Back to Top

amazarashi - Kisetsu wa Tsugitsugi Shinde Iku Video (MV)

Tokyo Ghoul √A Season 2 Ending Theme Video




Japanese Title: 季節は次々死んでいく
English Title: The Seasons Die Off, One by One
Description: Season 2 Ending Theme
From Anime: Tokyo Ghoul √A
Performed by: amazarashi
Lyrics by: Hiromu Akita (秋田ひろむ)
Composed by: Hiromu Akita (秋田ひろむ)
Released: February 18th, 2015

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]

Kisetsu wa tsugitsugi shinde yuku zetsumei no koe ga kaze ni naru
Iromeku machi no yoenai otoko
Tsuki wo miageru no wa koko ja busui

Boku ga boku to yobu ni wa futashika na
Hantoumei na kage ga ikiteru fuu da

Ame ni utaeba kumo wa wareru ka
Nigiyaka na natsu no hikarabita inochi da

Haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no shi

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

Kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru



[Full Version]

Kisetsu wa tsugitsugi shinde yuku zetsumei no koe ga kaze ni naru
Iromeku machi no yoenai otoko
Tsuki wo miageru no wa koko ja busui

doro ni ashi mo tsureru seikatsu ni ame wa Alcohol no aji ga shita
Apathy na me de samayou machi de
Kyodou fushin no Innocent ekimae nite

boku ga boku to yobu ni wa futashika na
Hantoumei na kage ga ikiteru fuu da

ame ni utaeba kumo wa wareru ka
Nigiyaka na natsu no hikarabita inochi da

haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no shi
Saitei na hibi no saiaku na yume no
Zangai wo sutete wa yukezu
Koko de ikitaeyou to

kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

ashita wa tsugitsugi shinde yuku seite mo oitsukezu kako ni naru
Iki isoge bokura tomoru hi wa setsuna
Ikiru imi nado wa ato kara tsuku

kimi ga kimi de iru ni wa futashika na
Fuantei na jiga ga kimi wo kiraou to

semete utaeba yami wa hareru ka
Negusareta yume ni azukatta inochi da

haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no shi
Saitei na hibi no saiaku na yume no
Zangai wo sutete wa yukezu
Koko de ikitaeyou to

kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

tsukareta kao ni ashi wo hikizutte
Terikaesu yuuhi ni kao wo shikamete

ikou ka modorou ka nayami wa suru kedo
Shibaraku sureba arukidasu senaka

sou da ikaneba naranu
Nani wa naku to mo ikite yuku no da

bokura wa douse hirotta inochi da
Koko ni oiteiku yo nakenashi no

haikei ima wa naki kako wo omou boukyou no shi
Saitei na hibi ga saiaku na yume ga
Hajimari datta to omoeba
Zuibun tooku da

douse hana wa chiri rinne no wa ni kaeru inochi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The seasons die off one by one, their voices of demise turn to winds
The man who can't get drunk, of this colorful town
It's unromantic to look up at the moon here

It's like a translucent shadow
Which is uncertain for me to call it me, is living

Salutations; this is a break-up verse that I bid to you

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Smeared in agony, grieving and lamenting sadness
And yet, the song never ends,
Even if the sun doesn't shine upon it




[Full Version]

The seasons die off one by one, their voices of demise turn to winds
The man who can't get drunk, of this colorful town
It's unromantic to look up at the moon here

In the life where my legs get trapped by the mud, the rain tasted of alcohol
With an apathetic eye, in the town he wanders
Suspiciously innocent, in front of the station

It's like a translucent shadow
Which is uncertain for me to call it me, is living

If I sing to the rain, would the clouds break?
It's a withered life, in a boisterous summer

Salutations; this is a break-up verse that I bid to you, the loathsome past
Unable to throw the relics
Of the worst days, worst dreams behind and leave,
I'm trying to die right here
After ages, the flowers bloom and convey the verse of transition to you
Smeared in agony, grieving and lamenting sadness
And yet, the song never ends,
Even if the sun doesn't shine upon it

Tomorrows die off one by one, even if we hurry, we can't reach it and it becomes past
We rush to live, the fire is only lit for a moment
Something like a reason to live would come later

Even if an unstable ego
Which makes it uncertain for you to be yourself hates you

At least, if I sing, would the darkness clear?
It's a life placed in my hands from a root-rotten dream

Salutations; this is a break-up verse that I bid to the loathsome past
Unable to throw the relics
Of the worst days, worst dreams and leave,
Trying to die right here

After ages, the flower blooms and the verse of transition reaches you
Smeared in agony, grieving and lamenting sadness
And yet, the song never ends,
Even if the sun doesn't shine upon it

Dragging my legs with a tired face
Frowning at the reflecting sunset

Should I go? Should I return? I do wonder but,
After some time, I start walking, showing my back to where I was

Yes, I have to go
Even if there's nothing ahead, I will live on

Our lives are what we picked up anyway
I'll leave what's little of it here

Salutations; this is a verse of nostalgia for the past that is no more
If I think those worst days,
Those worst dreams were the beginning,
I've come quite far

The flowers fall anyway, and the life goes back to the circle of reincarnation
Smeared in agony, grieving and lamenting sadness
And yet, the song never ends,
Even if the sun doesn't shine upon it

The seasons come back to life one by one.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

季節は次々死んでいく 絶命の声が風になる
色めく街の 酔えない男 月を見上げるのはここじゃ無粋

僕が僕と呼ぶには不確かな 半透明な影が生きてる風だ
雨に歌えば 雲は割れるか 賑やかな夏の干涸びた命だ

拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩

苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

季節は次々生き返る



[FULLバージョン]

季節は次々死んでいく 絶命の声が風になる
色めく街の 酔えない男 月を見上げるのはここじゃ無粋

泥に足もつれる生活に 雨はアルコールの味がした
アパシーな目で 彷徨う街で 挙動不審のイノセント 駅前にて

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

僕が僕と呼ぶには不確かな 半透明な影が生きてる風だ
雨に歌えば 雲は割れるか 賑やかな夏の干涸びた命だ

拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩
最低な日々の 最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと
後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

明日は次々死んでいく 急いても追いつけず過去になる
生き急げ僕ら 灯る火はせつな 生きる意味などは後からつく

君が君でいるには不確かな 不安定な自我が 君を嫌おうと
せめて歌えば 闇は晴れるか 根腐れた夢に預かった命だ

拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩
最低な日々の 最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと
後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

疲れた顔に足を引きずって 照り返す夕日に顔をしかめて
行こうか 戻ろうか 悩みはするけど しばらくすれば 歩き出す背中
そうだ行かねばならぬ 何はなくとも生きて行くのだ
僕らは どうせ拾った命だ ここに置いてくよ なけなしの

拝啓 今は亡き過去を想う 望郷の詩
最低な日々が 最悪な夢が 始まりだったと思えば 随分遠くだ
どうせ花は散り 輪廻の輪に還る命
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

季節は次々生き返る
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kisetsu wa tsugitsugi shinde yuku zetsumei no koe ga kaze ni naru
Iromeku machi no yoenai otoko
Tsuki wo miageru no wa koko ja busui

Boku ga boku to yobu ni wa futashika na
Hantoumei na kage ga ikiteru fuu da

Ame ni utaeba kumo wa wareru ka
Nigiyaka na natsu no hikarabita inochi da

Haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no shi

Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

Kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru



[Full Version]

Kisetsu wa tsugitsugi shinde yuku zetsumei no koe ga kaze ni naru
Iromeku machi no yoenai otoko
Tsuki wo miageru no wa koko ja busui

doro ni ashi mo tsureru seikatsu ni ame wa Alcohol no aji ga shita
Apathy na me de samayou machi de
Kyodou fushin no Innocent ekimae nite

boku ga boku to yobu ni wa futashika na
Hantoumei na kage ga ikiteru fuu da

ame ni utaeba kumo wa wareru ka
Nigiyaka na natsu no hikarabita inochi da

haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no shi
Saitei na hibi no saiaku na yume no
Zangai wo sutete wa yukezu
Koko de ikitaeyou to

kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

ashita wa tsugitsugi shinde yuku seite mo oitsukezu kako ni naru
Iki isoge bokura tomoru hi wa setsuna
Ikiru imi nado wa ato kara tsuku

kimi ga kimi de iru ni wa futashika na
Fuantei na jiga ga kimi wo kiraou to

semete utaeba yami wa hareru ka
Negusareta yume ni azukatta inochi da

haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no shi
Saitei na hibi no saiaku na yume no
Zangai wo sutete wa yukezu
Koko de ikitaeyou to

kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

tsukareta kao ni ashi wo hikizutte
Terikaesu yuuhi ni kao wo shikamete

ikou ka modorou ka nayami wa suru kedo
Shibaraku sureba arukidasu senaka

sou da ikaneba naranu
Nani wa naku to mo ikite yuku no da

bokura wa douse hirotta inochi da
Koko ni oiteiku yo nakenashi no

haikei ima wa naki kako wo omou boukyou no shi
Saitei na hibi ga saiaku na yume ga
Hajimari datta to omoeba
Zuibun tooku da

douse hana wa chiri rinne no wa ni kaeru inochi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The seasons die off one by one, their voices of demise turn to winds
The man who can't get drunk, of this colorful town
It's unromantic to look up at the moon here

It's like a translucent shadow
Which is uncertain for me to call it me, is living

Salutations; this is a break-up verse that I bid to you

Smeared in agony, grieving and lamenting sadness
And yet, the song never ends,
Even if the sun doesn't shine upon it




[Full Version]

The seasons die off one by one, their voices of demise turn to winds
The man who can't get drunk, of this colorful town
It's unromantic to look up at the moon here

In the life where my legs get trapped by the mud, the rain tasted of alcohol
With an apathetic eye, in the town he wanders
Suspiciously innocent, in front of the station

It's like a translucent shadow
Which is uncertain for me to call it me, is living

If I sing to the rain, would the clouds break?
It's a withered life, in a boisterous summer

Salutations; this is a break-up verse that I bid to you, the loathsome past
Unable to throw the relics
Of the worst days, worst dreams behind and leave,
I'm trying to die right here
After ages, the flowers bloom and convey the verse of transition to you
Smeared in agony, grieving and lamenting sadness
And yet, the song never ends,
Even if the sun doesn't shine upon it

Tomorrows die off one by one, even if we hurry, we can't reach it and it becomes past
We rush to live, the fire is only lit for a moment
Something like a reason to live would come later

Even if an unstable ego
Which makes it uncertain for you to be yourself hates you

At least, if I sing, would the darkness clear?
It's a life placed in my hands from a root-rotten dream

Salutations; this is a break-up verse that I bid to the loathsome past
Unable to throw the relics
Of the worst days, worst dreams and leave,
Trying to die right here

After ages, the flower blooms and the verse of transition reaches you
Smeared in agony, grieving and lamenting sadness
And yet, the song never ends,
Even if the sun doesn't shine upon it

Dragging my legs with a tired face
Frowning at the reflecting sunset

Should I go? Should I return? I do wonder but,
After some time, I start walking, showing my back to where I was

Yes, I have to go
Even if there's nothing ahead, I will live on

Our lives are what we picked up anyway
I'll leave what's little of it here

Salutations; this is a verse of nostalgia for the past that is no more
If I think those worst days,
Those worst dreams were the beginning,
I've come quite far

The flowers fall anyway, and the life goes back to the circle of reincarnation
Smeared in agony, grieving and lamenting sadness
And yet, the song never ends,
Even if the sun doesn't shine upon it

The seasons come back to life one by one.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

季節は次々死んでいく 絶命の声が風になる
色めく街の 酔えない男 月を見上げるのはここじゃ無粋

僕が僕と呼ぶには不確かな 半透明な影が生きてる風だ
雨に歌えば 雲は割れるか 賑やかな夏の干涸びた命だ

拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩

苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

季節は次々生き返る



[FULLバージョン]

季節は次々死んでいく 絶命の声が風になる
色めく街の 酔えない男 月を見上げるのはここじゃ無粋

泥に足もつれる生活に 雨はアルコールの味がした
アパシーな目で 彷徨う街で 挙動不審のイノセント 駅前にて

僕が僕と呼ぶには不確かな 半透明な影が生きてる風だ
雨に歌えば 雲は割れるか 賑やかな夏の干涸びた命だ

拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩
最低な日々の 最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと
後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

明日は次々死んでいく 急いても追いつけず過去になる
生き急げ僕ら 灯る火はせつな 生きる意味などは後からつく

君が君でいるには不確かな 不安定な自我が 君を嫌おうと
せめて歌えば 闇は晴れるか 根腐れた夢に預かった命だ

拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩
最低な日々の 最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと
後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

疲れた顔に足を引きずって 照り返す夕日に顔をしかめて
行こうか 戻ろうか 悩みはするけど しばらくすれば 歩き出す背中
そうだ行かねばならぬ 何はなくとも生きて行くのだ
僕らは どうせ拾った命だ ここに置いてくよ なけなしの

拝啓 今は亡き過去を想う 望郷の詩
最低な日々が 最悪な夢が 始まりだったと思えば 随分遠くだ
どうせ花は散り 輪廻の輪に還る命
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

季節は次々生き返る
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to zelmarose for correcting these lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Tokyo Ghoul Root A
  • Tokyo Ghoul VA
  • Tokyo Ghoul 2nd Season
  • Tokyo Ghoul Second Season
  • 東京喰種√A
Related Anime:
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Kisetsu wa Tsugitsugi Shinde Iku at


Tip Jar