Back to Top Down To Bottom

Sakuraba Aoi - Yuunagi Lyrics

Ai Yori Aoshi Insert Song Lyrics





Yubisaki kara koboreochita
+
Toki no nagare wo modoshitakute
+
Hito wa tokidoki umi ni kimasu ne
+
Namiuchi giwa omou'n desu
+
Taisetsu na mono nanika hitotsu
+
Zutto kawarazu ite hoshii to
+
Deatta koro to onaji kazu
+
Mune wa takanari wo kuremasu ka
+
Moshi hitotsu demo kaketara
+
Sore wa watashi ni nanika tarinai no
+
Kikanakute mo tsutawaru
+
Iwanakute mo kimochi ga
+
Aa todoku koto ga ureshii
+
Anata no hohoemi wa
+
Yuunagi no you desu
+
Kisetsu-goto ni kiritorareta
+
Omoide no kippu wo te ni shite
+
Anata no tonari tabi wo shitai
+
Sunda minamo ni utsutteru
+
Futari wa ano hi to onaji desu
+
Kodomo no toki no egao de
+
Ima mo hashagu koe ga kodamashiteru
+
Kikanakute mo tsunagaru
+
Iwanakute mo kotoba wa
+
Sou kuchibiru no kaze ni naru
+
Anata no manazashi wa
+
Yuuzuki no you desu
+
Yuuzuki no you na futari
+
[ Correct these Lyrics ]

Moments spilled from the tips of my fingers
+
I want to turn back the flow of time
+
People come to the sea sometimes, don't they?
+
I stand at the shore and think
+
There is one precious thing
+
I wish it would stay the same forever
+
The same number as when we first met
+
Will my heart race?
+
If even one thing is missing
+
Then I'm missing something
+
It comes through, even without asking
+
Even if you don't say it, the feeling
+
Ah, it's a joy that it reaches you
+
Your smile is
+
Like the evening calm
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Season after season, it was cut away
+
Holding a ticket to memories
+
I want to travel beside you
+
Reflected in the clear surface of the water
+
The two of us are the same as that day
+
With the smiles from when we were kids
+
Even now, our playful voices echo
+
We are connected even without asking
+
Even if you don't say them, the words
+
Become the breeze on your lips
+
Your gaze is
+
Like the evening moon
+
Two of us, like the evening moon
+
[ Correct these Lyrics ]

指先から こぼれ落ちた
+
時の流れを 戻したくて
+
人は時々 海に来ますね
+
波打ち際 思うんです
+
大切なもの 何かひとつ
+
ずっと変わらず いてほしいと
+
出会った頃と 同じ数
+
胸は高鳴りを くれますか
+
もしひとつでも 欠けたら
+
それは 私に何か 足りないの
+
聞かなくても 伝わる
+
言わなくても 気持ちが
+
ああ 届くことが嬉しい
+
あなたの微笑みは
+
夕凪のようです
+
季節ごとに 切り取られた
+
思い出の切符を 手にして
+
あなたの隣 旅をしたい
+
澄んだ水面に 映ってる
+
二人はあの日と 同じです
+
子供のときの 笑顔で
+
今も はしゃぐ声が こだましてる
+
聞かなくても つながる
+
言わなくても 言葉は
+
そう 唇の風になる
+
あなたのまなざしは
+
夕月のようです
+
夕月のような 二人
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yubisaki kara koboreochita
+
Toki no nagare wo modoshitakute
+
Hito wa tokidoki umi ni kimasu ne
+
Namiuchi giwa omou'n desu
+
Taisetsu na mono nanika hitotsu
+
Zutto kawarazu ite hoshii to
+
Deatta koro to onaji kazu
+
Mune wa takanari wo kuremasu ka
+
Moshi hitotsu demo kaketara
+
Sore wa watashi ni nanika tarinai no
+
Kikanakute mo tsutawaru
+
Iwanakute mo kimochi ga
+
Aa todoku koto ga ureshii
+
Anata no hohoemi wa
+
Yuunagi no you desu
+
Kisetsu-goto ni kiritorareta
+
Omoide no kippu wo te ni shite
+
Anata no tonari tabi wo shitai
+
Sunda minamo ni utsutteru
+
Futari wa ano hi to onaji desu
+
Kodomo no toki no egao de
+
Ima mo hashagu koe ga kodamashiteru
+
Kikanakute mo tsunagaru
+
Iwanakute mo kotoba wa
+
Sou kuchibiru no kaze ni naru
+
Anata no manazashi wa
+
Yuuzuki no you desu
+
Yuuzuki no you na futari
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Moments spilled from the tips of my fingers
+
I want to turn back the flow of time
+
People come to the sea sometimes, don't they?
+
I stand at the shore and think
+
There is one precious thing
+
I wish it would stay the same forever
+
The same number as when we first met
+
Will my heart race?
+
If even one thing is missing
+
Then I'm missing something
+
It comes through, even without asking
+
Even if you don't say it, the feeling
+
Ah, it's a joy that it reaches you
+
Your smile is
+
Like the evening calm
+
Season after season, it was cut away
+
Holding a ticket to memories
+
I want to travel beside you
+
Reflected in the clear surface of the water
+
The two of us are the same as that day
+
With the smiles from when we were kids
+
Even now, our playful voices echo
+
We are connected even without asking
+
Even if you don't say them, the words
+
Become the breeze on your lips
+
Your gaze is
+
Like the evening moon
+
Two of us, like the evening moon
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


指先から こぼれ落ちた
+
時の流れを 戻したくて
+
人は時々 海に来ますね
+
波打ち際 思うんです
+
大切なもの 何かひとつ
+
ずっと変わらず いてほしいと
+
出会った頃と 同じ数
+
胸は高鳴りを くれますか
+
もしひとつでも 欠けたら
+
それは 私に何か 足りないの
+
聞かなくても 伝わる
+
言わなくても 気持ちが
+
ああ 届くことが嬉しい
+
あなたの微笑みは
+
夕凪のようです
+
季節ごとに 切り取られた
+
思い出の切符を 手にして
+
あなたの隣 旅をしたい
+
澄んだ水面に 映ってる
+
二人はあの日と 同じです
+
子供のときの 笑顔で
+
今も はしゃぐ声が こだましてる
+
聞かなくても つながる
+
言わなくても 言葉は
+
そう 唇の風になる
+
あなたのまなざしは
+
夕月のようです
+
夕月のような 二人
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Ai Yori Aoshi


Sakuraba Aoi - Yuunagi Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Evening Calm
Description: Insert Song
From Anime: Ai Yori Aoshi (藍より青し)
Performed by: Sakuraba Aoi (CV: Kawasumi Ayako)
Lyrics by: Aida Takeshi
Composed by: Masuda Toshio
Arranged by: Masuda Toshio

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 藍より青し
Also Known As: Bluer Than Indigo
Related Anime:
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Yuunagi at


Tip Jar