Back to Top Down To Bottom

IKU - Pray ~Inori~ Lyrics

To Aru Majutsu no Index II Insert song (23rd episode) Lyrics





Komorebi no naka wo futari aruiteta itsumo
+
Waraiau koto ga atarimae no you ni
+
Tomodachi tte kotoba sono hibiki dake de zutto
+
Soba ni irareru to omotteta nani ga atte mo
+
Itsu datte wakeatta kimochi wa mada koko ni
+
Ikidzuite iru kara anata wo shinjiru yo
+
Aitai to negau kara watashi wa tsuyoku nareru yo
+
Donna kurayami demo yamanai ame no naka mo
+
Kono koe ga kaze ni nori inori ga todoku nara
+
Anata wo torimodoseru sono toki made
+
Shinjiru tte kokoro te ni ireta no nara sore wa
+
Taisetsu na hito wo mamorinuku chikara ni naru
+
Dare datte kotoba ni wa dekinai yasashisa to
+
Yowasa wo ryoute ni ashita wo matteru yo
+
Dakishimete dakishimete to anata no koe ga kikoeru
+
Itsuka waraiatta sono hitomi ga yureru
+
Oboeteru? omoidashite inori wa toki wo koe
+
Ashita e michibiiteku hikari ni naru
+
Inori wa todoku ryoute nobashite
+
Tadoritsuku saki anata ga iru
+
Aitai to negau kara watashi wa tsuyoku nareru yo
+
Donna kurayammi demo yanamai ame no naka mo
+
Kono koe ga kono inori ga sekai wo tsutsumikomu
+
Ashita ni tsudzuku kioku kizamareteku
+
[ Correct these Lyrics ]

The two of us were always walking in the light that shined through the trees,
+
Taking the fact we could laugh together for granted.
+
Since the moment I heard the word "friends" ring out,
+
I've felt that we could always be together, come what may.
+
The feelings we shared always remain here -
+
They're still breathing, so I believe in you.
+
Because I wish to see you, I can become stronger,
+
Even in any darkness, or within the unceasing rain.
+
If this voice of mine rides on the wind and delivers my prayer,
+
I can bring you back. Until then...
+
When you've found a heart that believes,
+
It will turn into the power to protect the people important to you.
+
Along with the kindness that no one can put into words,
+
I carry my weakness in my arms and wait for tomorrow.
+
Hug me – when we embrace, I can hear your voice.
+
Those eyes I once laughed together with are quivering.
+
Do you remember? Try to recall. My prayer will cross through time and space
+
And turn into a light that will lead us to tomorrow.
+
My prayer goes through, and I spread my arms -
+
At the place where I arrive, you are there.
+
Because I wish to see you, I can become stronger,
+
Even in any darkness, or within the unceasing rain.
+
This voice, this prayer of mine, envelops the world.
+
Memories that continue to tomorrow are being engraved.
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Komorebi no naka wo futari aruiteta itsumo
+
Waraiau koto ga atarimae no you ni
+
Tomodachi tte kotoba sono hibiki dake de zutto
+
Soba ni irareru to omotteta nani ga atte mo
+
Itsu datte wakeatta kimochi wa mada koko ni
+
Ikidzuite iru kara anata wo shinjiru yo
+
Aitai to negau kara watashi wa tsuyoku nareru yo
+
Donna kurayami demo yamanai ame no naka mo
+
Kono koe ga kaze ni nori inori ga todoku nara
+
Anata wo torimodoseru sono toki made
+
Shinjiru tte kokoro te ni ireta no nara sore wa
+
Taisetsu na hito wo mamorinuku chikara ni naru
+
Dare datte kotoba ni wa dekinai yasashisa to
+
Yowasa wo ryoute ni ashita wo matteru yo
+
Dakishimete dakishimete to anata no koe ga kikoeru
+
Itsuka waraiatta sono hitomi ga yureru
+
Oboeteru? omoidashite inori wa toki wo koe
+
Ashita e michibiiteku hikari ni naru
+
Inori wa todoku ryoute nobashite
+
Tadoritsuku saki anata ga iru
+
Aitai to negau kara watashi wa tsuyoku nareru yo
+
Donna kurayammi demo yanamai ame no naka mo
+
Kono koe ga kono inori ga sekai wo tsutsumikomu
+
Ashita ni tsudzuku kioku kizamareteku
+
[ Correct these Lyrics ]
English

The two of us were always walking in the light that shined through the trees,
+
Taking the fact we could laugh together for granted.
+
Since the moment I heard the word "friends" ring out,
+
I've felt that we could always be together, come what may.
+
The feelings we shared always remain here -
+
They're still breathing, so I believe in you.
+
Because I wish to see you, I can become stronger,
+
Even in any darkness, or within the unceasing rain.
+
If this voice of mine rides on the wind and delivers my prayer,
+
I can bring you back. Until then...
+
When you've found a heart that believes,
+
It will turn into the power to protect the people important to you.
+
Along with the kindness that no one can put into words,
+
I carry my weakness in my arms and wait for tomorrow.
+
Hug me – when we embrace, I can hear your voice.
+
Those eyes I once laughed together with are quivering.
+
Do you remember? Try to recall. My prayer will cross through time and space
+
And turn into a light that will lead us to tomorrow.
+
My prayer goes through, and I spread my arms -
+
At the place where I arrive, you are there.
+
Because I wish to see you, I can become stronger,
+
Even in any darkness, or within the unceasing rain.
+
This voice, this prayer of mine, envelops the world.
+
Memories that continue to tomorrow are being engraved.
+
[ Correct these Lyrics ]



IKU - Pray ~Inori~ Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Pray
Description: Insert song (23rd episode)
From Anime: To Aru Majutsu no Index II (とある魔術の禁書目録II)
Performed by: IKU
Arranged by: Barbarian on the Groove
Additional Info:
words: IKU
music &

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある魔術の禁書目録II
Also Known As:
  • A Certain Magical Index II
  • Toaru Majutsu no Index 2
  • Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2
  • とある魔術の禁書目録II
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Pray ~Inori~ at


Tip Jar