Back to Top

Atsushi Abe - Sekai to Kakurenbo Lyrics

Yes, No, or Maybe? Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Iesu ka nō ka hanbun ka
Kantanna koto janai
Iesu ka nō ka hanbun ka
Kotaetekureru dakede yoi no ni

Memagurushiku mawaru hoshi no jikū kūkan ni
Watashitachi wa kōshite ikiteirunoni
Tama ni anata ga watashi no toki wo tomeruno

Jirasareteiru kana wana ni hamatte ugokenai
Anata no koto bakari kangaete te mo ashi mo susumanai

Iesu ka nō ka hanbun ka
Aimaina kotoba wa iranaiwa
Iesu ka nō ka hanbun ka
Nigeta tte onaji kotonanoyo
Iesu ka nō ka hanbun ka
Sore dake de mochibēshon
Agattari sagat tari taihennandakara

Majimena kao shite mo mudane chakashitekuru dake
Futari nori no roketto norikonde hassha botan wo
Oshita anata wa zenzen ki ni shitei nainone

Gūzenna no kana watashi ga sukina ano kyoku wo
Itsumo tonari de kuchizusamu yasashī utagoe de

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Iesu ka nō ka hanbun ka
Anata no kotoba de kikasete
Iesu ka nō ka hanbun ka
Hontōha mō kimeteiru ndesho
Iesu ka nō ka hanbun ka
Wakarudesho? hoshī no wa
Anata kara hitotsu no kotae dakenanoyo

Kinkyū dasshutsu souchi wo tsuke wasuretakara
Tochū de orirarenainoyo
Otagai mokuteki no hoshi wo hitotsu ni shiboranakya

Watashi wa mou kimetakedo
Nodo no oku ni kakushita
Anata no kotae wo kikeru made
Misetakunaino ienaiwa

Iesu ka nō ka hanbun ka
Wakarudesho? hoshī no wa
Anata kara hitotsu no kotae dakenanoyo

Anata kara iesu no kotae dakenanoyo
[ Correct these Lyrics ]

Yes, no, or maybe
It's not a simple matter
Yes, no, or maybe
Even though all you have to do is respond

We're all living here, within the spacetime
Of the dizzily-spinning stars
Sometimes, you stop my time

Was I in a rush? I got caught in a trap, and now I can't move
You're the only thing on my mind, and now my hands and feet can't move

Yes, no, or maybe
I don't need any vague answers
Yes, no, or maybe
It's the same thing as running away
Yes, no, or maybe
That's my only motivation
Because going up and down is a real pain

There's no point in making a serious face, you're only making fun
We got on this two-person rocket,
And you must have no idea that you pushed the launch button.

Was it a coincidence? The song I like,
You're always humming it next to me in a kind voice

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yes, no, or maybe
Let me hear it in your own words
Yes, no, or maybe
The truth's already been decided, hasn't it?
Yes, no, or maybe
You know, don't you? That all I want
Is a single answer from you

Because I forgot to install the emergency escape device,
There's no getting out partway
Out of the stars that each of us is aiming for, we need to narrow it down to a single one.

I've already decided,
But I hid it deep in my throat.
Until I hear your answer,
I don't want to show you, I won't say it

Yes, no, or maybe
You know, don't you? That all I want
Is a single answer from you

Just an answer of "yes" from you
[ Correct these Lyrics ]

イエスかノーか半分か
簡単な事じゃない
イエスかノーか半分か
答えてくれるだけで良いのに

目まぐるしくまわる星の 時空空間に
私たちはこうして生きているのに
たまに あなたが私の時を止めるの

焦らされているかな 罠にハマって動けない
あなたの事ばかり考えて 手も足も 進まない

イエスかノーか半分か
曖昧な言葉はいらないわ
イエスかノーか半分か
逃げたって同じ事なのよ
イエスかノーか半分か
それだけで モチベーション
上がったり下がったり大変なんだから

真面目な顔しても無駄ね 茶化してくるだけ
二人乗りのロケット乗り込んで発射ボタンを
押したあなたは全然気にしていないのね

偶然なのかな 私が好きなあの曲を
いつも隣で口ずさむ 優しい歌声で

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

イエスかノーか半分か
あなたの言葉で聴かせて
イエスかノーか半分か
本当はもう決めているんでしょ
イエスかノーか半分か
わかるでしょ? 欲しいのは
あなたから一つの答えだけなのよ

緊急脱出装置をつけ忘れたから
途中で降りられないのよ
お互い目的の星を一つに絞らなきゃ

私はもう決めたけど
喉の奥に隠した
あなたの答えを聞けるまで
見せたくないの 言えないわ

イエスかノーか半分か
わかるでしょ? 欲しいのは
あなたから一つの答えだけなのよ

あなたからイエスの答えだけなのよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Iesu ka nō ka hanbun ka
Kantanna koto janai
Iesu ka nō ka hanbun ka
Kotaetekureru dakede yoi no ni

Memagurushiku mawaru hoshi no jikū kūkan ni
Watashitachi wa kōshite ikiteirunoni
Tama ni anata ga watashi no toki wo tomeruno

Jirasareteiru kana wana ni hamatte ugokenai
Anata no koto bakari kangaete te mo ashi mo susumanai

Iesu ka nō ka hanbun ka
Aimaina kotoba wa iranaiwa
Iesu ka nō ka hanbun ka
Nigeta tte onaji kotonanoyo
Iesu ka nō ka hanbun ka
Sore dake de mochibēshon
Agattari sagat tari taihennandakara

Majimena kao shite mo mudane chakashitekuru dake
Futari nori no roketto norikonde hassha botan wo
Oshita anata wa zenzen ki ni shitei nainone

Gūzenna no kana watashi ga sukina ano kyoku wo
Itsumo tonari de kuchizusamu yasashī utagoe de

Iesu ka nō ka hanbun ka
Anata no kotoba de kikasete
Iesu ka nō ka hanbun ka
Hontōha mō kimeteiru ndesho
Iesu ka nō ka hanbun ka
Wakarudesho? hoshī no wa
Anata kara hitotsu no kotae dakenanoyo

Kinkyū dasshutsu souchi wo tsuke wasuretakara
Tochū de orirarenainoyo
Otagai mokuteki no hoshi wo hitotsu ni shiboranakya

Watashi wa mou kimetakedo
Nodo no oku ni kakushita
Anata no kotae wo kikeru made
Misetakunaino ienaiwa

Iesu ka nō ka hanbun ka
Wakarudesho? hoshī no wa
Anata kara hitotsu no kotae dakenanoyo

Anata kara iesu no kotae dakenanoyo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Yes, no, or maybe
It's not a simple matter
Yes, no, or maybe
Even though all you have to do is respond

We're all living here, within the spacetime
Of the dizzily-spinning stars
Sometimes, you stop my time

Was I in a rush? I got caught in a trap, and now I can't move
You're the only thing on my mind, and now my hands and feet can't move

Yes, no, or maybe
I don't need any vague answers
Yes, no, or maybe
It's the same thing as running away
Yes, no, or maybe
That's my only motivation
Because going up and down is a real pain

There's no point in making a serious face, you're only making fun
We got on this two-person rocket,
And you must have no idea that you pushed the launch button.

Was it a coincidence? The song I like,
You're always humming it next to me in a kind voice

Yes, no, or maybe
Let me hear it in your own words
Yes, no, or maybe
The truth's already been decided, hasn't it?
Yes, no, or maybe
You know, don't you? That all I want
Is a single answer from you

Because I forgot to install the emergency escape device,
There's no getting out partway
Out of the stars that each of us is aiming for, we need to narrow it down to a single one.

I've already decided,
But I hid it deep in my throat.
Until I hear your answer,
I don't want to show you, I won't say it

Yes, no, or maybe
You know, don't you? That all I want
Is a single answer from you

Just an answer of "yes" from you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


イエスかノーか半分か
簡単な事じゃない
イエスかノーか半分か
答えてくれるだけで良いのに

目まぐるしくまわる星の 時空空間に
私たちはこうして生きているのに
たまに あなたが私の時を止めるの

焦らされているかな 罠にハマって動けない
あなたの事ばかり考えて 手も足も 進まない

イエスかノーか半分か
曖昧な言葉はいらないわ
イエスかノーか半分か
逃げたって同じ事なのよ
イエスかノーか半分か
それだけで モチベーション
上がったり下がったり大変なんだから

真面目な顔しても無駄ね 茶化してくるだけ
二人乗りのロケット乗り込んで発射ボタンを
押したあなたは全然気にしていないのね

偶然なのかな 私が好きなあの曲を
いつも隣で口ずさむ 優しい歌声で

イエスかノーか半分か
あなたの言葉で聴かせて
イエスかノーか半分か
本当はもう決めているんでしょ
イエスかノーか半分か
わかるでしょ? 欲しいのは
あなたから一つの答えだけなのよ

緊急脱出装置をつけ忘れたから
途中で降りられないのよ
お互い目的の星を一つに絞らなきゃ

私はもう決めたけど
喉の奥に隠した
あなたの答えを聞けるまで
見せたくないの 言えないわ

イエスかノーか半分か
わかるでしょ? 欲しいのは
あなたから一つの答えだけなのよ

あなたからイエスの答えだけなのよ
[ Correct these Lyrics ]


Related Songs:

Japanese Title: 世界とかくれんぼ
English Title: Hide and Seek With the World
Description: Ending Theme
From Anime: Yes ka No ka Hanbun ka (イエスかノーか半分か)
From Season: Fall 2020
Performed by: Atsushi Abe, Yoshihisa Kawahara
Released: 2020

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: イエスかノーか半分か
English Title: Yes, No, or Maybe?
Also Known As:
  • Yes ka no ka hanbunka
  • Yes, No, or Maybe Half?
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Sekai to Kakurenbo at


Tip Jar