Back to Top

Koizumi Kouhei - Strength Video (MV)

X 2001 OVA Ending Theme Video




Description: 2001 OVA Ending Theme
From Anime: X
Performed by: Koizumi Kouhei
Lyrics by: Koizumi Kohei
Composed by: Koizumi Kohei
Arranged by: Koizumi Kohei & Sato Naoki
Released: 2001

[Correct Info]




kanashii yume no sekai de
ai suru hito mo naku
ikite yuku koto sae tomerarenai nara
boku wa nani wo sureba ii no...

ai shite subete nakushite
sore demo sagashiteta
mamoritsuzukeru koto no utsukushisa
sore wa tada no maboroshi

kimi no tsuyosa to yasashisa sae
mamoru koto mo dekizu tada kurushii dake
moshimo dare mo ga sono sadame ni
sakarau koto dekizu umarete kita nara
nee oshiete yo namida no imi o...

ano hi no yakusoku nante
kanau hazu mo naku
dakedo naze darou boku wa sukoshi dake
shiawase da tte omotta

donna ni tsurakatta kako ga
yukue wo kobande mo
hosoi hikari ga boku ni wa mieru yo
kitto maboroshi janai sa

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

kimi no tsuyosa to yasashisa nara
mamoreru kamoshirenai hontou no omoi...
hito no kokoro wa kawareru mono
sou shinjite mitai ashita wo ikiru tame
mou nakanaide boku ga iru kara...

ima wa fuan na mirai dake ga
bokutachi no kokoro wo mayowaseru keredo
hito no kokoro wa kawareru kara
mou taisetsu na mono wo akirametari shinai

kimi no tsuyosa to yasashisa nara...
hito no kokoro wa kawareru kara...

mou mayowazuni ikite yukeru yo
mou nakanaide ima arukidasou
[ Correct these Lyrics ]

In the world of sad dreams, thereโ€™s no one who I love
If I canโ€™t even stop living, then what should I doโ€ฆ?

I loved and lost everything; nevertheless, I still searched for them
The beauty of continuing to protect- That was just an illusion

Unable to even protect your strength and kindness, it is simply painful
If everyone was born unable to defy his or her fate
Hey, then tell me, the meaning of tearsโ€ฆ

The promises from those days wonโ€™t be fulfilled
But then why did I think that Iโ€™m just a bit happy?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

No matter how the painful past rejected my path
I can see a faint light; Iโ€™m sure that itโ€™s not an illusion

If itโ€™s your strength and kindness, then my true thoughts just might be able to protect themโ€ฆ
Peopleโ€™s hearts are changeable things; I want to try to believe so for living tomorrow
Donโ€™t cry anymore, because Iโ€™m hereโ€ฆ

For now, only the worrisome future throws our hearts astray
But because peopleโ€™s hearts can change, I wonโ€™t give up the precious things anymore

If itโ€™s your strength and kindnessโ€ฆ
Because peopleโ€™s hearts can changeโ€ฆ
We can live on without getting lost anymore
Donโ€™t cry anymore, now letโ€™s start walking
[ Correct these Lyrics ]

ๆ‚ฒใ—ใ„ๅคขใฎไธ–็•Œใง
ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใชใ
็”Ÿใใฆใ„ใใ“ใจใ•ใˆๆญขใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใชใ‚‰
ๅƒ•ใฏไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎ...

ๆ„›ใ—ใฆใ™ในใฆๅคฑใ—ใฆ
ใใ‚Œใงใ‚‚ๆŽขใ—ใฆใŸ
ๅฎˆใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฎ็พŽใ—ใ•
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅนป

ๅ›ใฎๅผทใ•ใจๅ„ชใ—ใ•ใ•ใˆ
ๅฎˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใšใ€€ใŸใ ่‹ฆใ—ใ„ใ ใ‘
ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ€€่ชฐใ‚‚ใŒใใฎใ•ใ ใ‚ใซ
้€†ใ‚‰ใ†ใ“ใจใงใใšใ€€็”Ÿใพใ‚ŒใฆใใŸใชใ‚‰
ใญใˆ ๆ•Žใˆใฆใ‚ˆใ€€ๆถ™ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’...

ใ‚ใฎๆ—ฅใฎ็ด„ๆŸใชใ‚“ใฆ
ๅถใ†ใฏใšใ‚‚ใชใ
ใ ใ‘ใฉใ€€ใชใœใ ใ‚ใ†ใ€€ๅƒ•ใฏๅฐ‘ใ—ใ ใ‘
ๅนธใ›ใ ใฃใฆๆ€ใฃใŸ

ใฉใ‚“ใชใซ่พ›ใ‹ใฃใŸ้ŽๅŽปใŒ
่กŒๆ–นใ‚’ๆ‹’ใ‚“ใงใ‚‚
็ดฐใ„ๅ…‰ใŒๅƒ•ใซใฏ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆ
ใใฃใจๅนปใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ•

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ๅ›ใฎๅผทใ•ใจๅ„ชใ—ใ•ใชใ‚‰
ๅฎˆใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€€ๆœฌๅฝ“ใฎๆ€ใ„...
ไบบใฎๅฟƒใฏๅค‰ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ
ใใ†ไฟกใ˜ใฆใฟใŸใ„ใ€€ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’็”Ÿใใ‚‹ใŸใ‚
ใ‚‚ใ†ใ€€ๆณฃใ‹ใชใ„ใงใ€€ๅƒ•ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰...

ไปŠใฏไธๅฎ‰ใชๆœชๆฅใ ใ‘ใŒ
ๅƒ•ใŸใกใฎๅฟƒใ‚’่ฟทใ‚ใ›ใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉ
ไบบใฎๅฟƒใฏๅค‰ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใ‚‚ใ†ๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใ€€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใ‚Šใ—ใชใ„

ๅ›ใฎๅผทใ•ใจๅ„ชใ—ใ•ใชใ‚‰...
ไบบใฎๅฟƒใฏๅค‰ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰...

ใ‚‚ใ†ใ€€่ฟทใ‚ใšใซใ€€็”Ÿใใฆใ„ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆ
ใ‚‚ใ†ใ€€ๆณฃใ‹ใชใ„ใงใ€€ไปŠใ€€ๆญฉใๅ‡บใใ†
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kanashii yume no sekai de
ai suru hito mo naku
ikite yuku koto sae tomerarenai nara
boku wa nani wo sureba ii no...

ai shite subete nakushite
sore demo sagashiteta
mamoritsuzukeru koto no utsukushisa
sore wa tada no maboroshi

kimi no tsuyosa to yasashisa sae
mamoru koto mo dekizu tada kurushii dake
moshimo dare mo ga sono sadame ni
sakarau koto dekizu umarete kita nara
nee oshiete yo namida no imi o...

ano hi no yakusoku nante
kanau hazu mo naku
dakedo naze darou boku wa sukoshi dake
shiawase da tte omotta

donna ni tsurakatta kako ga
yukue wo kobande mo
hosoi hikari ga boku ni wa mieru yo
kitto maboroshi janai sa

kimi no tsuyosa to yasashisa nara
mamoreru kamoshirenai hontou no omoi...
hito no kokoro wa kawareru mono
sou shinjite mitai ashita wo ikiru tame
mou nakanaide boku ga iru kara...

ima wa fuan na mirai dake ga
bokutachi no kokoro wo mayowaseru keredo
hito no kokoro wa kawareru kara
mou taisetsu na mono wo akirametari shinai

kimi no tsuyosa to yasashisa nara...
hito no kokoro wa kawareru kara...

mou mayowazuni ikite yukeru yo
mou nakanaide ima arukidasou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the world of sad dreams, thereโ€™s no one who I love
If I canโ€™t even stop living, then what should I doโ€ฆ?

I loved and lost everything; nevertheless, I still searched for them
The beauty of continuing to protect- That was just an illusion

Unable to even protect your strength and kindness, it is simply painful
If everyone was born unable to defy his or her fate
Hey, then tell me, the meaning of tearsโ€ฆ

The promises from those days wonโ€™t be fulfilled
But then why did I think that Iโ€™m just a bit happy?

No matter how the painful past rejected my path
I can see a faint light; Iโ€™m sure that itโ€™s not an illusion

If itโ€™s your strength and kindness, then my true thoughts just might be able to protect themโ€ฆ
Peopleโ€™s hearts are changeable things; I want to try to believe so for living tomorrow
Donโ€™t cry anymore, because Iโ€™m hereโ€ฆ

For now, only the worrisome future throws our hearts astray
But because peopleโ€™s hearts can change, I wonโ€™t give up the precious things anymore

If itโ€™s your strength and kindnessโ€ฆ
Because peopleโ€™s hearts can changeโ€ฆ
We can live on without getting lost anymore
Donโ€™t cry anymore, now letโ€™s start walking
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ๆ‚ฒใ—ใ„ๅคขใฎไธ–็•Œใง
ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใชใ
็”Ÿใใฆใ„ใใ“ใจใ•ใˆๆญขใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใชใ‚‰
ๅƒ•ใฏไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎ...

ๆ„›ใ—ใฆใ™ในใฆๅคฑใ—ใฆ
ใใ‚Œใงใ‚‚ๆŽขใ—ใฆใŸ
ๅฎˆใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฎ็พŽใ—ใ•
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅนป

ๅ›ใฎๅผทใ•ใจๅ„ชใ—ใ•ใ•ใˆ
ๅฎˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใšใ€€ใŸใ ่‹ฆใ—ใ„ใ ใ‘
ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ€€่ชฐใ‚‚ใŒใใฎใ•ใ ใ‚ใซ
้€†ใ‚‰ใ†ใ“ใจใงใใšใ€€็”Ÿใพใ‚ŒใฆใใŸใชใ‚‰
ใญใˆ ๆ•Žใˆใฆใ‚ˆใ€€ๆถ™ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’...

ใ‚ใฎๆ—ฅใฎ็ด„ๆŸใชใ‚“ใฆ
ๅถใ†ใฏใšใ‚‚ใชใ
ใ ใ‘ใฉใ€€ใชใœใ ใ‚ใ†ใ€€ๅƒ•ใฏๅฐ‘ใ—ใ ใ‘
ๅนธใ›ใ ใฃใฆๆ€ใฃใŸ

ใฉใ‚“ใชใซ่พ›ใ‹ใฃใŸ้ŽๅŽปใŒ
่กŒๆ–นใ‚’ๆ‹’ใ‚“ใงใ‚‚
็ดฐใ„ๅ…‰ใŒๅƒ•ใซใฏ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆ
ใใฃใจๅนปใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ•

ๅ›ใฎๅผทใ•ใจๅ„ชใ—ใ•ใชใ‚‰
ๅฎˆใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€€ๆœฌๅฝ“ใฎๆ€ใ„...
ไบบใฎๅฟƒใฏๅค‰ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ
ใใ†ไฟกใ˜ใฆใฟใŸใ„ใ€€ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’็”Ÿใใ‚‹ใŸใ‚
ใ‚‚ใ†ใ€€ๆณฃใ‹ใชใ„ใงใ€€ๅƒ•ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰...

ไปŠใฏไธๅฎ‰ใชๆœชๆฅใ ใ‘ใŒ
ๅƒ•ใŸใกใฎๅฟƒใ‚’่ฟทใ‚ใ›ใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉ
ไบบใฎๅฟƒใฏๅค‰ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใ‚‚ใ†ๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใ€€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใ‚Šใ—ใชใ„

ๅ›ใฎๅผทใ•ใจๅ„ชใ—ใ•ใชใ‚‰...
ไบบใฎๅฟƒใฏๅค‰ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰...

ใ‚‚ใ†ใ€€่ฟทใ‚ใšใซใ€€็”Ÿใใฆใ„ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆ
ใ‚‚ใ†ใ€€ๆณฃใ‹ใชใ„ใงใ€€ไปŠใ€€ๆญฉใๅ‡บใใ†
[ Correct these Lyrics ]

Back to: X

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • X TV
  • X the Series
  • X (1999)
  • Ekksu
  • X (2001)
  • Xโˆ’ใ‚จใƒƒใ‚ฏใ‚นโˆ’
Released: 2001

[Correct Info]

Buy Strength at


Tip Jar