Na mo nai mezame wo iku do kurikaesu Unmei no tane mo sakaserarezu ni De mo kie sō ni naru hi wo Ryōte de mamotte kureta
Umarete hajimete hikari ni fureta hi Sakarau koto sae seigi ni omoeta Hiroi fukai sekai ni ima kara iku kedo Boku-ra issho ni ite Doko made ikeru ka na
Habataku yō ni kakedashite iku Saki e susumu hodo kaze ni notte Misetainda yorokobi no hana wo Mirai wa sugu ni kumo wo tsukutte Yukusaki ni mata ame wo furasu kedo Kamawanai Boku-ra wa mata hi wo tomoshite Nan do de mo yoru wo koeta
[Full Version Continues:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Itsu ka mata kyō no hi wo omoidashi Tane ni mizu wo yaru yoru wa akete mo Hora kiesō sō ni naru hi wa Ryōte de mamoranakya na
Kono saki nan ka ni hajimete fureru toki Kaeritakunaru yō na keshiki mo mirudarō Irozuku kisetsu ni wakare wo tsugete mo ‘kimi wa issho ni ite’ Itsu ka katawara de kikeru to ī na
Taiyō ga kiete kaze ga hari ni nari Dare ka ga kiratte mo sore de mo sakasetai Umarete hajimete anata ni aeta hi Kimi wa issho ni ite Sore dake omotteta
Habataku yō ni sora wo hashitte Doko made mo ikeru kaze ni notta Misetai n da yorokobi no hana wo Jidai wa yagate arashi wo yonde Yukusaki no keshiki wo arasu kedo Kamawanai Kienai yō ni hi wo tomoshite Samekitta yoru wa koeta
An awakening with no name repeatedly assaults me, Unable to even bloom this seed of destiny! But you spread your hands, And protected that fire about to come out.
On the first day I touched the light, Even disobedience seemed fair. I'm leaving now, even though this world is so vast; With all of us here together, I wonder how far we can go!
We jump through, as if we were beating our wings. The more we advance, we end up riding the wind! I want to show you this flower of happiness!
The future will suddenly form clouds, Raining on our next destination ... ... but I don't care Again and again, we have built a fire To spend these nights!
[Full Version Continues:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Finally, I will think about this day again. And water that seed ... even if tonight was over. Because you know, we have to use both hands To protect that fire that seems about to go out!
Every time we come into contact with something new, We will probably see scenes that will make us want to go home. But even if we have to say goodbye to this season of different colors, I hope to one day be by your side and hear you say: "You are here with me".
The sun disappears ... the wind begins to feel like needles ... Even if someone ends up hating it, I want to make this flower bloom. The first day I met you, All I could think It was the fact that you were here with me!
We run through the sky, like beating our wings. We rode on a wind that could take us anywhere! I want to show you this flower of happiness! The future will eventually call a storm, Hitting the landscape of our next destination ... ... but I don't care ... We have kept that fire burning to keep it from going out Making him go through these cold nights!
Na mo nai mezame wo iku do kurikaesu Unmei no tane mo sakaserarezu ni De mo kie sō ni naru hi wo Ryōte de mamotte kureta
Umarete hajimete hikari ni fureta hi Sakarau koto sae seigi ni omoeta Hiroi fukai sekai ni ima kara iku kedo Boku-ra issho ni ite Doko made ikeru ka na
Habataku yō ni kakedashite iku Saki e susumu hodo kaze ni notte Misetainda yorokobi no hana wo Mirai wa sugu ni kumo wo tsukutte Yukusaki ni mata ame wo furasu kedo Kamawanai Boku-ra wa mata hi wo tomoshite Nan do de mo yoru wo koeta
[Full Version Continues:]
Itsu ka mata kyō no hi wo omoidashi Tane ni mizu wo yaru yoru wa akete mo Hora kiesō sō ni naru hi wa Ryōte de mamoranakya na
Kono saki nan ka ni hajimete fureru toki Kaeritakunaru yō na keshiki mo mirudarō Irozuku kisetsu ni wakare wo tsugete mo ‘kimi wa issho ni ite’ Itsu ka katawara de kikeru to ī na
Taiyō ga kiete kaze ga hari ni nari Dare ka ga kiratte mo sore de mo sakasetai Umarete hajimete anata ni aeta hi Kimi wa issho ni ite Sore dake omotteta
Habataku yō ni sora wo hashitte Doko made mo ikeru kaze ni notta Misetai n da yorokobi no hana wo Jidai wa yagate arashi wo yonde Yukusaki no keshiki wo arasu kedo Kamawanai Kienai yō ni hi wo tomoshite Samekitta yoru wa koeta
An awakening with no name repeatedly assaults me, Unable to even bloom this seed of destiny! But you spread your hands, And protected that fire about to come out.
On the first day I touched the light, Even disobedience seemed fair. I'm leaving now, even though this world is so vast; With all of us here together, I wonder how far we can go!
We jump through, as if we were beating our wings. The more we advance, we end up riding the wind! I want to show you this flower of happiness!
The future will suddenly form clouds, Raining on our next destination ... ... but I don't care Again and again, we have built a fire To spend these nights!
[Full Version Continues:]
Finally, I will think about this day again. And water that seed ... even if tonight was over. Because you know, we have to use both hands To protect that fire that seems about to go out!
Every time we come into contact with something new, We will probably see scenes that will make us want to go home. But even if we have to say goodbye to this season of different colors, I hope to one day be by your side and hear you say: "You are here with me".
The sun disappears ... the wind begins to feel like needles ... Even if someone ends up hating it, I want to make this flower bloom. The first day I met you, All I could think It was the fact that you were here with me!
We run through the sky, like beating our wings. We rode on a wind that could take us anywhere! I want to show you this flower of happiness! The future will eventually call a storm, Hitting the landscape of our next destination ... ... but I don't care ... We have kept that fire burning to keep it from going out Making him go through these cold nights!