Back to Top Down To Bottom

CIVILIAN - Seija no Koushin Lyrics

All Out!! Opening 2 Lyrics

TV Size Full Size Official




Douse konna mon da tte hakidashite waratteiru
Naimononedari ni mo tsukarehatete
Ishi to wa mukankei ni umaretekita kuse ni
Ikiteru riyuu bakka sagashiteru
Yume de wa naku te kibou demo nakute
Bokura wo arukaseru no wa itsudatte koukai de
Zetsubou no yoru wo koete nandomo maketsudzukete
Ki ga tsukeba konna basho ga itsuka wo aikotoba ni shiteru
Saa, ude wo futte kizudarake no karada de
Soredemo utaeyou
Nanimo nakutemo kamawanai kara
Bokura wa yuku no sa ashita wo yumemite
[Full Version Continues]
Nozonda tengoku mo shinjiteita yasashisa mo
Nai mono nedari da to omoishitte sa
Ishi nado mukankei no karappo no kokoro e to
Ikite iku riyuu dake tsumekonde
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Dare demo nakute dareka de wa nakute
Bokura wo arukaseru no wa itsudatte sono ryouashi
Dareka ni oshitsukete sa sore de dou ni ka natta kai?
Seotte iku shika nai no sa zutto zutto saki no hou made
Saa ude wo futte
Furueta ashi hikizutte sore demo aruke yo
Namida mo ase mo kamawanai mama
Bokura wa yuku no sa ashita wo yumemite
"douse konna mon da" tte
Sou itte waratteita
Ano hi no bokura ga
Bokura wo miteru yo
Samui asa kurai yoru suterareta kanjou
Ano hi no bokura ni ima koso katsun da yo
Tayori nai ashi demo bokura wa arukeru sa
Hora issho ni utaou ze
Saa ude wo futte
Kizu darake no karada de sore demo sakebe yo
Nanimo nakutemo kamawanai kara
Kanata no hikari wo tsukami ni
Soshite namida mo ase mo nuguwanai mama
Bokura wa yuku no sa ashita wo yumemite
[ Correct these Lyrics ]

I'm laughing, spitting it out, saying, "This is all there is."
Even chasing after what I can't have, I'm utterly worn out.
Yet I was born with no will of my own.
And I'm just looking for a reason to live.
It's neither a dream nor hope.
What keeps us walking is always regret.
We cross the nights of despair, losing again and again.
Before I know it, we're in a place like this, with "someday" as our rallying cry.
Now, swing your arms.
With a body full of scars, still sing.
Even if there's nothing, I don't mind.
We will go, dreaming of tomorrow.
[Full Version Continues]
The heaven I longed for, and the kindness I believed in.
I realized it was just me wanting what I can't have.
Into an empty heart that has nothing to do with will.
Filling it with nothing but reasons to live.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Not just anyone, not a particular someone.
It's always those two legs that keep us walking.
Shoving it onto someone else, did it do any good?
There's nothing we can do but carry it forward, all the way to the far future.
Now, swing your arms.
With trembling legs, drag yourself along, and still walk.
Not caring about tears or sweat.
We will go, dreaming of tomorrow.
Saying, "This is how it is, after all."
And laughing, we said so.
The us from that day
Are watching us.
Cold mornings, dark nights, discarded emotions.
To us from that day, now is the time to win.
Even with shaky legs, we can walk.
Come on, let's sing together.
Now, swing your arms.
With a body full of scars, still scream.
Even if there's nothing, it's fine.
To grasp the distant light.
And not wiping away tears or sweat.
We will go, dreaming of tomorrow.
[ Correct these Lyrics ]

「どうせこんなもんだ」って 吐き出して笑っている
無い物ねだりにも疲れ果てて
意思とは無関係に 産まれてきたくせに
生きてる理由ばっか探してる
夢ではなくて 希望でもなくて
僕等を歩かせるのはいつだって後悔で
絶望の夜を越えて 何度も負け続けて
気が付けばこんな場所だ「いつか」を合言葉にして
さあ 腕を振って
傷だらけの体で それでも 歌えよ
何もなくても 構わないから
僕等は 行くのさ 明日を夢見て
[この先はFULLバージョンのみ]
望んだ天国も 信じていた優しさも
無い物ねだりだと思い知ってさ
意思など無関係の空っぽの心へと
生きていく理由だけ詰め込んで
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
誰でもなくて 誰かではなくて
僕等を歩かせるのは いつだってその両足
誰かに押し付けてさ それでどうにかなったかい?
背負って行くしかないのさ ずっとずっと先の方まで
さあ 腕を振って
震えた足 引き摺って それでも 歩けよ
涙も汗も 構わないまま
僕等は 行くのさ 明日を 夢見て
「どうせこんなもんだ」って
そう言って笑っていた
あの日の僕等が
僕等を見てるよ
寒い朝 暗い夜 棄てられた感情
あの日の 僕らに 今こそ 勝つんだよ
頼りない 足でも 僕等は 歩けるさ
ほら一緒に 歌おうぜ
さあ 腕を振って
傷だらけの 身体で それでも 叫べよ
何もなくても 構わないから
彼方の 光を 掴みに
そして涙も汗も 拭わないまま
僕等は 行くのさ 明日を 夢見て
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Douse konna mon da tte hakidashite waratteiru
Naimononedari ni mo tsukarehatete
Ishi to wa mukankei ni umaretekita kuse ni
Ikiteru riyuu bakka sagashiteru
Yume de wa naku te kibou demo nakute
Bokura wo arukaseru no wa itsudatte koukai de
Zetsubou no yoru wo koete nandomo maketsudzukete
Ki ga tsukeba konna basho ga itsuka wo aikotoba ni shiteru
Saa, ude wo futte kizudarake no karada de
Soredemo utaeyou
Nanimo nakutemo kamawanai kara
Bokura wa yuku no sa ashita wo yumemite
[Full Version Continues]
Nozonda tengoku mo shinjiteita yasashisa mo
Nai mono nedari da to omoishitte sa
Ishi nado mukankei no karappo no kokoro e to
Ikite iku riyuu dake tsumekonde
Dare demo nakute dareka de wa nakute
Bokura wo arukaseru no wa itsudatte sono ryouashi
Dareka ni oshitsukete sa sore de dou ni ka natta kai?
Seotte iku shika nai no sa zutto zutto saki no hou made
Saa ude wo futte
Furueta ashi hikizutte sore demo aruke yo
Namida mo ase mo kamawanai mama
Bokura wa yuku no sa ashita wo yumemite
"douse konna mon da" tte
Sou itte waratteita
Ano hi no bokura ga
Bokura wo miteru yo
Samui asa kurai yoru suterareta kanjou
Ano hi no bokura ni ima koso katsun da yo
Tayori nai ashi demo bokura wa arukeru sa
Hora issho ni utaou ze
Saa ude wo futte
Kizu darake no karada de sore demo sakebe yo
Nanimo nakutemo kamawanai kara
Kanata no hikari wo tsukami ni
Soshite namida mo ase mo nuguwanai mama
Bokura wa yuku no sa ashita wo yumemite
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I'm laughing, spitting it out, saying, "This is all there is."
Even chasing after what I can't have, I'm utterly worn out.
Yet I was born with no will of my own.
And I'm just looking for a reason to live.
It's neither a dream nor hope.
What keeps us walking is always regret.
We cross the nights of despair, losing again and again.
Before I know it, we're in a place like this, with "someday" as our rallying cry.
Now, swing your arms.
With a body full of scars, still sing.
Even if there's nothing, I don't mind.
We will go, dreaming of tomorrow.
[Full Version Continues]
The heaven I longed for, and the kindness I believed in.
I realized it was just me wanting what I can't have.
Into an empty heart that has nothing to do with will.
Filling it with nothing but reasons to live.
Not just anyone, not a particular someone.
It's always those two legs that keep us walking.
Shoving it onto someone else, did it do any good?
There's nothing we can do but carry it forward, all the way to the far future.
Now, swing your arms.
With trembling legs, drag yourself along, and still walk.
Not caring about tears or sweat.
We will go, dreaming of tomorrow.
Saying, "This is how it is, after all."
And laughing, we said so.
The us from that day
Are watching us.
Cold mornings, dark nights, discarded emotions.
To us from that day, now is the time to win.
Even with shaky legs, we can walk.
Come on, let's sing together.
Now, swing your arms.
With a body full of scars, still scream.
Even if there's nothing, it's fine.
To grasp the distant light.
And not wiping away tears or sweat.
We will go, dreaming of tomorrow.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


「どうせこんなもんだ」って 吐き出して笑っている
無い物ねだりにも疲れ果てて
意思とは無関係に 産まれてきたくせに
生きてる理由ばっか探してる
夢ではなくて 希望でもなくて
僕等を歩かせるのはいつだって後悔で
絶望の夜を越えて 何度も負け続けて
気が付けばこんな場所だ「いつか」を合言葉にして
さあ 腕を振って
傷だらけの体で それでも 歌えよ
何もなくても 構わないから
僕等は 行くのさ 明日を夢見て
[この先はFULLバージョンのみ]
望んだ天国も 信じていた優しさも
無い物ねだりだと思い知ってさ
意思など無関係の空っぽの心へと
生きていく理由だけ詰め込んで
誰でもなくて 誰かではなくて
僕等を歩かせるのは いつだってその両足
誰かに押し付けてさ それでどうにかなったかい?
背負って行くしかないのさ ずっとずっと先の方まで
さあ 腕を振って
震えた足 引き摺って それでも 歩けよ
涙も汗も 構わないまま
僕等は 行くのさ 明日を 夢見て
「どうせこんなもんだ」って
そう言って笑っていた
あの日の僕等が
僕等を見てるよ
寒い朝 暗い夜 棄てられた感情
あの日の 僕らに 今こそ 勝つんだよ
頼りない 足でも 僕等は 歩けるさ
ほら一緒に 歌おうぜ
さあ 腕を振って
傷だらけの 身体で それでも 叫べよ
何もなくても 構わないから
彼方の 光を 掴みに
そして涙も汗も 拭わないまま
僕等は 行くのさ 明日を 夢見て
[ Correct these Lyrics ]

Back to: All Out!!


Japanese Title: 生者ノ行進
Description: Opening 2
From Anime: All Out!!
Performed by: CIVILIAN
Lyrics by: Hidekazu Koyama (コヤマヒデカズ)
Composed by: Hidekazu Koyama (コヤマヒデカズ) , Junichi ( 純一) , Kiyoyuki Arita ( 有田清幸)
Arranged by: CIVILIAN
Episodes: 13-25
Released: March 1st, 2017

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: オールアウト!!
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Seija no Koushin at


Tip Jar