Back to Top

Eri Kitamura - Yumeoboro Lyrics

Touka Gettan Opening Theme Lyrics





akane sasu kimi no utsuroiyuku kage wo motome (motomete)
uchinabiku kurokami kasuka na nokoriga sagashite (sagashite)

setsunaki kioku tadoru momoiro no yume (tsuki ni kaoru momo no ka)
namida no hitomi wake mo shirazu ni (ikiru wake mo shirazu)
toki wa kamifubuki (toki wa kamifubuki)
chiriyukite kaze no oto ni naru (ude no naka de oto ni naru)

hisakata no ame wa ryougen no honoo wo nurashi (nurashite)
sasanami no ayashiki omoi no kakera wo kakikesu (kakikesu)
koi wa tsuchi fukaku shizukeku kuchihateru

te no hira kara koboreru tsukikusa no iro (kaze ni yureru tsuki no yo)
kieyuku saki wa hoshi mo miezu ni (hikaru hoshi mo miezu)
toki wa yumeoboro (toki wa yumeoboro)
awai ni shizumite miushinau (mune no naka de miushinau)

muragimo no kokoro wa ikusen no nami wo kasane (kasanete)
utsusemi no inochi ni chiisaki hanabira yurashite (yurashite)
mizu wa furishikiri yoru wa iteyurumu

tamakagiru haroka na hikari yukusue wo terashi (terashite)
ubatama no yami kirisaku kotonohasa e furishiku (furishiku)
ai wa sora hateru ashita ni yomigaeru
[ Correct these Lyrics ]

I seek your fading shadow, gleaming in red [I seek]
I search for your flowing black hair, your faint scent [I search]

This pink-coloured dream visits over painful memories [The smell of peach that scents the moon]
My eyes flow tears for reasons unknown [I also live with reason unknown]
Time is confetti [Time is confetti]
Shredding apart and becomes the sound of the wind [Becomes the sound inside my palm]

The rain from the heavens showers the flames of the bonfire [It showers]
Washing away the ripples from the pieces of mystic thoughts [It washes away]
Love silently rots away deep beneath the ground

The colour of the moongrass slips away from my fingers [The night of the moon sways to the wind]
Blinded from even the stars before it fades [Blind of the shining stars]
Time is a dreamhaze [Time is a dreamhaze]
Fading vibrantly and soon gone from sight [Gone from sight inside my heart]

My heart made of organs is pounded by countless waves [Pound it]
The small flower petals are shaken by a cicada's (short) life [Shake it]
The water drenches, the night freezes and turns calm

A distant light that stays round illuminates the impending fate [Illuminate]
Slicing open total darkness engulfing it into words [Engulf]
Love reaches only as far as the sky and is reborn the next morning
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

akane sasu kimi no utsuroiyuku kage wo motome (motomete)
uchinabiku kurokami kasuka na nokoriga sagashite (sagashite)

setsunaki kioku tadoru momoiro no yume (tsuki ni kaoru momo no ka)
namida no hitomi wake mo shirazu ni (ikiru wake mo shirazu)
toki wa kamifubuki (toki wa kamifubuki)
chiriyukite kaze no oto ni naru (ude no naka de oto ni naru)

hisakata no ame wa ryougen no honoo wo nurashi (nurashite)
sasanami no ayashiki omoi no kakera wo kakikesu (kakikesu)
koi wa tsuchi fukaku shizukeku kuchihateru

te no hira kara koboreru tsukikusa no iro (kaze ni yureru tsuki no yo)
kieyuku saki wa hoshi mo miezu ni (hikaru hoshi mo miezu)
toki wa yumeoboro (toki wa yumeoboro)
awai ni shizumite miushinau (mune no naka de miushinau)

muragimo no kokoro wa ikusen no nami wo kasane (kasanete)
utsusemi no inochi ni chiisaki hanabira yurashite (yurashite)
mizu wa furishikiri yoru wa iteyurumu

tamakagiru haroka na hikari yukusue wo terashi (terashite)
ubatama no yami kirisaku kotonohasa e furishiku (furishiku)
ai wa sora hateru ashita ni yomigaeru
[ Correct these Lyrics ]
English

I seek your fading shadow, gleaming in red [I seek]
I search for your flowing black hair, your faint scent [I search]

This pink-coloured dream visits over painful memories [The smell of peach that scents the moon]
My eyes flow tears for reasons unknown [I also live with reason unknown]
Time is confetti [Time is confetti]
Shredding apart and becomes the sound of the wind [Becomes the sound inside my palm]

The rain from the heavens showers the flames of the bonfire [It showers]
Washing away the ripples from the pieces of mystic thoughts [It washes away]
Love silently rots away deep beneath the ground

The colour of the moongrass slips away from my fingers [The night of the moon sways to the wind]
Blinded from even the stars before it fades [Blind of the shining stars]
Time is a dreamhaze [Time is a dreamhaze]
Fading vibrantly and soon gone from sight [Gone from sight inside my heart]

My heart made of organs is pounded by countless waves [Pound it]
The small flower petals are shaken by a cicada's (short) life [Shake it]
The water drenches, the night freezes and turns calm

A distant light that stays round illuminates the impending fate [Illuminate]
Slicing open total darkness engulfing it into words [Engulf]
Love reaches only as far as the sky and is reborn the next morning
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Touka Gettan

Related Songs:

Eri Kitamura - Yumeoboro Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Dreamhaze
Description: Opening Theme
From Anime: Touka Gettan
Performed by: Eri Kitamura as Makoto Inukai
Lyrics by: Tomomi Mochizuki
Arranged by: Akifumi Tada (多田彰文)
Additional Info:
Composed, Backup Vocals by Mariya Ise as Touka Kamiazuma & Saori Hayami as Momoka Kawakabe

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Yumeoboro at


Tip Jar