Back to Top

School Food Punishment - How to go Video (MV)

UN-GO Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: UN-GO
Performed by: School Food Punishment
Lyrics by: Uchimura Yumi , Eguchi Ryou
Composed by: School Food Punishment , Eguchi Ryou
Arranged by: Eguchi Ryou

[Correct Info]




Konna hazu ja nai nda atama kakae
Houwa shita sekai kara nigedashitakute mogaite iru
Sarasara suna no you ni toki ga sugiru
Kawaribae no shinai genjou yume no nai asu wo mitsume

Mayotte bakari no kinou sayonara shitai
Aragau you ni te wo nobashite miru

Nanbyakumankai naite umarekawaru yo
Akai me no mama de yukou egaita mirai e
Koko made oide te wo narashiteru
Kimi wa doko no dare? yami ni me wo korashite

Hito no mure maru de koori no you
Kimochi dake ja tokasenai kataku tojita sekai
Fureru tabi kokoro ga hiete
Imasara agaitatte tachidomatte Game Over?

Genjitsu wa amaku nai nomikomitaku nai kurai
Habikoru zatsunen tachikitte yami wo nukete

Mainichi maiban daite surikireta yume
Jitto mitsumete gyutto chikara kometa
Kiseki wa nai nda aru wake ga nai ya
Yukou ima nara mada ma ni au kara

Nanbyakumankai naite umarekawaru yo
Kaze ga hoho kawakashiteku egaita mirai e
Koko made oide te wo narashiteru
Kokoronashi ka hora yasashii kimi no koe

Nani mo mienai wakannai sore demo yuku yo
Hikari ga sasu kimi ga matsu basho e
[ Correct these Lyrics ]

It wasn't supposed to be like this. I'm holding my head in my hands
And struggling to escape from this saturated world.
Time passes by like sand scattering down.
I gaze at the dreamless tomorrow from the unchanging present.

I want to say goodbye to the yesterday filled with confusion.
I'll try stretching out my hand, as though resisting.

We cry millions of times and are reborn.
Let's go with red eyes to the future we pictured.
"Come over here," the hands are clapping.
Who are you? Where did you come from? I strain my eyes into the darkness.

The crowds of people are just like ice.
Emotion is not enough to melt them in this firmly closed world.
When I touch them, my heart freezes -
Even if I struggle at this point, I just stand in place – Game Over?

Reality is far from sweet, so much so that I don't want to drink it in.
Cut your rampant thoughts loose and leave the darkness.

Every day, every night, I embrace my worn-out dream.
I've stared intently and packed all of my power into it.
It's not a miracle; there's no way they can exist.
Let's go – if we go now, we can still make it.

We cry millions of times and are reborn.
The wind drys my cheeks and goes on to the future we pictured.
"Come over here," the hands are clapping.
Maybe it's just how it seems, but look, I can hear your kind voice.

I see nothing, I know nothing, but still I go on
To the place the light shines toward, where you're waiting.
[ Correct these Lyrics ]

こんăȘはずじゃăȘいんだ é ­æŠ±ăˆ
éŁœć’Œă—ăŸäž–ç•Œă‹ă‚‰
逃げć‡șしたくどもがいどいる
さらさら ç ‚ăźă‚ˆă†ă«æ™‚ăŒéŽăŽă‚‹
ä»Łă‚ă‚Šæ˜ ăˆăźă—ăȘă„çŸçŠ¶
怹たăȘă„æ˜Žæ—„ă‚’èŠ‹ă€ă‚

èż·ăŁăŠă°ă‹ă‚Šăźæ˜šæ—„
さよăȘらしたい
æŠ—ă†ă‚ˆă†ă« æ‰‹ă‚’äŒžă°ă—ăŠăżă‚‹

äœ•ç™Ÿäž‡ć›ž æłŁă„ăŠ ç”ŸăŸă‚Œć€‰ă‚ă‚‹ă‚ˆ
è”€ă„ç›źăźăŸăŸă§èĄŒă“ă†
æă„ăŸæœȘæ„ăž
ă“ă“ăŸă§ăŠă„ă§ æ‰‹ă‚’éłŽă‚‰ă—ăŠă‚‹
搛はどこたèȘ°? é—‡ă«ç›źă‚’ć‡ă‚‰ă—ăŠ

[ă‚ąăƒ‹ăƒĄă‚œăƒłă‚°ăƒȘăƒȘックă‚čăźă”ćˆ©ç”šă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă™]

äșșăźçŸ€ă‚Œ ăŸă‚‹ă§æ°·ăźă‚ˆă†
æ°—æŒăĄă ă‘ă˜ă‚ƒæș¶ă‹ă›ăȘい
ć›șく閉じた侖界
è§Šă‚Œă‚‹ćșŠ ćżƒăŒć†·ăˆăŠ
ä»Šă•ă‚‰è¶łæŽ»ă„ăŸăŁăŠ
ç«‹ăĄæ­ąăŸăŁăŠ Game Over?
çŸćźŸăŻç”˜ăăȘい
éŁČăżèŸŒăżăŸăăȘいくらい
è”“ć»¶ă‚‹é›‘ćż” æ–­ăĄćˆ‡ăŁăŠ
é—‡ă‚’æŠœă‘ăŠ

æŻŽæ—„ æŻŽæ™© æŠ±ă„ăŠ æ“Šă‚Šćˆ‡ă‚ŒăŸć€ą
ă˜ăŁăšèŠ‹ă€ă‚ăŠ ăŽă‚…ăŁăšćŠ›èŸŒă‚ăŸ
ć„‡è·ĄăŻăȘいんだ あるわけがăȘいや
èĄŒă“ă† 今ăȘら ăŸă é–“ă«ćˆă†ă‹ă‚‰
äœ•ç™Ÿäž‡ć›ž æłŁă„ăŠ ç”ŸăŸă‚Œć€‰ă‚ă‚‹ă‚ˆ
鱹が頬 äčŸă‹ă—どく æă„ăŸæœȘæ„ăž
ă“ă“ăŸă§ăŠă„ă§ æ‰‹ă‚’éłŽă‚‰ă—ăŠă‚‹
濃ăȘしか ほら ć„Șしい搛ぼ棰
äœ•ă‚‚èŠ‹ăˆăȘい わかんăȘい
ăă‚Œă§ă‚‚èĄŒăă‚ˆ
ć…‰ăŒć·źă™ ć›ăŒćŸ…ă€ć Žæ‰€ăž
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Konna hazu ja nai nda atama kakae
Houwa shita sekai kara nigedashitakute mogaite iru
Sarasara suna no you ni toki ga sugiru
Kawaribae no shinai genjou yume no nai asu wo mitsume

Mayotte bakari no kinou sayonara shitai
Aragau you ni te wo nobashite miru

Nanbyakumankai naite umarekawaru yo
Akai me no mama de yukou egaita mirai e
Koko made oide te wo narashiteru
Kimi wa doko no dare? yami ni me wo korashite

Hito no mure maru de koori no you
Kimochi dake ja tokasenai kataku tojita sekai
Fureru tabi kokoro ga hiete
Imasara agaitatte tachidomatte Game Over?

Genjitsu wa amaku nai nomikomitaku nai kurai
Habikoru zatsunen tachikitte yami wo nukete

Mainichi maiban daite surikireta yume
Jitto mitsumete gyutto chikara kometa
Kiseki wa nai nda aru wake ga nai ya
Yukou ima nara mada ma ni au kara

Nanbyakumankai naite umarekawaru yo
Kaze ga hoho kawakashiteku egaita mirai e
Koko made oide te wo narashiteru
Kokoronashi ka hora yasashii kimi no koe

Nani mo mienai wakannai sore demo yuku yo
Hikari ga sasu kimi ga matsu basho e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It wasn't supposed to be like this. I'm holding my head in my hands
And struggling to escape from this saturated world.
Time passes by like sand scattering down.
I gaze at the dreamless tomorrow from the unchanging present.

I want to say goodbye to the yesterday filled with confusion.
I'll try stretching out my hand, as though resisting.

We cry millions of times and are reborn.
Let's go with red eyes to the future we pictured.
"Come over here," the hands are clapping.
Who are you? Where did you come from? I strain my eyes into the darkness.

The crowds of people are just like ice.
Emotion is not enough to melt them in this firmly closed world.
When I touch them, my heart freezes -
Even if I struggle at this point, I just stand in place – Game Over?

Reality is far from sweet, so much so that I don't want to drink it in.
Cut your rampant thoughts loose and leave the darkness.

Every day, every night, I embrace my worn-out dream.
I've stared intently and packed all of my power into it.
It's not a miracle; there's no way they can exist.
Let's go – if we go now, we can still make it.

We cry millions of times and are reborn.
The wind drys my cheeks and goes on to the future we pictured.
"Come over here," the hands are clapping.
Maybe it's just how it seems, but look, I can hear your kind voice.

I see nothing, I know nothing, but still I go on
To the place the light shines toward, where you're waiting.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


こんăȘはずじゃăȘいんだ é ­æŠ±ăˆ
éŁœć’Œă—ăŸäž–ç•Œă‹ă‚‰
逃げć‡șしたくどもがいどいる
さらさら ç ‚ăźă‚ˆă†ă«æ™‚ăŒéŽăŽă‚‹
ä»Łă‚ă‚Šæ˜ ăˆăźă—ăȘă„çŸçŠ¶
怹たăȘă„æ˜Žæ—„ă‚’èŠ‹ă€ă‚

èż·ăŁăŠă°ă‹ă‚Šăźæ˜šæ—„
さよăȘらしたい
æŠ—ă†ă‚ˆă†ă« æ‰‹ă‚’äŒžă°ă—ăŠăżă‚‹

äœ•ç™Ÿäž‡ć›ž æłŁă„ăŠ ç”ŸăŸă‚Œć€‰ă‚ă‚‹ă‚ˆ
è”€ă„ç›źăźăŸăŸă§èĄŒă“ă†
æă„ăŸæœȘæ„ăž
ă“ă“ăŸă§ăŠă„ă§ æ‰‹ă‚’éłŽă‚‰ă—ăŠă‚‹
搛はどこたèȘ°? é—‡ă«ç›źă‚’ć‡ă‚‰ă—ăŠ

äșșăźçŸ€ă‚Œ ăŸă‚‹ă§æ°·ăźă‚ˆă†
æ°—æŒăĄă ă‘ă˜ă‚ƒæș¶ă‹ă›ăȘい
ć›șく閉じた侖界
è§Šă‚Œă‚‹ćșŠ ćżƒăŒć†·ăˆăŠ
ä»Šă•ă‚‰è¶łæŽ»ă„ăŸăŁăŠ
ç«‹ăĄæ­ąăŸăŁăŠ Game Over?
çŸćźŸăŻç”˜ăăȘい
éŁČăżèŸŒăżăŸăăȘいくらい
è”“ć»¶ă‚‹é›‘ćż” æ–­ăĄćˆ‡ăŁăŠ
é—‡ă‚’æŠœă‘ăŠ

æŻŽæ—„ æŻŽæ™© æŠ±ă„ăŠ æ“Šă‚Šćˆ‡ă‚ŒăŸć€ą
ă˜ăŁăšèŠ‹ă€ă‚ăŠ ăŽă‚…ăŁăšćŠ›èŸŒă‚ăŸ
ć„‡è·ĄăŻăȘいんだ あるわけがăȘいや
èĄŒă“ă† 今ăȘら ăŸă é–“ă«ćˆă†ă‹ă‚‰
äœ•ç™Ÿäž‡ć›ž æłŁă„ăŠ ç”ŸăŸă‚Œć€‰ă‚ă‚‹ă‚ˆ
鱹が頬 äčŸă‹ă—どく æă„ăŸæœȘæ„ăž
ă“ă“ăŸă§ăŠă„ă§ æ‰‹ă‚’éłŽă‚‰ă—ăŠă‚‹
濃ăȘしか ほら ć„Șしい搛ぼ棰
äœ•ă‚‚èŠ‹ăˆăȘい わかんăȘい
ăă‚Œă§ă‚‚èĄŒăă‚ˆ
ć…‰ăŒć·źă™ ć›ăŒćŸ…ă€ć Žæ‰€ăž
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC

Back to: UN-GO

Tags:
No tags yet


Also Known As: ケン ギ
Released: 2011

[Correct Info]

Buy How to go at


Tip Jar