Back to Top Down To Bottom

Kawasumi Ayako - Furimuite mo ii desu ka Video (MV)

Ai Yori Aoshi Drama CD Ending Song Video




Description: Drama CD Ending Song
From Anime: Ai Yori Aoshi (藍より青し)
Performed by: Kawasumi Ayako
Lyrics by: Aida Takeshi
Composed by: Itou Nobuo
Arranged by: Itou Nobuo

[Correct Info]




komorebi aruitetara
+
okashina yume wo mitan desu
+
kyuu ni anata watashi no moto
+
satte iku yume desu
+
amari ni okashisugite
+
namida ga kyuu ni koboretara
+
doushita no? tte senaka kara
+
yasashii koe ga suru
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita soko ni
+
tatte iru no wa anata da to shinjite
+
ii desu ka hontou ni
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita kisetsu no naka
+
anata wa itsumo hohoende
+
ite kudasai dou ka
+
ima made aenakatta
+
jikan yori mo deatte kara no
+
toki ga fueru you ni motto
+
anata no soba ni iru
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita senakagoshi ni
+
anata wa kitto hohoende
+
ite kuremasu kitto
+
anata no kokoro ni sabishisa ga aru no nara sugu
+
watashi no mune azukete ii
+
anata wo mamoritai
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita soko ni
+
tatte iru no wa anata da to shinjite
+
ii desu ka hontou ni
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita toki ni anata
+
hohoende, kureru deshou ka
+
zutto desu yo zutto
+
[ Correct these Lyrics ]

Walking under the dappled sunlight
+
I had a strange dream
+
Suddenly you were by my side
+
It's a dream of you leaving
+
It was too absurd
+
Tears suddenly spilled from my eyes
+
A gentle voice from behind asked, "What's wrong?"
+
A gentle voice spoke
+
Hey, is it okay?
+
Is it really all right?
+
Where I turned, there
+
Stood the one I believed was you
+
Is that really you?
+
Hey, is it okay?
+
Is it really all right?
+
In the season I turned around,
+
You always smile
+
Please keep smiling
+
Until now we couldn't meet
+
More than the time we've had since we met
+
Let the time between us grow even more
+
To be by your side
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hey, is it okay?
+
Is it really all right?
+
From behind, as I turned
+
You will surely smile
+
And be there for me, surely
+
If there's loneliness in your heart, right away
+
You can entrust it to my chest
+
I want to protect you
+
Hey, is it okay?
+
Is it really okay?
+
Where I turned, there
+
I believe the one standing there is you
+
Is it really you?
+
Hey, is it okay?
+
Is it really okay?
+
When I turned around, you
+
Will smile for me?
+
Forever and always
+
[ Correct these Lyrics ]

木漏れ日 歩いてたら
+
可笑しな夢を見たんです
+
急にあなた 私の元
+
去っていく夢です
+
あまりに可笑しすぎて
+
涙が急にこぼれたら
+
どうしたの?って背中から
+
優しい声がする
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた そこに
+
立っているのはあなただと信じて
+
いいですか 本当に
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた 季節の中
+
あなたはいつも微笑んで
+
いてください どうか
+
今まで 会えなかった
+
時間よりも 出会ってからの
+
時が増えるようにもっと
+
あなたの 側にいる
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた 背中越しに
+
あなたはきっと微笑んで
+
いてくれます きっと
+
あなたの心に 寂しさがあるのなら すぐ
+
私の胸 預けていい
+
あなたを守りたい
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた そこに
+
立っているのはあなただと信じて
+
いいですか 本当に
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた 時にあなた
+
微笑んで、くれるでしょうか
+
ずっとですよ ずっと
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


komorebi aruitetara
+
okashina yume wo mitan desu
+
kyuu ni anata watashi no moto
+
satte iku yume desu
+
amari ni okashisugite
+
namida ga kyuu ni koboretara
+
doushita no? tte senaka kara
+
yasashii koe ga suru
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita soko ni
+
tatte iru no wa anata da to shinjite
+
ii desu ka hontou ni
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita kisetsu no naka
+
anata wa itsumo hohoende
+
ite kudasai dou ka
+
ima made aenakatta
+
jikan yori mo deatte kara no
+
toki ga fueru you ni motto
+
anata no soba ni iru
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita senakagoshi ni
+
anata wa kitto hohoende
+
ite kuremasu kitto
+
anata no kokoro ni sabishisa ga aru no nara sugu
+
watashi no mune azukete ii
+
anata wo mamoritai
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita soko ni
+
tatte iru no wa anata da to shinjite
+
ii desu ka hontou ni
+
nee ii desu ka
+
mou ii desu ka
+
watashi ga furimuita toki ni anata
+
hohoende, kureru deshou ka
+
zutto desu yo zutto
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Walking under the dappled sunlight
+
I had a strange dream
+
Suddenly you were by my side
+
It's a dream of you leaving
+
It was too absurd
+
Tears suddenly spilled from my eyes
+
A gentle voice from behind asked, "What's wrong?"
+
A gentle voice spoke
+
Hey, is it okay?
+
Is it really all right?
+
Where I turned, there
+
Stood the one I believed was you
+
Is that really you?
+
Hey, is it okay?
+
Is it really all right?
+
In the season I turned around,
+
You always smile
+
Please keep smiling
+
Until now we couldn't meet
+
More than the time we've had since we met
+
Let the time between us grow even more
+
To be by your side
+
Hey, is it okay?
+
Is it really all right?
+
From behind, as I turned
+
You will surely smile
+
And be there for me, surely
+
If there's loneliness in your heart, right away
+
You can entrust it to my chest
+
I want to protect you
+
Hey, is it okay?
+
Is it really okay?
+
Where I turned, there
+
I believe the one standing there is you
+
Is it really you?
+
Hey, is it okay?
+
Is it really okay?
+
When I turned around, you
+
Will smile for me?
+
Forever and always
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


木漏れ日 歩いてたら
+
可笑しな夢を見たんです
+
急にあなた 私の元
+
去っていく夢です
+
あまりに可笑しすぎて
+
涙が急にこぼれたら
+
どうしたの?って背中から
+
優しい声がする
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた そこに
+
立っているのはあなただと信じて
+
いいですか 本当に
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた 季節の中
+
あなたはいつも微笑んで
+
いてください どうか
+
今まで 会えなかった
+
時間よりも 出会ってからの
+
時が増えるようにもっと
+
あなたの 側にいる
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた 背中越しに
+
あなたはきっと微笑んで
+
いてくれます きっと
+
あなたの心に 寂しさがあるのなら すぐ
+
私の胸 預けていい
+
あなたを守りたい
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた そこに
+
立っているのはあなただと信じて
+
いいですか 本当に
+
ねえ いいですか
+
もう いいですか
+
私が振り向いた 時にあなた
+
微笑んで、くれるでしょうか
+
ずっとですよ ずっと
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Ai Yori Aoshi

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 藍より青し
Also Known As: Bluer Than Indigo
Related Anime:
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Furimuite mo ii desu ka at


Tip Jar