Back to Top

Iguchi Yuka - Stand Still Lyrics

To Aru Kagaku no Railgun S Ending 11, 14 Lyrics

theme
5.00 [1 vote]
Full Size




Naita tte mou nani mo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kurunda
Itai hodo ni

Wasuretai kotae agaita tte
Kimi wa mou inai hibi datta
Nanimo dekinakute arigatou mo
Iezu kotaeta namida wa ochita

"Ato honno sukoshi..." tsuketa yubiwa
Konomama de ite onegai

Naita tte mou nanimo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kurunda
Itai hodo ni

Omoide kazoe taisetsu ni
Hitotsu hitotsu keshiteku
Sukoshi saki yuku ashibaya na kimi wa
Nido to furimukanai no?
"Ato honno sukoshi..." omotte itai
Donna ni tsurakute mo

Soba ni itai kimi no warau kao wa mou zenbu
Kioku no naka de nukegara no you ni
Itsumo waratte irunda
Ano hi kara zutto susumenai yo

Futari deatta koto koukai nante shitenai
Shiawase dakusan kureta kimi he tsuyogari no sayonara

Naita tte mou nanimo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kurunda
Itai hodo senmei ni

Kimi no warau kao wa mou zenbu
Kioku no naka de nukegara no you ni
Itsumo waratte irunda
Ano hi kara zutto susumenai yo
[ Correct these Lyrics ]

Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won't understand
The future I've drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

I've been struggling at the answer that I want to forget
Even though you're already gone
I can't do anything, can't even say thank you
The tears I've been holding back fell

[Just a little little more...] The ring that I'm wearing
Please let this be forever.

Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won't understand
The future I've drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

Those important memories
Erased one by one
You, who is just little ahead of me
Won't you turn back a second time?
[Just a little little more...] I want to keep on thinking like this
No matter how painful this is

I want to be by your side, your smile and your everything
It'll be slowly eroded inside my memory
You're always smiling
Ever since that day, I can no longer move forward

I never regretted having met you
You, who have given me so much happiness, I'll say goodbye to you while acting strong

Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won't understand
The future I've drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

It's so clear, your smile, your everything
It'll be slowly eroded inside my memory
You're always smiling
Ever since that day, I can no longer move forward
[ Correct these Lyrics ]

泣いたってもうなにも戻ってこないって
何度言っても私の心 理解しない
描いた未来の二人が邪魔してくるんだ
痛いほどに

忘れたい答え あがいたって
君はもういない 日々だった
何もできなくてありがとうも
言えず堪えた涙は落ちた

「あとほんの少し…」つけた指輪
このままでいてお願い

泣いたってもうなにも戻ってこないって
何度言っても私の心 理解しない
描いた未来の二人が邪魔してくるんだ
痛いほどに

思い出数え大切に 一つ一つ消してく
少し先行く足早な君は二度と振り向かないの?

「あとほんの少し…」想っていたい
どんなに辛くても

そばにいたい 君の笑う顔はもう全部
記憶の中で抜け殻のように
いつも笑っているんだ
あの日からずっと進めないよ

二人出会ったこと後悔なんてしてない
幸せ沢山くれた君へ強がりのさよなら

泣いたってもうなにも戻ってこないって
何度言っても私の心 理解しない
描いた未来の二人が邪魔してくるんだ
痛いほど鮮明に

君の笑う顔はもう全部
記憶の中で抜け殻のように
いつも笑っているん
あの日からずっと進めないよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Naita tte mou nani mo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kurunda
Itai hodo ni

Wasuretai kotae agaita tte
Kimi wa mou inai hibi datta
Nanimo dekinakute arigatou mo
Iezu kotaeta namida wa ochita

"Ato honno sukoshi..." tsuketa yubiwa
Konomama de ite onegai

Naita tte mou nanimo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kurunda
Itai hodo ni

Omoide kazoe taisetsu ni
Hitotsu hitotsu keshiteku
Sukoshi saki yuku ashibaya na kimi wa
Nido to furimukanai no?
"Ato honno sukoshi..." omotte itai
Donna ni tsurakute mo

Soba ni itai kimi no warau kao wa mou zenbu
Kioku no naka de nukegara no you ni
Itsumo waratte irunda
Ano hi kara zutto susumenai yo

Futari deatta koto koukai nante shitenai
Shiawase dakusan kureta kimi he tsuyogari no sayonara

Naita tte mou nanimo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kurunda
Itai hodo senmei ni

Kimi no warau kao wa mou zenbu
Kioku no naka de nukegara no you ni
Itsumo waratte irunda
Ano hi kara zutto susumenai yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won't understand
The future I've drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

I've been struggling at the answer that I want to forget
Even though you're already gone
I can't do anything, can't even say thank you
The tears I've been holding back fell

[Just a little little more...] The ring that I'm wearing
Please let this be forever.

Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won't understand
The future I've drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

Those important memories
Erased one by one
You, who is just little ahead of me
Won't you turn back a second time?
[Just a little little more...] I want to keep on thinking like this
No matter how painful this is

I want to be by your side, your smile and your everything
It'll be slowly eroded inside my memory
You're always smiling
Ever since that day, I can no longer move forward

I never regretted having met you
You, who have given me so much happiness, I'll say goodbye to you while acting strong

Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won't understand
The future I've drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

It's so clear, your smile, your everything
It'll be slowly eroded inside my memory
You're always smiling
Ever since that day, I can no longer move forward
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


泣いたってもうなにも戻ってこないって
何度言っても私の心 理解しない
描いた未来の二人が邪魔してくるんだ
痛いほどに

忘れたい答え あがいたって
君はもういない 日々だった
何もできなくてありがとうも
言えず堪えた涙は落ちた

「あとほんの少し…」つけた指輪
このままでいてお願い

泣いたってもうなにも戻ってこないって
何度言っても私の心 理解しない
描いた未来の二人が邪魔してくるんだ
痛いほどに

思い出数え大切に 一つ一つ消してく
少し先行く足早な君は二度と振り向かないの?

「あとほんの少し…」想っていたい
どんなに辛くても

そばにいたい 君の笑う顔はもう全部
記憶の中で抜け殻のように
いつも笑っているんだ
あの日からずっと進めないよ

二人出会ったこと後悔なんてしてない
幸せ沢山くれた君へ強がりのさよなら

泣いたってもうなにも戻ってこないって
何度言っても私の心 理解しない
描いた未来の二人が邪魔してくるんだ
痛いほど鮮明に

君の笑う顔はもう全部
記憶の中で抜け殻のように
いつも笑っているん
あの日からずっと進めないよ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to sws2002 for adding these lyrics ]



Iguchi Yuka - Stand Still Video


Description: Ending 11, 14
From Anime: To Aru Kagaku no Railgun S (とある科学の超電磁砲)
Performed by: Iguchi Yuka
Lyrics by: Watanabe Shō (渡辺翔)
Composed by: Watanabe Shō (渡辺翔)
Arranged by: Toshinori Moriya (森谷敏紀)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある科学の超電磁砲
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 12, 2013
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Stand Still at


Tip Jar