kirari Atsuku atsuku nurashite yuku Kimi no te wa doushite konnanimo atatakai no? Nee onegai Douka kono mama hanasanaideite
A withered heart, trembling gaze In this world, I was all alone Spring, which only knows scattering Every year, treats me coldly
In the darkness, on a one-way street Just writing down words over and over Even though I knew it was futile to expect I kept seeking salvation
(Painful, yet dear) Now, I feel like I understand (Happy, yet frustrating) The me from that day, unable to cry Light gently accompanies me
Peeking through the clouds, shimmering Filling my heart until it overflows Before I knew it, tears wet my cheeks Warmly, passionately
Why is your hand so warm? Hey, please Please, don't let go like this
Forming bonds, then untying them Everyone experiences joy and sorrow Counting the love As if confirming the heartbeat
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
(Happy, yet lonely) Now, I felt like I understood (Precious, yet frightening) The me from that day, unable to cry Light gently embraced me
In this illuminated world, the precious people bloom brilliantly Spring, which learned warmth For me, for you, sheds tears Ah, how dazzling it is Ah, how beautiful it is...
Peeking through the clouds, shimmering Filling my heart until it overflows Before I knew it, tears wet my cheeks Warmly, passionately
Why is your hand so warm? Hey, please Please, don't let go like this
Kajikanda kokoro furueru manazashi Sekai de boku wa hitoribocchi datta Chiru koto shika shiranai haru wa Maitoshi tsumetaku ashirau
Kuragari no naka ippoutsuukou ni Tada tada kotoba wo kaki nagutte Kitai suru dake munashii to wakatteite mo Sukui wo motome tsuzuketa
(Setsunakute itoushii) Ima naraba wakaru ki ga suru (Shiawase de kuruoshii) Ano hi nakenakatta boku wo Hikari wa yasashiku tsuredatsu yo
Kumoma wo nutte kirari kirari Kokoro mitashite wa afure Itsushika hoho wo kirari kirari Atsuku atsuku nurashite yuku Kimi no te wa doushite konna ni mo atatakai no? Nee onegai Douka kono mama hanasanaideite
En wo musunde wa hodoki hodokare Dareshimo ga sore wo yorokobi kanashimi nagara Ai wo kazoete yuku Kodou wo tashikameru youni
(Ureshikute sabishikute) Ima dakara wakaru ki ga shita (Taisetsude kowakutte) Ano hi nakenakatta boku wo Hikari wa yasashiku dakishimeta
Terasareta sekai sakihokoru taisetsu na hito Atatakasa wo shitta haru wa Boku no tame kimi no tame no namida wo nagasu yo Ā nante mabushii ndarou Ā nante utsukushii ndarou...
Kumoma wo nutte kirari kirari Kokoro mitashite wa afure Itsushika hoho wo kirari kirari Atsuku atsuku nurashite yuku Kimi no te wa doushite konnanimo atatakai no? Nee onegai Douka kono mama hanasanaideite
A withered heart, trembling gaze In this world, I was all alone Spring, which only knows scattering Every year, treats me coldly
In the darkness, on a one-way street Just writing down words over and over Even though I knew it was futile to expect I kept seeking salvation
(Painful, yet dear) Now, I feel like I understand (Happy, yet frustrating) The me from that day, unable to cry Light gently accompanies me
Peeking through the clouds, shimmering Filling my heart until it overflows Before I knew it, tears wet my cheeks Warmly, passionately
Why is your hand so warm? Hey, please Please, don't let go like this
Forming bonds, then untying them Everyone experiences joy and sorrow Counting the love As if confirming the heartbeat
(Happy, yet lonely) Now, I felt like I understood (Precious, yet frightening) The me from that day, unable to cry Light gently embraced me
In this illuminated world, the precious people bloom brilliantly Spring, which learned warmth For me, for you, sheds tears Ah, how dazzling it is Ah, how beautiful it is...
Peeking through the clouds, shimmering Filling my heart until it overflows Before I knew it, tears wet my cheeks Warmly, passionately
Why is your hand so warm? Hey, please Please, don't let go like this