kasuka ni hibikiwataru kyoukai no chaimu inori wo sasage kyou wo uragiru kurai mori no naka wo samayotte danzetsu no kabe no zangetsu ni naru no
toumei na arashi ni majirazu ni amai awai hachimitsu de motto betobeto ni shitara onegai ii ko ni naru kara atashi wo shounin shite
kaze ni matta ehon no peeji ga kage ni natta kioku wo yurasu no
zutto ano basho de matteru kara karappo na sekai no naka subete kowarechattemo azayaka ni mogakinagara jikuu wo yugamasenagaramo mitsukete
hanabira ga yukkuri to futari wo tsutsumu yo hoshi no yoru ni nee. nee.
mayoikondeshimatta deguchi no nai meiro bonyari kuchizusamu onaji seisho himitsu no jumon chigiru you ni orugooru ga shizuka ni utau no
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
toumei na arashi ni majirazu ni awaku araku kande motto guchagucha ni nattara onegai ii ko ni naru kara atashi wo shounin shite
karameatta koukotsu na toki ga kasaneatta ano hi wo terasu no
zutto atashi wa koko ni iru kara aimai na mirai datte nanimo kowakunai yo sashidasareta te ni furete karamatta ito ga yasashiku hodoketa
fujouri na kizu datte nameteageru kara hoshi no yoru ni nee.
ano mori de matteru kara ano basho de matteru kara
ano basho de matteru kara karappo na sekai no naka subete kowarechattemo azayaka ni mogakinagara jikuu wo yugamasenagaramo mitsukete hanabira ga yukkuri to futari wo tsutsumu yo hoshi no yoru ni nee. nee. nee.
A church bell resounds quietly throughout, Offering up a prayer that denounces today, As I wander about this dark forest, becoming a day moon of the dividing wall.
Without blending into a transparent storm, Once I become even more sticky with a sweet, light honey, I beg of youโฆ Iโll be a good girl, so please give me your approval.
A page from a picture book the flew into the wind, Stimulates my memories turned to shadow.
Iโll alwaysโฆ โฆbe waiting in that place, in an empty world, Even if everything falls apartโฆ Iโll be struggling brilliantlyโฆ bending time and spaceโฆ Ah, just find me already!
Flower petals envelope us softly on this starlit nightโฆ Hey. Hey.
Having wandered into a maze with no exit, We both absently hum the same scriptures, While a music box sings, as if pledging a secret spell.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Without blending into a transparent storm, Once I become even more sloppy from soft, wild bites, I beg of youโฆ Iโll be a good girl, so please give me your approval.
Entangled moments of ecstasy, Shine upon the many layers of that day.
Iโll alwaysโฆ โฆbe here in this place; even if the future is to be uncertain, Iโm not afraid of a thingโฆ Touching the hand extended to me, my tangled up thread came softly undone.
Iโll lick even your irrational scars for you on this starlit nightโฆ Hey.
Iโll be waiting in that forestโฆ Iโll be waiting in that placeโฆ
Iโll be waiting in that place, in an empty world, Even if everything falls apartโฆ Iโll be struggling brilliantlyโฆ bending time and spaceโฆ Ah, just find me already! Flower petals envelope us softly on this starlit nightโฆ Hey. Hey. Hey.
kasuka ni hibikiwataru kyoukai no chaimu inori wo sasage kyou wo uragiru kurai mori no naka wo samayotte danzetsu no kabe no zangetsu ni naru no
toumei na arashi ni majirazu ni amai awai hachimitsu de motto betobeto ni shitara onegai ii ko ni naru kara atashi wo shounin shite
kaze ni matta ehon no peeji ga kage ni natta kioku wo yurasu no
zutto ano basho de matteru kara karappo na sekai no naka subete kowarechattemo azayaka ni mogakinagara jikuu wo yugamasenagaramo mitsukete
hanabira ga yukkuri to futari wo tsutsumu yo hoshi no yoru ni nee. nee.
mayoikondeshimatta deguchi no nai meiro bonyari kuchizusamu onaji seisho himitsu no jumon chigiru you ni orugooru ga shizuka ni utau no
toumei na arashi ni majirazu ni awaku araku kande motto guchagucha ni nattara onegai ii ko ni naru kara atashi wo shounin shite
karameatta koukotsu na toki ga kasaneatta ano hi wo terasu no
zutto atashi wa koko ni iru kara aimai na mirai datte nanimo kowakunai yo sashidasareta te ni furete karamatta ito ga yasashiku hodoketa
fujouri na kizu datte nameteageru kara hoshi no yoru ni nee.
ano mori de matteru kara ano basho de matteru kara
ano basho de matteru kara karappo na sekai no naka subete kowarechattemo azayaka ni mogakinagara jikuu wo yugamasenagaramo mitsukete hanabira ga yukkuri to futari wo tsutsumu yo hoshi no yoru ni nee. nee. nee.
A church bell resounds quietly throughout, Offering up a prayer that denounces today, As I wander about this dark forest, becoming a day moon of the dividing wall.
Without blending into a transparent storm, Once I become even more sticky with a sweet, light honey, I beg of youโฆ Iโll be a good girl, so please give me your approval.
A page from a picture book the flew into the wind, Stimulates my memories turned to shadow.
Iโll alwaysโฆ โฆbe waiting in that place, in an empty world, Even if everything falls apartโฆ Iโll be struggling brilliantlyโฆ bending time and spaceโฆ Ah, just find me already!
Flower petals envelope us softly on this starlit nightโฆ Hey. Hey.
Having wandered into a maze with no exit, We both absently hum the same scriptures, While a music box sings, as if pledging a secret spell.
Without blending into a transparent storm, Once I become even more sloppy from soft, wild bites, I beg of youโฆ Iโll be a good girl, so please give me your approval.
Entangled moments of ecstasy, Shine upon the many layers of that day.
Iโll alwaysโฆ โฆbe here in this place; even if the future is to be uncertain, Iโm not afraid of a thingโฆ Touching the hand extended to me, my tangled up thread came softly undone.
Iโll lick even your irrational scars for you on this starlit nightโฆ Hey.
Iโll be waiting in that forestโฆ Iโll be waiting in that placeโฆ
Iโll be waiting in that place, in an empty world, Even if everything falls apartโฆ Iโll be struggling brilliantlyโฆ bending time and spaceโฆ Ah, just find me already! Flower petals envelope us softly on this starlit nightโฆ Hey. Hey. Hey.