sagashite bakari no bokutachi wa kagami no you ni yoku niteru kara mukiau dake de tsunagaru noni fureau koto wa dekinai mama me wo korashita te wo nobashita
kaseki mitai ni nemutteiru hirakareru no wo machitsudzukeru ame ga futte toki wa michite
nee boku wa, boku wa shiritai aisuru tte donna koto? kimi ga hohoemu to sekai wa sukoshi furuete kagayaita marude kokyuu suru you ni ugokidashita
dare mo mamorenai bokutachi wa neshizumaru machi wo kakedashita mizu ni natte kaze ni natte
te ni ireru tame ni arasoi ubai aeba munashikute boku ga sakendemo sekai wa nani mo iwazu ni se wo muketa marude boku wo tamesu you ni tsukihanashita
isshun wo eien wo hajimari wo saihate wo
nee boku wa, boku wa shiritai ikiteku tte donna koto? boku ga tazuneru to sekai wa sukoshi furuete kagayaita boku ni nemuru shinjitsu wo ima shizuka ni tokihanatsu
We who have been searching, we are alike, like reflections in a mirror. All it takes for us to connect is to face each other, and yet we remain seperated. I strained my eyes, I stretched out my hand.
Deep asleep like a fossil, I await my awakening. Rain falls, Time goes by.
Hey I really, I really want to know, Just what does it mean to love? When you smile, the world shakes a little and glows, As if it comes to live and draws a breath.
We who can't protect anyone, we left this half-asleep town behind. Become the water, Become the wind.
How futile it is to fight and rob for the sake of one's desires. When I shouted it out loud, the world turned its back on me without a word, It pushed me away as though it was testing me.
For a moment, For eternity, Since the beginning, Till the furthest ends.
Hey I really, I really want to know, Just what does it mean to live? When I ask that question, the world shakes a little and glows. The truth that sleeps within me is now quietly being released.
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
sagashite bakari no bokutachi wa kagami no you ni yoku niteru kara mukiau dake de tsunagaru noni fureau koto wa dekinai mama me wo korashita te wo nobashita
kaseki mitai ni nemutteiru hirakareru no wo machitsudzukeru ame ga futte toki wa michite
nee boku wa, boku wa shiritai aisuru tte donna koto? kimi ga hohoemu to sekai wa sukoshi furuete kagayaita marude kokyuu suru you ni ugokidashita
dare mo mamorenai bokutachi wa neshizumaru machi wo kakedashita mizu ni natte kaze ni natte
te ni ireru tame ni arasoi ubai aeba munashikute boku ga sakendemo sekai wa nani mo iwazu ni se wo muketa marude boku wo tamesu you ni tsukihanashita
isshun wo eien wo hajimari wo saihate wo
nee boku wa, boku wa shiritai ikiteku tte donna koto? boku ga tazuneru to sekai wa sukoshi furuete kagayaita boku ni nemuru shinjitsu wo ima shizuka ni tokihanatsu
We who have been searching, we are alike, like reflections in a mirror. All it takes for us to connect is to face each other, and yet we remain seperated. I strained my eyes, I stretched out my hand.
Deep asleep like a fossil, I await my awakening. Rain falls, Time goes by.
Hey I really, I really want to know, Just what does it mean to love? When you smile, the world shakes a little and glows, As if it comes to live and draws a breath.
We who can't protect anyone, we left this half-asleep town behind. Become the water, Become the wind.
How futile it is to fight and rob for the sake of one's desires. When I shouted it out loud, the world turned its back on me without a word, It pushed me away as though it was testing me.
For a moment, For eternity, Since the beginning, Till the furthest ends.
Hey I really, I really want to know, Just what does it mean to live? When I ask that question, the world shakes a little and glows. The truth that sleeps within me is now quietly being released.