Mimamoru yakusoku wo okurimono ni shite ageru
Furimuita toki ni yasurageru
Maarui chiisana na mono
Samishii yoru ni wa hohaba wo awasete kureru
Yasashii hikari no youna uta ni naritai
Hanarete temo yorisotteru
Awai tsuki no ashiato
Wakareta kedo wakare janai
Taisetsu na yume nara
Senaka wo terashitai
[Full Version Continues]
Ataerareru hi kara ataeteiku hou no gawa e
Kakete wa michiru wo kuri kaesu juugoya wa michi nakaba
Itsudemo chikaku de mitsumeteite hoshii to
Waratte kureta kioku de ikasarete iku
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Dareka no tame ni nareru koto
Arigatou no hirosa de
Afureru koto nai namida wa
Setsunasa ni niteiru
Aoi tsuki no shizuku
Sono mama ga mejirushi
Atarashiku itekuretara
Tachidomattari kakedasu hayasa ni
Watashi ha tsuite iku
Dareka no tame ni nareru koto
Arigatou no hirosa de
Afureru koto nado nai namida wa
Aoi tsuki no shizuku
Hanarete temo yorisotteru
Awai tsuki no ashi ato
Wakareta kedo wakare janai
Taisetsu na yume nara
Senaka wo terashitai
I'll watch over you, that's a gift from me to you
It's a little round thing
That's there when you turn around to comfort you
On a lonely night, I match with your stride
I want to be a song like a gentle light
Footprints of a pale moon
They are there for you even if they are apart
We broke up, but it's not farewell
If it's an important dream
I want to illuminate your back
[Full Version Continues]
From being the sun was given to the one who's giving
It repeats waxing and waning
15th night is a half way point of your road
I want you to always look at me right by your side
I am alive by remembering your smile
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Being good for someone
But the tears that don't overflow
Depends on the size of appreciation
It's like a bittersweet feeling
A drop of a blue moon
Staying as you are
Is my sign post
Whether you stop or run
I'll keep up with your speed
Being good for someone
But the tears that don't overflow
Depends on the size of appreciation
It's like a drop of a blue moon
Footprints of a pale moon
They are there for you even if they are apart
We broke up, but it's not farewell
If it's an important dream
I want to illuminate my back
見守る約束を 贈り物にしてあげる
振り向いた時に安らげる
まあるい小さなもの
寂しい夜には 歩幅を合わせてくる
優しい光のような 歌になりたい
離れてても 寄り添ってる
淡い月の足跡
別れたけど別れじゃない
大切な夢なら
背中を照らしたい
[この先はFULLバージョンのみ]
与えられる陽から 与えていくほうの側へ
欠けては満ちるを繰り返す 十五夜は道半ば
いつでも近くで 見つめていてほしいと
笑ってくれた記憶で 生かされていく
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
誰かのためになれること
ありがとうの広さで
あふれることない涙は
切なさに似ている
青い月の雫
そのままが目印
あなたらしくいてくれたら
立ち止まったり 駆け出す速さに
私はついていく
誰かのためになれること
ありがとうの広さで
あふれることない涙は
青い月の雫
離れてても 寄り添ってる
淡い月の足跡
別れたけど別れじゃない
大切な夢なら
背中を照らしたい
Romaji
[hide]
[show all]
Mimamoru yakusoku wo okurimono ni shite ageru
Furimuita toki ni yasurageru
Maarui chiisana na mono
Samishii yoru ni wa hohaba wo awasete kureru
Yasashii hikari no youna uta ni naritai
Hanarete temo yorisotteru
Awai tsuki no ashiato
Wakareta kedo wakare janai
Taisetsu na yume nara
Senaka wo terashitai
[Full Version Continues]
Ataerareru hi kara ataeteiku hou no gawa e
Kakete wa michiru wo kuri kaesu juugoya wa michi nakaba
Itsudemo chikaku de mitsumeteite hoshii to
Waratte kureta kioku de ikasarete iku
Dareka no tame ni nareru koto
Arigatou no hirosa de
Afureru koto nai namida wa
Setsunasa ni niteiru
Aoi tsuki no shizuku
Sono mama ga mejirushi
Atarashiku itekuretara
Tachidomattari kakedasu hayasa ni
Watashi ha tsuite iku
Dareka no tame ni nareru koto
Arigatou no hirosa de
Afureru koto nado nai namida wa
Aoi tsuki no shizuku
Hanarete temo yorisotteru
Awai tsuki no ashi ato
Wakareta kedo wakare janai
Taisetsu na yume nara
Senaka wo terashitai
English
[hide]
[show all]
I'll watch over you, that's a gift from me to you
It's a little round thing
That's there when you turn around to comfort you
On a lonely night, I match with your stride
I want to be a song like a gentle light
Footprints of a pale moon
They are there for you even if they are apart
We broke up, but it's not farewell
If it's an important dream
I want to illuminate your back
[Full Version Continues]
From being the sun was given to the one who's giving
It repeats waxing and waning
15th night is a half way point of your road
I want you to always look at me right by your side
I am alive by remembering your smile
Being good for someone
But the tears that don't overflow
Depends on the size of appreciation
It's like a bittersweet feeling
A drop of a blue moon
Staying as you are
Is my sign post
Whether you stop or run
I'll keep up with your speed
Being good for someone
But the tears that don't overflow
Depends on the size of appreciation
It's like a drop of a blue moon
Footprints of a pale moon
They are there for you even if they are apart
We broke up, but it's not farewell
If it's an important dream
I want to illuminate my back
Kanji
[hide]
[show all]
見守る約束を 贈り物にしてあげる
振り向いた時に安らげる
まあるい小さなもの
寂しい夜には 歩幅を合わせてくる
優しい光のような 歌になりたい
離れてても 寄り添ってる
淡い月の足跡
別れたけど別れじゃない
大切な夢なら
背中を照らしたい
[この先はFULLバージョンのみ]
与えられる陽から 与えていくほうの側へ
欠けては満ちるを繰り返す 十五夜は道半ば
いつでも近くで 見つめていてほしいと
笑ってくれた記憶で 生かされていく
誰かのためになれること
ありがとうの広さで
あふれることない涙は
切なさに似ている
青い月の雫
そのままが目印
あなたらしくいてくれたら
立ち止まったり 駆け出す速さに
私はついていく
誰かのためになれること
ありがとうの広さで
あふれることない涙は
青い月の雫
離れてても 寄り添ってる
淡い月の足跡
別れたけど別れじゃない
大切な夢なら
背中を照らしたい