Back to Top

Tokine - Soko ni Aru Mono Lyrics

Touhou Anime Project 1st opening Lyrics





Kimi no kokoro ni furete shimau hodo koe mo maboroshi sae mo
Kikoena... Sonna ki ga shite shimau

Awai sugata ga yokogiru shunkan yume no katasumi dake ga
Oto mo naku tsuzurarete yuku mitai

Donna katachi de ireba tsutaerareta darou?
Setsuna ni yureru imeeji wa itsumo...
Tada nagaretsuzukeru kimochi wo kimi no te wa
Katakuna ni nigitte kureta

Atarimae ni sugite yuku hibi na no ni
Ima wo omoeru kimochi wo anata ga kureta kara
Doko made mo tsuzuku michi wo aruite yukeru ki ga suru

Kimi no hitomi ni utsuru boku no te wa ai mo nukumori sae mo
Kanjinai... Sonna ki ga shite shimau

Donna kotoba de ieba tsutaerareta no darou?
Setsuna ni kasumu imeeji wa ima mo...

Tada afuretsuzukeru omoi wo kimi no te wa
Konna ni mo tsutsunde yuku

Onaji toki wo nando kurikaeshite mo
Ima no kono toki ga kitto anata to no yakusoku
Doko made mo tsuzuku sora wo mitsumete yukeru ki ga suru


Yume to genjitsu ga kousasuru basho sou mayoikonda kokoro no danpen
Todomaru koto wo shiranai hito no mure hakanasugiru jibun to iu sonzai
Soko ni... Soko ni aru mono-tachi no zankyou hateshinai jikan no yukisaki
Demo wakaru koko ni shika nai tashika na omoi


Onaji toki wo nando kurikaeshite mo
Ima no kono toki ga kitto anata to no shinjitsu
Donna ni hanarete ite mo kanjite irareru

Atarimae ni sugite yuku hibi na no ni
Ima wo omoeru kimochi wo anata ga kureta kara
Doko made mo tsuzuku michi wo aruite yukeru ki ga suruI
[ Correct these Lyrics ]

I can't hear the voices or even illusions
That may touch your heart... That's how I feel

The moment when a faint figure goes across them, only the corners of dreams
Seem to be composed soundlessly

Existing in what shape can it be told?
The image that flickers for an instant is always...
Your hands stubbornly gripped
The feelings that just kept flowing

Even though the days are passing by naturally
Because you gave me the feelings to be able to think of now
I feel that I can go walk on the road continuing endlessly

My hands reflected in your eyes can't feel
Love or even warmth... That's how I feel

Spoken in what words can it be told?
Even now, the image that grows hazy for an instant...

Even like this, your hands surround
The feelings that just keep overflowing

Even if I repeat the same time over and over again
This moment now is certainly my promise with you
I feel that I can go look at the sky continuing endlessly


At the place where dreams and reality intersect, that's right, are the lost fragments of hearts
The crowds of people that don't know to halt, the all-too-fleeting existence known as �eyourself'
There... The reverberation of the things there, the destination of the limitless time
But I know that my certain thoughts only exist here and nowhere else


Even if I repeat the same time over and over again
This moment now is certainly my truth with you
No matter how we're separated, it can be felt

Even though the days are passing by naturally
Because you gave me the feelings to be able to think of now
I feel that I can go walk on the road continuing endlessly
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Kimi no kokoro ni furete shimau hodo koe mo maboroshi sae mo
Kikoena... Sonna ki ga shite shimau

Awai sugata ga yokogiru shunkan yume no katasumi dake ga
Oto mo naku tsuzurarete yuku mitai

Donna katachi de ireba tsutaerareta darou?
Setsuna ni yureru imeeji wa itsumo...
Tada nagaretsuzukeru kimochi wo kimi no te wa
Katakuna ni nigitte kureta

Atarimae ni sugite yuku hibi na no ni
Ima wo omoeru kimochi wo anata ga kureta kara
Doko made mo tsuzuku michi wo aruite yukeru ki ga suru

Kimi no hitomi ni utsuru boku no te wa ai mo nukumori sae mo
Kanjinai... Sonna ki ga shite shimau

Donna kotoba de ieba tsutaerareta no darou?
Setsuna ni kasumu imeeji wa ima mo...

Tada afuretsuzukeru omoi wo kimi no te wa
Konna ni mo tsutsunde yuku

Onaji toki wo nando kurikaeshite mo
Ima no kono toki ga kitto anata to no yakusoku
Doko made mo tsuzuku sora wo mitsumete yukeru ki ga suru


Yume to genjitsu ga kousasuru basho sou mayoikonda kokoro no danpen
Todomaru koto wo shiranai hito no mure hakanasugiru jibun to iu sonzai
Soko ni... Soko ni aru mono-tachi no zankyou hateshinai jikan no yukisaki
Demo wakaru koko ni shika nai tashika na omoi


Onaji toki wo nando kurikaeshite mo
Ima no kono toki ga kitto anata to no shinjitsu
Donna ni hanarete ite mo kanjite irareru

Atarimae ni sugite yuku hibi na no ni
Ima wo omoeru kimochi wo anata ga kureta kara
Doko made mo tsuzuku michi wo aruite yukeru ki ga suruI
[ Correct these Lyrics ]
English

I can't hear the voices or even illusions
That may touch your heart... That's how I feel

The moment when a faint figure goes across them, only the corners of dreams
Seem to be composed soundlessly

Existing in what shape can it be told?
The image that flickers for an instant is always...
Your hands stubbornly gripped
The feelings that just kept flowing

Even though the days are passing by naturally
Because you gave me the feelings to be able to think of now
I feel that I can go walk on the road continuing endlessly

My hands reflected in your eyes can't feel
Love or even warmth... That's how I feel

Spoken in what words can it be told?
Even now, the image that grows hazy for an instant...

Even like this, your hands surround
The feelings that just keep overflowing

Even if I repeat the same time over and over again
This moment now is certainly my promise with you
I feel that I can go look at the sky continuing endlessly


At the place where dreams and reality intersect, that's right, are the lost fragments of hearts
The crowds of people that don't know to halt, the all-too-fleeting existence known as �eyourself'
There... The reverberation of the things there, the destination of the limitless time
But I know that my certain thoughts only exist here and nowhere else


Even if I repeat the same time over and over again
This moment now is certainly my truth with you
No matter how we're separated, it can be felt

Even though the days are passing by naturally
Because you gave me the feelings to be able to think of now
I feel that I can go walk on the road continuing endlessly
[ Correct these Lyrics ]



English Title: The things there
Description: 1st opening
From Anime: Touhou Anime Project
Performed by: Tokine
Additional Info:
Production: Maikaze

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Soko ni Aru Mono at


Tip Jar