Back to Top Down To Bottom

rionos - Hyakunen no Meram Lyrics

Ulysses: Jeanne d'Arc to Renkin no Kishi Ending Theme Lyrics

Full Size




Haruka chihei wo mitsumeru shisen
Atsui kioku wa kokoro wo shimetsuke
Hohoemi wo kawasu hitomi sae
Toki no soko e kieta
Ochiru yume wo miteita
Samenu itami wo uketome
Sore wa tomaranai hate made
Kokoro ushinau made
Sabitsuiteku no
Ano utagoe mo utsukushii mama
Hyakunen saki e to
Omoi no yukitsuku basho wo
Tsui ni mitsukerarezu ni
Kudakeru sora nandomo
Sakeru karada wo soredemo
Mune wo yusaburu aoku tsuyoku
Moeru meramu wa nani…
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Tooku takaku maiagari
Tatta hitori de aragou
Deau imi sae ketsumatsu sae
Mou nanimo kikoenai
Nanimo kamo
Soshite itsuka kono te de
Rakuen wo kitto yakiharau
Subete ushinau shoujo e
Douka dareka ame wo
Yakeoeta chi ni
Umarekawatte
Izure watashi mo kaze ni naru darou
Tori ga naiteiru
[ Correct these Lyrics ]

A gaze fixed on the distant horizon
Intense memories tighten around my heart
Even the eyes that exchange smiles
Have disappeared into the depths of time
I was dreaming a falling dream
I bear the pain that won't fade
It won't stop until the very end
Until I lose my heart
It is rusting
That singing voice, too, remains beautiful
Toward a hundred years ahead
The place where my thoughts end up
Unable to find it at last
The sky shatters again and again
Even so, the body that recoils
That shakes the chest, blue and strong
What is the burning light (Melam)...
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Soaring far and high
Fighting alone
Even the meaning of meeting, even the ending
I can't hear anything anymore
Everything
And someday, with these hands
I will surely burn paradise to the ground
To the girl who will lose everything
Please, someone, rain
On the scorched earth
Being reborn
And eventually I too will become wind
A bird is chirping
[ Correct these Lyrics ]

遥か地平を見つめる視線
あつい記憶は心をしめつけ
微笑みをかわす瞳さえ
時の底へ消えた
堕ちる夢を 見ていた
覚めぬ痛みを 受け止め
それはとまらない 果てまで
心失うまで
錆びついていくの
あの歌声も うつくしいまま
百年先へと
思いの行き着く場所を
ついに見つけられずに
砕ける空 何度も
さける身体を それでも
胸をゆさぶる 青くつよく
燃える光(メラム)はなに…
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
遠く高く 舞い上がり
たったひとりで 争う
出会う意味さえ 結末さえ
もう何も聞こえない
なにもかも
そしていつか この手で
楽園をきっと 焼き払う
すべて失う少女へ
どうか だれか 雨を
灼け終えた地に
生まれ変わって
いずれわたしも風になるだろう
鳥が鳴いている
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Haruka chihei wo mitsumeru shisen
Atsui kioku wa kokoro wo shimetsuke
Hohoemi wo kawasu hitomi sae
Toki no soko e kieta

Ochiru yume wo miteita
Samenu itami wo uketome
Sore wa tomaranai hate made
Kokoro ushinau made

Sabitsuiteku no
Ano utagoe mo utsukushii mama
Hyakunen saki e to
Omoi no yukitsuku basho wo
Tsui ni mitsukerarezu ni

Kudakeru sora nandomo
Sakeru karada wo soredemo
Mune wo yusaburu aoku tsuyoku
Moeru meramu wa nani…

Tooku takaku maiagari
Tatta hitori de aragou
Deau imi sae ketsumatsu sae
Mou nanimo kikoenai
Nanimo kamo

Soshite itsuka kono te de
Rakuen wo kitto yakiharau
Subete ushinau shoujo e
Douka dareka ame wo

Yakeoeta chi ni
Umarekawatte
Izure watashi mo kaze ni naru darou
Tori ga naiteiru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A gaze fixed on the distant horizon
Intense memories tighten around my heart
Even the eyes that exchange smiles
Have disappeared into the depths of time

I was dreaming a falling dream
I bear the pain that won't fade
It won't stop until the very end
Until I lose my heart

It is rusting
That singing voice, too, remains beautiful
Toward a hundred years ahead
The place where my thoughts end up
Unable to find it at last

The sky shatters again and again
Even so, the body that recoils
That shakes the chest, blue and strong
What is the burning light (Melam)...

Soaring far and high
Fighting alone
Even the meaning of meeting, even the ending
I can't hear anything anymore
Everything

And someday, with these hands
I will surely burn paradise to the ground
To the girl who will lose everything
Please, someone, rain

On the scorched earth
Being reborn
And eventually I too will become wind
A bird is chirping
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


遥か地平を見つめる視線
あつい記憶は心をしめつけ
微笑みをかわす瞳さえ
時の底へ消えた

堕ちる夢を 見ていた
覚めぬ痛みを 受け止め
それはとまらない 果てまで
心失うまで

錆びついていくの
あの歌声も うつくしいまま
百年先へと
思いの行き着く場所を
ついに見つけられずに


砕ける空 何度も
さける身体を それでも
胸をゆさぶる 青くつよく
燃える光(メラム)はなに…

遠く高く 舞い上がり
たったひとりで 争う
出会う意味さえ 結末さえ
もう何も聞こえない
なにもかも

そしていつか この手で
楽園をきっと 焼き払う
すべて失う少女へ
どうか だれか 雨を

灼け終えた地に
生まれ変わって
いずれわたしも風になるだろう
鳥が鳴いている
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Snowkill for adding these lyrics ]



rionos - Hyakunen no Meram Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 百年のメラム
Description: Ending Theme
From Anime: Ulysses: Jeanne d'Arc to Renkin no Kishi
From Season: Fall 2018
Performed by: rionos
Lyrics by: rionos
Composed by: rionos
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Ulysses: Jeanne d'Arc and the Alchemist Knight
  • Ulysses: Jehanne Darc to Renkin no Kishi
  • ユリシーズ ジャンヌ・ダルクと錬金の騎士
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Hyakunen no Meram at


Tip Jar