Back to Top Down To Bottom

ecosystem - Love Letter from Nanika? Lyrics

Utakoi Opening Theme Lyrics

5.00 [1 vote]




Nee, kirei na ano tsuki wo isshun de keseru nara
KISU kurai wa shite ageru
Sonna koto dekirukai? Asobi no tsumori nara
mezawari da jama wa shinaide
Itazura wa detarame ni shika tsutawaranai no kana?
Dareka ga itteta teisou kara hadashi no mama de tobidashite
Nan no omote nashi mo dekimasen ga chotto ukiyo de odorimasenka?
Dareka ga itteta meisou TORANSU ni hikkakari mo shinaide
Utai nagara kimi to yaritori shita kotoba imademo...
Love letter from nanika ga ushiro kami wo hanasanai
Love letter from kimi ga nokoshita namida narikeri
Tatoeba yokubou ni ne isshou wo sasagete mo
Oshitsubusareru toki mo aru
Nagedashitai hodo aru ibara wo furi hodoki
Itoshisa mo, uta ni takushite
Uta kokoro warau mono wa tenbatsu kudareba ii
Love letter from nanika ga ushiro kami wo hanasanai
Love letter from kimi ga nokoshita namida narikeri
Love letter from kimi no omowaseburi na kotoba
Afuredashita kanjou ni kizuitenai FURI shitanda
Love letter from nanika ga kodoku wo zutto hanasanai
Love letter from nanika wa ano hi no namida narikeri
Dareka ga itteta shinjitsu wa toki toshite mitasareru no
Nan no omote nashi mo dekimasen ga chotto soba ni ite kuremasenka?
Dareka ga itteta meisou dake kono shibari wo nukedashite
Utai nagara kimi to yaritori shita basho wa imademo...
[ Correct these Lyrics ]

Hey, if I could erase that beautiful moon in an instant,
I'd at least kiss you.
Do you think I could do that? If you're just playing.
You're a distraction; don't get in my way.
I wonder if mischief can only be conveyed as nonsense.
From chastity, as someone said, I ran out barefoot.
I can't offer any hospitality, but would you dance a little in this world?
Meditation, as someone said-don't get caught in a trance.
The words I exchanged with you while singing, even now...
Love Letter From Something That Won't Let My Hair Down
Love Letter From You, The Tears You Left Behind
For example, even if I devote my whole life to desire,
There are times when I'm crushed.
There are thorns I want to cast away.
And I entrust my tenderness to song.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Let those with singing hearts who laugh be punished by heaven.
Love Letter From Something That Won't Let My Hair Down
Love Letter From You, The Tears You Left Behind
Love Letter From Your Insinuating Words
I pretended not to notice the overflowing emotions.
Love Letter From Something That Never Lets Loneliness Go
Love Letter From Something: the tears of that day.
The truth someone spoke is sometimes fulfilled.
I can't offer any hospitality, but could you stay by my side for a while?
Only the meditation someone spoke of-break free from this bind.
The place where I exchanged words with you while singing, even now...
[ Correct these Lyrics ]

ねぇ、きれいなあの月を一瞬で消せるなら 
キスくらいはしてあげる
そんなことできるかい?  遊びのつもりなら
めざわりだ 邪魔はしないで
いたずらはでたらめにしか伝わらないのかな?
誰かが言ってた貞操から 裸足のままで飛び出して
何のおもてなしもできませんが ちょっと浮世で踊りませんか?
誰かが言ってた瞑想 トランスにひっかかりもしないで
うたいながら君とやり取りした 言葉 今でも。。。
ラブレター・フロム・何かが 後ろ髪を離さない
ラブレター・フロム・君が 残した涙なりけり
例えば欲望にね 一生をささげても
押しつぶされる時もある
投げ出したい程ある いばらを振りほどき
愛しさも、うたに託して
うた心笑う者は 天罰くだればいい
ラブレター・フロム・何かが 後ろ髪を離さない
ラブレター・フロム・君が 残した涙なりけり
ラブレター・フロム・君の 思わせぶりな言葉
溢れだした感情に 気づいてないフリしたんだ
ラブレター・フロム・何かが 孤独をずっと離さない
ラブレター・フロム・何かは あの日の涙なりけり
誰かが言ってた真実は 時として満たされるの
何のおもてなしもできませんが ちょっと傍にいてくれませんか?
誰かが言ってた瞑想だけ このしばりを抜け出して
うたいながら君とやり取りした 場所は今でも。。。
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nee, kirei na ano tsuki wo isshun de keseru nara
KISU kurai wa shite ageru
Sonna koto dekirukai? Asobi no tsumori nara
mezawari da jama wa shinaide
Itazura wa detarame ni shika tsutawaranai no kana?
Dareka ga itteta teisou kara hadashi no mama de tobidashite
Nan no omote nashi mo dekimasen ga chotto ukiyo de odorimasenka?
Dareka ga itteta meisou TORANSU ni hikkakari mo shinaide
Utai nagara kimi to yaritori shita kotoba imademo...
Love letter from nanika ga ushiro kami wo hanasanai
Love letter from kimi ga nokoshita namida narikeri
Tatoeba yokubou ni ne isshou wo sasagete mo
Oshitsubusareru toki mo aru
Nagedashitai hodo aru ibara wo furi hodoki
Itoshisa mo, uta ni takushite
Uta kokoro warau mono wa tenbatsu kudareba ii
Love letter from nanika ga ushiro kami wo hanasanai
Love letter from kimi ga nokoshita namida narikeri
Love letter from kimi no omowaseburi na kotoba
Afuredashita kanjou ni kizuitenai FURI shitanda
Love letter from nanika ga kodoku wo zutto hanasanai
Love letter from nanika wa ano hi no namida narikeri
Dareka ga itteta shinjitsu wa toki toshite mitasareru no
Nan no omote nashi mo dekimasen ga chotto soba ni ite kuremasenka?
Dareka ga itteta meisou dake kono shibari wo nukedashite
Utai nagara kimi to yaritori shita basho wa imademo...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Hey, if I could erase that beautiful moon in an instant,
I'd at least kiss you.
Do you think I could do that? If you're just playing.
You're a distraction; don't get in my way.
I wonder if mischief can only be conveyed as nonsense.
From chastity, as someone said, I ran out barefoot.
I can't offer any hospitality, but would you dance a little in this world?
Meditation, as someone said-don't get caught in a trance.
The words I exchanged with you while singing, even now...
Love Letter From Something That Won't Let My Hair Down
Love Letter From You, The Tears You Left Behind
For example, even if I devote my whole life to desire,
There are times when I'm crushed.
There are thorns I want to cast away.
And I entrust my tenderness to song.
Let those with singing hearts who laugh be punished by heaven.
Love Letter From Something That Won't Let My Hair Down
Love Letter From You, The Tears You Left Behind
Love Letter From Your Insinuating Words
I pretended not to notice the overflowing emotions.
Love Letter From Something That Never Lets Loneliness Go
Love Letter From Something: the tears of that day.
The truth someone spoke is sometimes fulfilled.
I can't offer any hospitality, but could you stay by my side for a while?
Only the meditation someone spoke of-break free from this bind.
The place where I exchanged words with you while singing, even now...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ねぇ、きれいなあの月を一瞬で消せるなら 
キスくらいはしてあげる
そんなことできるかい?  遊びのつもりなら
めざわりだ 邪魔はしないで
いたずらはでたらめにしか伝わらないのかな?
誰かが言ってた貞操から 裸足のままで飛び出して
何のおもてなしもできませんが ちょっと浮世で踊りませんか?
誰かが言ってた瞑想 トランスにひっかかりもしないで
うたいながら君とやり取りした 言葉 今でも。。。
ラブレター・フロム・何かが 後ろ髪を離さない
ラブレター・フロム・君が 残した涙なりけり
例えば欲望にね 一生をささげても
押しつぶされる時もある
投げ出したい程ある いばらを振りほどき
愛しさも、うたに託して
うた心笑う者は 天罰くだればいい
ラブレター・フロム・何かが 後ろ髪を離さない
ラブレター・フロム・君が 残した涙なりけり
ラブレター・フロム・君の 思わせぶりな言葉
溢れだした感情に 気づいてないフリしたんだ
ラブレター・フロム・何かが 孤独をずっと離さない
ラブレター・フロム・何かは あの日の涙なりけり
誰かが言ってた真実は 時として満たされるの
何のおもてなしもできませんが ちょっと傍にいてくれませんか?
誰かが言ってた瞑想だけ このしばりを抜け出して
うたいながら君とやり取りした 場所は今でも。。。
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Utakoi

Related Songs:

ecosystem - Love Letter from Nanika? Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Love Letter from Something?
Description: Opening Theme
From Anime: Utakoi
Performed by: ecosystem
Lyrics by: Tsubosaka Megumi

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Chouyaku Hyakunin Isshu: Uta Koi
Related Anime: Futakoi Alternative

[Correct Info]

Buy Love Letter from Nanika? at


Tip Jar