Back to Top Down To Bottom

VESPERBELL - Issen Lyrics

My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Hero's Opening Theme Lyrics

5.00 [2 votes]




Inochi wa doko de umare
+
Dare no aizu de
+
Bokura kono basho ni otosareta no ka
+
Sou yakume mo shirazu ni
+
Ataerareta karada
+
Ayatsuru dake no hibi wo ikite
+
Kashika sareta genjitsu wa
+
Wazuka na kibou sae mo
+
Kakikeshite azawarau
+
Tatakau sube wakatteiru no ni
+
Muryoku na jibun made abaiteku
+
Kono te ni nigirishimeta mama de
+
Furuenai katana
+
Tomadoi wo tachi kirenai no naraba
+
Boku wa doko ni mukatte hashittemo
+
Kotae nante mienai
+
Kiri wa fukaku naru
+
Dare ni mo shirarenai you ni
+
Yamiya ni mi wo kakushite
+
Kawashita yakusoku nado
+
Hitotsu mo nakutemo
+
Nagashita namida ga michibiku mama ni
+
"Mou nido to wa modorenai"
+
Atama no naka hibiite
+
Kamishimeru you ni aketa tobira
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sashidasareta unmei ga
+
Akirame unagasu you ni
+
Zetsubou ni mamiretemo
+
Kimi no me ni yadotta hikari ga
+
Atarashii kanousei wo terashite iku
+
Kokoro no soko ni toikakete
+
Eranda ibasho wa
+
Boku ga ima mamoru beki mono no subete
+
Dare ni yurusarenaku tomo
+
Ano hi kimi ni chikatta
+
Hitori janain da
+
Futatsu no kage ga nobite yuku
+
Issen no kagayaki kara
+
Hate no nai tabiji wo
+
Bokura kitto koete yukeru yo
+
Kono te ni takusareta negai wo
+
Tokihanatsu katana
+
Boku ga ima mamoru beki mono no tame ni
+
Dare ni yurusarenaku tomo
+
Ano hi kimi ni chikatta
+
Hitori janain da
+
Mayoi kirisaite yakitsukeyou
+
Mabayui mirai wo
+
Futatsu no kage ga nobite yuku
+
Issen no kagayaki kara
+
[ Correct these Lyrics ]

Where was life first born
+
And by whose signal
+
Were we cast down into this place?
+
Yes-without knowing our purpose
+
We live our days
+
Simply moving the bodies we were given
+
The visible reality before us
+
Erases even the faintest hope
+
Mocking us as it fades away
+
Even though I know how to fight
+
It lays bare my own helplessness
+
Still clutched tightly in this hand
+
A blade that will not tremble-
+
If I cannot sever my hesitation
+
No matter where I run
+
I'll never see the answer
+
The fog only deepens
+
So that no one will ever find me
+
I hide myself in the dark of night
+
Even if we never shared
+
A single promise
+
I'll follow where my fallen tears lead me
+
"Never again will we return."
+
That voice echoes in my mind
+
As I bite down and open the door
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The fate held out before me
+
Urges me to surrender-
+
Even if I'm drowned in despair
+
The light reflected in your eyes
+
Illuminates a new possibility
+
I ask the depths of my heart
+
And the place I've chosen
+
Is everything I must protect right now
+
Even if no one forgives me
+
That day, I swore to you-
+
I am not alone
+
Two shadows stretch and merge
+
Born from a single flash of brilliance
+
On this endless journey
+
We'll surely move beyond it together
+
The wish entrusted to my hand-
+
A blade that sets it free
+
For the sake of what I must protect now
+
Even if no one forgives me
+
That day, I swore to you-
+
I am not alone
+
I'll cut through doubt and burn it into memory
+
That dazzling future
+
Two shadows stretch and merge
+
Born from a single flash of brilliance
+
[ Correct these Lyrics ]

生命(いのち)何処(どこ)()まれ
+
(だれ)合図(あいず)
+
(ぼく)らこの場所(ばしょ)()とされたのか
+
そう役目(やくめ)()らずに
+
(あた)えられた身体(しんたい)
+
(あやつ)るだけの日々(ひび)()きて
+
可視(かし)()された現実(げんじつ)
+
(わず)かな希望(きぼう)さえも
+
かき()して嘲笑(あざわら)
+
(たたか)(じゅつ) ()かっているのに
+
無力(むりょく)自分(じぶん)まで(あば)いてく
+
この()(にぎ)りしめたままで
+
()るえないカタナ
+
戸惑(とまど)いを()()れないのならば
+
(ぼく)はどこに()かって(はし)っても
+
(こた)えなんて()えない
+
(きり)(ふか)くなる
+
(だれ)にも()られないように
+
闇夜(やみよ)()(かく)して
+
()わした約束(やくそく)など
+
(ひと)つもなくても(なが)した
+
(なみだ)(みちび)くままに
+
“もう()()とは(もど)れない”
+
(あたま)(なか)(ひび)いて
+
()()めるように()けた(とびら)
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
()()された運命(うんめい)
+
(あきら)(うなが)すように
+
絶望(ぜつぼう)(まみ)れても
+
(きみ)(ひとみ)宿(やど)った(ひかり)
+
(あたら)しい可能(かのう)(せい)()らしていく
+
(こころ)(そこ)()いかけて
+
(えら)んだ居場所(いばしょ)
+
(ぼく)がいま(まも)るべきものの(すべ)
+
(だれ)(ゆる)されなくとも
+
あの()(くん)(ちか)った
+
ひとりじゃないんだ
+
ふたつの(かげ)()びていく
+
一閃(いっせん)(かがや)きから
+
()てのない旅路(たびじ)
+
(ぼく)らきっと()えていけるよ
+
この()(たく)された(ねが)いを
+
()(はな)つカタナ
+
(ぼく)がいま(まも)るべきものの(ため)
+
(だれ)(ゆる)されなくとも
+
あの()(くん)(ちか)った
+
ひとりじゃないんだ
+
(まよ)()()いて()()けよう
+
(まばゆ)未来(みらい)
+
ふたつの(かげ)()びていく
+
一閃(いっせん)(かがや)きから
+
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Inochi wa doko de umare
+
Dare no aizu de
+
Bokura kono basho ni otosareta no ka
+
Sou yakume mo shirazu ni
+
Ataerareta karada
+
Ayatsuru dake no hibi wo ikite
+
Kashika sareta genjitsu wa
+
Wazuka na kibou sae mo
+
Kakikeshite azawarau
+
Tatakau sube wakatteiru no ni
+
Muryoku na jibun made abaiteku
+
Kono te ni nigirishimeta mama de
+
Furuenai katana
+
Tomadoi wo tachi kirenai no naraba
+
Boku wa doko ni mukatte hashittemo
+
Kotae nante mienai
+
Kiri wa fukaku naru
+
Dare ni mo shirarenai you ni
+
Yamiya ni mi wo kakushite
+
Kawashita yakusoku nado
+
Hitotsu mo nakutemo
+
Nagashita namida ga michibiku mama ni
+
"Mou nido to wa modorenai"
+
Atama no naka hibiite
+
Kamishimeru you ni aketa tobira
+
Sashidasareta unmei ga
+
Akirame unagasu you ni
+
Zetsubou ni mamiretemo
+
Kimi no me ni yadotta hikari ga
+
Atarashii kanousei wo terashite iku
+
Kokoro no soko ni toikakete
+
Eranda ibasho wa
+
Boku ga ima mamoru beki mono no subete
+
Dare ni yurusarenaku tomo
+
Ano hi kimi ni chikatta
+
Hitori janain da
+
Futatsu no kage ga nobite yuku
+
Issen no kagayaki kara
+
Hate no nai tabiji wo
+
Bokura kitto koete yukeru yo
+
Kono te ni takusareta negai wo
+
Tokihanatsu katana
+
Boku ga ima mamoru beki mono no tame ni
+
Dare ni yurusarenaku tomo
+
Ano hi kimi ni chikatta
+
Hitori janain da
+
Mayoi kirisaite yakitsukeyou
+
Mabayui mirai wo
+
Futatsu no kage ga nobite yuku
+
Issen no kagayaki kara
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Where was life first born
+
And by whose signal
+
Were we cast down into this place?
+
Yes-without knowing our purpose
+
We live our days
+
Simply moving the bodies we were given
+
The visible reality before us
+
Erases even the faintest hope
+
Mocking us as it fades away
+
Even though I know how to fight
+
It lays bare my own helplessness
+
Still clutched tightly in this hand
+
A blade that will not tremble-
+
If I cannot sever my hesitation
+
No matter where I run
+
I'll never see the answer
+
The fog only deepens
+
So that no one will ever find me
+
I hide myself in the dark of night
+
Even if we never shared
+
A single promise
+
I'll follow where my fallen tears lead me
+
"Never again will we return."
+
That voice echoes in my mind
+
As I bite down and open the door
+
The fate held out before me
+
Urges me to surrender-
+
Even if I'm drowned in despair
+
The light reflected in your eyes
+
Illuminates a new possibility
+
I ask the depths of my heart
+
And the place I've chosen
+
Is everything I must protect right now
+
Even if no one forgives me
+
That day, I swore to you-
+
I am not alone
+
Two shadows stretch and merge
+
Born from a single flash of brilliance
+
On this endless journey
+
We'll surely move beyond it together
+
The wish entrusted to my hand-
+
A blade that sets it free
+
For the sake of what I must protect now
+
Even if no one forgives me
+
That day, I swore to you-
+
I am not alone
+
I'll cut through doubt and burn it into memory
+
That dazzling future
+
Two shadows stretch and merge
+
Born from a single flash of brilliance
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


生命(いのち)何処(どこ)()まれ
+
(だれ)合図(あいず)
+
(ぼく)らこの場所(ばしょ)()とされたのか
+
そう役目(やくめ)()らずに
+
(あた)えられた身体(しんたい)
+
(あやつ)るだけの日々(ひび)()きて
+
可視(かし)()された現実(げんじつ)
+
(わず)かな希望(きぼう)さえも
+
かき()して嘲笑(あざわら)
+
(たたか)(じゅつ) ()かっているのに
+
無力(むりょく)自分(じぶん)まで(あば)いてく
+
この()(にぎ)りしめたままで
+
()るえないカタナ
+
戸惑(とまど)いを()()れないのならば
+
(ぼく)はどこに()かって(はし)っても
+
(こた)えなんて()えない
+
(きり)(ふか)くなる
+
(だれ)にも()られないように
+
闇夜(やみよ)()(かく)して
+
()わした約束(やくそく)など
+
(ひと)つもなくても(なが)した
+
(なみだ)(みちび)くままに
+
“もう()()とは(もど)れない”
+
(あたま)(なか)(ひび)いて
+
()()めるように()けた(とびら)
+
()()された運命(うんめい)
+
(あきら)(うなが)すように
+
絶望(ぜつぼう)(まみ)れても
+
(きみ)(ひとみ)宿(やど)った(ひかり)
+
(あたら)しい可能(かのう)(せい)()らしていく
+
(こころ)(そこ)()いかけて
+
(えら)んだ居場所(いばしょ)
+
(ぼく)がいま(まも)るべきものの(すべ)
+
(だれ)(ゆる)されなくとも
+
あの()(くん)(ちか)った
+
ひとりじゃないんだ
+
ふたつの(かげ)()びていく
+
一閃(いっせん)(かがや)きから
+
()てのない旅路(たびじ)
+
(ぼく)らきっと()えていけるよ
+
この()(たく)された(ねが)いを
+
()(はな)つカタナ
+
(ぼく)がいま(まも)るべきものの(ため)
+
(だれ)(ゆる)されなくとも
+
あの()(くん)(ちか)った
+
ひとりじゃないんだ
+
(まよ)()()いて()()けよう
+
(まばゆ)未来(みらい)
+
ふたつの(かげ)()びていく
+
一閃(いっせん)(かがや)きから
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]



VESPERBELL - Issen Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ⼀閃
Description: Opening Theme
From Anime: Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga (暗殺者である俺のステータスが勇者よりも明らかに強いのだが)
From Season: Fall 2025
Performed by: VESPERBELL
Year: 2025

[Correct Info]


Japanese Title: 暗殺者である俺のステータスが勇者よりも明らかに強いのだが
English Title: My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Hero's
Original Release Date:
  • October 6th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

High school student Akira Oda is suddenly summoned to another world along with his classmates.
Each of them receives a unique cheat ability as part of the summoning—
But due to Akira's naturally unnoticeable presence, the power he’s granted is… a seemingly unimpressive “Assassin” class.

However, despite the humble title, Akira’s status numbers easily surpass even those of the legendary "Hero" class—!

Sensing something off about the behavior of the king who summoned them, Akira hides his abilities and begins to investigate the truth behind the summoning.
But just as he uncovers the dark conspiracy, he’s framed for a crime he didn’t commit and becomes a fugitive.

Swearing vengeance on the king, Akira flees into the unexplored depths of a forbidden labyrinth,
where he encounters a mysterious elven girl named Amelia.

Thus begins the tale of a boy who was granted the power of an “Assassin,”
and his journey—alongside a girl of the forest—
to become a true assassin in both name and strength.

Buy Issen at


Tip Jar