Back to Top

Kawada Mami - masterpiece Video (MV)

A Certain Magical Index Opening 2 Video




Description: Opening 2
From Anime: To Aru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録)
Performed by: Kawada Mami (川田まみ)
Lyrics by: Mami Kawada (川田まみ)
Composed by: Maiko Iuchi (井内舞子)
Arranged by: Maiko Iuchi (井内舞子)

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]

To aru nichijou wa parallel world ikusen mono jikan ni
Onaji mono nado nai masutaapiisu de orinasu jikuu e
Kakinagutte hakushi no shinario ni pensaki ga kooru
Originality mezase! douse kono michi wo yuku ndakara

(shinjite) kakenukete (tooku made)
(kanjiru) daichi wo kette (daichi kette)

nanika no tame ni kogare, ikiteru kanshoku wa kitto
Darenimo makenai chikara ni naru
Shiawase tte tabun kono shunkan onore ga shiru (When I believed it)
Kono kandou wo atarashii peeji ni kizamu

(It's only my thing, 'highest masterpiece!' hoo)

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

To aru nichijou wa parallel world ikusen mono jikan ni
Onaji mono nado nai masutaapiisu de orinasu jikuu e
Kakinagutte hakushi no shinario ni pensaki ga kooru
Originality mezase! douse kono michi wo yuku ndakara

(shinjite) kakenukete (tooku made)
(kanjiru) daichi wo kette (daichi kette)

nanika no tame ni kogare, ikiteru kanshoku wa kitto
Darenimo makenai chikara ni naru
Shiawase tte tabun kono shunkan onore ga shiru (When I believed it)
Kono kandou wo atarashii peeji ni kizamu (I can go to the next stage)

(It's only my thing, 'highest masterpiece!' hoo)

kono sekaijuu wa cobweb mienai amime wo tadotte
Shosen kodoku ja nai network de tsunagaru mirai e
Sarakedashite kono chikyuu no zattou ni umoreru mae ni
Identity egake! kimi wa kimi de shika nai ndakara

(shinjite) tobikoete (kanata made)
(kanjiru) oozora wo kakeru (oozora kakeru)

sora wo miage te hiroge ikiteru sonzaikan wa tada
Chiisai hakanai... demo makenai
Kanashimi tte tabun asu e mukau gendouryoku (Sadness taught me)
Kono kanjou wo atarashii peeji ni kizamu (I can go to the next stage)

to aru nichijou wa parallel world ikusen mono jikan ni
Onaji mono nado nai masutaapiisu de orinasu jikuu e
...sou, yuku ndakara!

michi ni mayoi tomadoi ikiteru nanben mo zutto
Kotae wa tsukandeiru hazu na no ni
Shiawase tte angai kantan na basho ni aru
Omou ga mama susume

nanika no tame ni kogare, ikiteru kanshoku wa kitto (Please do not tell a lie)
Darenimo makenai chikara ni naru (Let's throw away the hesitation)
Shiawase tte tabun kono shunkan onore ga shiru (When I believed it)
Kono kandou wo atarashii peeji ni kizamu (I can go to the next stage)

(It's only your thing, 'highest masterpiece!')
(It's only my thing, 'highest masterpiece!' hoo)
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

A certain daily life is a parallel world within thousands of timelines.
Let's go to space-time woven by the unique masterpiece.
Scribbling on the white paper, the pen's tip freezes on the scenario.
Aim for originality! because you'll go along this road anyhow.

[Believe] Run through [into the distance]
[Feel it] and kick off the ground! [kick off the ground]

The sensation of living for a reason will certainly
Become power that won't lose to anyone.
This moment is probably when one knows what happiness is; [When I believed it]
I carve this passion into a new page.

[It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

A certain daily life is a parallel world within thousands of timelines.
Let's go to space-time woven by the unique masterpiece.
Scribbling on the white paper, the pen's tip freezes on the scenario.
Aim for originality! because you'll go along this road anyhow.

[Believe] Run through [into the distance]
[Feel it] and kick off the ground! [kick off the ground]

The sensation of living for a reason will certainly
Become power that won't lose to anyone.
This moment is probably when one knows what happiness is; [When I believed it]
I carve this passion into a new page. [I can go to the next stage]

[It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~]

This world follows an invisible mesh of cobwebs;
After all, we're going to a future connected by this network without isolation.
Confess before you get buried in the overcrowding of this world.
Draw your identity! because all you can do is be yourself.

[Believe] Jump over [to the other side]
[Feel it] And soar through the heavens! [soar through the heavens]

The presence of living by looking up and broadening the sky is only
Small, fleeting... but it won't lose.
Sadness is probably the power to move on to tomorrow. [Sadness taught me]
I carve this emotion into a new page. [I can go to the next stage]

...a certain daily life is a parallel world within thousands of timelines...
...let's go to space-time woven by the unique masterpiece...
Yes, because I can go on!

No matter how many times in my life I lose my bearings, always,
I must grab onto the answer.
Unexpectedly, happiness lies in a simple place.
Advance with your own will.

The sensation of living for a reason will certainly
Become power that won't lose to anyone.
This moment is probably when one knows what happiness is; [When I believed it]
I carve this passion into a new page. [I can go to the next stage]

[It's only my thing.'highest masterpiece!']
[It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~]
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
originality目指せ! どうせこの道を行くんだから

【シンジテ】駆け抜けて【トオクマデ】
【カンジル】大地を蹴って【ダイチケッテ】

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
誰にも負けない力になる
幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
この感動を新しいページに刻む

【It's only my thing 'highest masterpiece!' ho~



[FULLバージョン]

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
originality目指せ! どうせこの道を行くんだから

【シンジテ】駆け抜けて【トオクマデ】
【カンジル】大地を蹴って【ダイチケッテ】

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
誰にも負けない力になる
幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

【It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~】

この世界中はcobweb 見えない網目を辿って
所詮孤独じゃない network で繋がる 未来へ
さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に
identity描け! 君は君でしかないんだから

【シンジテ】飛び越えて【カナタマデ】
【カンジル】大空を翔る【オオゾラカケル】

空を見上げ手広げ生きてる存在感はただ
小さい儚い…でも負けない
悲しみって多分明日へ向かう原動力【Sadness taught me】
この感情を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
…そう、行くんだから!

道に迷い戸惑い生きてる何べんもずっと
答えは掴んでいるはずなのに
幸せって案外簡単な場所にある
思うがまま進め

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと【Please do not tell a lie.】
誰にも負けない力になる【Let's throw away the hestitation.】
幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

【It's only your thing.'highest masterpiece!'】
【It's only my thing 'highest masterpiece!' ho~
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

To aru nichijou wa parallel world ikusen mono jikan ni
Onaji mono nado nai masutaapiisu de orinasu jikuu e
Kakinagutte hakushi no shinario ni pensaki ga kooru
Originality mezase! douse kono michi wo yuku ndakara

(shinjite) kakenukete (tooku made)
(kanjiru) daichi wo kette (daichi kette)

nanika no tame ni kogare, ikiteru kanshoku wa kitto
Darenimo makenai chikara ni naru
Shiawase tte tabun kono shunkan onore ga shiru (When I believed it)
Kono kandou wo atarashii peeji ni kizamu

(It's only my thing, 'highest masterpiece!' hoo)



[Full Version]

To aru nichijou wa parallel world ikusen mono jikan ni
Onaji mono nado nai masutaapiisu de orinasu jikuu e
Kakinagutte hakushi no shinario ni pensaki ga kooru
Originality mezase! douse kono michi wo yuku ndakara

(shinjite) kakenukete (tooku made)
(kanjiru) daichi wo kette (daichi kette)

nanika no tame ni kogare, ikiteru kanshoku wa kitto
Darenimo makenai chikara ni naru
Shiawase tte tabun kono shunkan onore ga shiru (When I believed it)
Kono kandou wo atarashii peeji ni kizamu (I can go to the next stage)

(It's only my thing, 'highest masterpiece!' hoo)

kono sekaijuu wa cobweb mienai amime wo tadotte
Shosen kodoku ja nai network de tsunagaru mirai e
Sarakedashite kono chikyuu no zattou ni umoreru mae ni
Identity egake! kimi wa kimi de shika nai ndakara

(shinjite) tobikoete (kanata made)
(kanjiru) oozora wo kakeru (oozora kakeru)

sora wo miage te hiroge ikiteru sonzaikan wa tada
Chiisai hakanai... demo makenai
Kanashimi tte tabun asu e mukau gendouryoku (Sadness taught me)
Kono kanjou wo atarashii peeji ni kizamu (I can go to the next stage)

to aru nichijou wa parallel world ikusen mono jikan ni
Onaji mono nado nai masutaapiisu de orinasu jikuu e
...sou, yuku ndakara!

michi ni mayoi tomadoi ikiteru nanben mo zutto
Kotae wa tsukandeiru hazu na no ni
Shiawase tte angai kantan na basho ni aru
Omou ga mama susume

nanika no tame ni kogare, ikiteru kanshoku wa kitto (Please do not tell a lie)
Darenimo makenai chikara ni naru (Let's throw away the hesitation)
Shiawase tte tabun kono shunkan onore ga shiru (When I believed it)
Kono kandou wo atarashii peeji ni kizamu (I can go to the next stage)

(It's only your thing, 'highest masterpiece!')
(It's only my thing, 'highest masterpiece!' hoo)
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

A certain daily life is a parallel world within thousands of timelines.
Let's go to space-time woven by the unique masterpiece.
Scribbling on the white paper, the pen's tip freezes on the scenario.
Aim for originality! because you'll go along this road anyhow.

[Believe] Run through [into the distance]
[Feel it] and kick off the ground! [kick off the ground]

The sensation of living for a reason will certainly
Become power that won't lose to anyone.
This moment is probably when one knows what happiness is; [When I believed it]
I carve this passion into a new page.

[It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~]



[Full Version]

A certain daily life is a parallel world within thousands of timelines.
Let's go to space-time woven by the unique masterpiece.
Scribbling on the white paper, the pen's tip freezes on the scenario.
Aim for originality! because you'll go along this road anyhow.

[Believe] Run through [into the distance]
[Feel it] and kick off the ground! [kick off the ground]

The sensation of living for a reason will certainly
Become power that won't lose to anyone.
This moment is probably when one knows what happiness is; [When I believed it]
I carve this passion into a new page. [I can go to the next stage]

[It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~]

This world follows an invisible mesh of cobwebs;
After all, we're going to a future connected by this network without isolation.
Confess before you get buried in the overcrowding of this world.
Draw your identity! because all you can do is be yourself.

[Believe] Jump over [to the other side]
[Feel it] And soar through the heavens! [soar through the heavens]

The presence of living by looking up and broadening the sky is only
Small, fleeting... but it won't lose.
Sadness is probably the power to move on to tomorrow. [Sadness taught me]
I carve this emotion into a new page. [I can go to the next stage]

...a certain daily life is a parallel world within thousands of timelines...
...let's go to space-time woven by the unique masterpiece...
Yes, because I can go on!

No matter how many times in my life I lose my bearings, always,
I must grab onto the answer.
Unexpectedly, happiness lies in a simple place.
Advance with your own will.

The sensation of living for a reason will certainly
Become power that won't lose to anyone.
This moment is probably when one knows what happiness is; [When I believed it]
I carve this passion into a new page. [I can go to the next stage]

[It's only my thing.'highest masterpiece!']
[It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~]
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
originality目指せ! どうせこの道を行くんだから

【シンジテ】駆け抜けて【トオクマデ】
【カンジル】大地を蹴って【ダイチケッテ】

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
誰にも負けない力になる
幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
この感動を新しいページに刻む

【It's only my thing 'highest masterpiece!' ho~



[FULLバージョン]

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
originality目指せ! どうせこの道を行くんだから

【シンジテ】駆け抜けて【トオクマデ】
【カンジル】大地を蹴って【ダイチケッテ】

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
誰にも負けない力になる
幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

【It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~】

この世界中はcobweb 見えない網目を辿って
所詮孤独じゃない network で繋がる 未来へ
さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に
identity描け! 君は君でしかないんだから

【シンジテ】飛び越えて【カナタマデ】
【カンジル】大空を翔る【オオゾラカケル】

空を見上げ手広げ生きてる存在感はただ
小さい儚い…でも負けない
悲しみって多分明日へ向かう原動力【Sadness taught me】
この感情を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
…そう、行くんだから!

道に迷い戸惑い生きてる何べんもずっと
答えは掴んでいるはずなのに
幸せって案外簡単な場所にある
思うがまま進め

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと【Please do not tell a lie.】
誰にも負けない力になる【Let's throw away the hestitation.】
幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

【It's only your thing.'highest masterpiece!'】
【It's only my thing 'highest masterpiece!' ho~
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Mami Kawada, Maiko Iuchi
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group


Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある魔術の禁書目録
English Title: A Certain Magical Index
Also Known As: Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku
Related Anime:
Released: 2008

[Correct Info]

Buy masterpiece at


Tip Jar