Back to Top

Ikimonogakari - Netsujou no Spectrum Lyrics

The Seven Deadly Sins Opening 1 Lyrics

theme
4.55 [12 votes]
TV Size Full Size Official



Nariyamanu ai wo sakebu yo subete wo daite koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai omoi wo kakete kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to

Hajimari wo itsuka bokura no te de umidasunda yo
Yasashii kimi no koe mo kitto sekai wo kaerareru

Dare mo hitorikiri ja tachiagare ya shinai kara
Tagai ni te wo nobashite kagiri wo koeta ashita e

Nariyamanu ai wo sakebu yo butsukariatte wakariaunda
Hikari wo tsukuridasu yo
Akiramenu omoi wo kakete kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to

Ayamachi wo osorete dareka wo semete shimau tabi
Hontou ni mitsumerubeki wa jibun dato kizuku yo

Kimi ga boku wo kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
Mada minu akogare wo takanaru mune ni motomete

Makiokoru omoi no kaze ga mabuta no oku de atsuku yureta yo
Kimi wa furikaeranai
Kagayaita hibi wo tabidachi kibou no hate ni fumidashiteiku
Yume wo tsunaida kimi to

Kanashimi ni maketakunainda yo ikari ni uchikachitainda yo
Yuragu morosa mo mukiatte koetainda
Dakara boku wa kimi ni iu'nda tatoe dareka ga waraou tomo
Tomo ni ikiru sono koe wo mamori tsuzukeru

Nariyamanu ai wo sakebu yo subete wo daite koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai omoi wo kakete kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to kimi to
[ Correct these Lyrics ]

I'll scream out a love
That will never stop ringing,
Taking everything in where I stand,
For that's where our light lies.

With unyielding emotions in tow,
I'll live through the ends of hope,
With you, tied to a dream.

A beginning will someday
Be born from our own hands.
And with how kind you are,
I'm sure your voice will be
Able to change the world.

People can't rise up all alone,
So let's reach out
Our hands together,
Towards a future beyond limits.

I'll scream out a love that
Will never stop ringing,
As we butt heads and come
To understand one another,
Creating light along the way.

With thoughts we can't let go in tow,
I'll live through the ends of hope,
With you, who tied us to this dream

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Every time I blame on someone because I am afraid of making mistakes
I realize that what I really need to take a look is myself

You changed me, the words move my heart
I am searching for un unseen hope that'll excite my heart

A feeling of storm swirls behind my eyes with heat
You won't look back
I'll leave the shiny days and will take a step forward to the future
With you, who I connected our dreams

I don't want to lose to a sorrow
I want to win again the anger
I want to face a swaying fragileness and get over
That's why I tell you, even someone laugh at me
I'll keep protecting that voice who lives with me

I'll scream out a love
That will never stop ringing,
Taking everything in where I stand,
For that's where our light lies
[ Correct these Lyrics ]

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と

新時代(はじまり)をいつか僕らの手で生み出すんだよ
優しい君の声もきっと世界を変えられる

誰もひとりきりじゃ 起ち上がれやしないから
たがいに手を伸ばして 限界(かぎり)を越えた 明日へ

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ ぶつかりあって わかりあうんだ
ひかりをつくりだすよ
あきらめぬ 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あやまちを恐れて誰かを責めてしまうたび
本当に見つめるべきは自分だと気づくよ

君が僕を変えた 言葉がこころ動かす
まだ見ぬ革新(あこがれ)を 高鳴る胸に 求めて

捲き起こる 想いの風が まぶたの奥で 熱く揺れたよ
君は振り返らない
輝いた日々を旅立ち 希望の果てに 踏み出していく
夢をつないだ 君と

悲しみに負けたくないんだよ 怒りに打ち克ちたいんだよ
揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ
だから僕は君に言うんだ たとえ誰かが笑おうとも
ともに生きるその声を守り続ける

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と 君と
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nariyamanu ai wo sakebu yo subete wo daite koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai omoi wo kakete kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to

Hajimari wo itsuka bokura no te de umidasunda yo
Yasashii kimi no koe mo kitto sekai wo kaerareru

Dare mo hitorikiri ja tachiagare ya shinai kara
Tagai ni te wo nobashite kagiri wo koeta ashita e

Nariyamanu ai wo sakebu yo butsukariatte wakariaunda
Hikari wo tsukuridasu yo
Akiramenu omoi wo kakete kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to

Ayamachi wo osorete dareka wo semete shimau tabi
Hontou ni mitsumerubeki wa jibun dato kizuku yo

Kimi ga boku wo kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
Mada minu akogare wo takanaru mune ni motomete

Makiokoru omoi no kaze ga mabuta no oku de atsuku yureta yo
Kimi wa furikaeranai
Kagayaita hibi wo tabidachi kibou no hate ni fumidashiteiku
Yume wo tsunaida kimi to

Kanashimi ni maketakunainda yo ikari ni uchikachitainda yo
Yuragu morosa mo mukiatte koetainda
Dakara boku wa kimi ni iu'nda tatoe dareka ga waraou tomo
Tomo ni ikiru sono koe wo mamori tsuzukeru

Nariyamanu ai wo sakebu yo subete wo daite koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai omoi wo kakete kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to kimi to
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I'll scream out a love
That will never stop ringing,
Taking everything in where I stand,
For that's where our light lies.

With unyielding emotions in tow,
I'll live through the ends of hope,
With you, tied to a dream.

A beginning will someday
Be born from our own hands.
And with how kind you are,
I'm sure your voice will be
Able to change the world.

People can't rise up all alone,
So let's reach out
Our hands together,
Towards a future beyond limits.

I'll scream out a love that
Will never stop ringing,
As we butt heads and come
To understand one another,
Creating light along the way.

With thoughts we can't let go in tow,
I'll live through the ends of hope,
With you, who tied us to this dream

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Every time I blame on someone because I am afraid of making mistakes
I realize that what I really need to take a look is myself

You changed me, the words move my heart
I am searching for un unseen hope that'll excite my heart

A feeling of storm swirls behind my eyes with heat
You won't look back
I'll leave the shiny days and will take a step forward to the future
With you, who I connected our dreams

I don't want to lose to a sorrow
I want to win again the anger
I want to face a swaying fragileness and get over
That's why I tell you, even someone laugh at me
I'll keep protecting that voice who lives with me

I'll scream out a love
That will never stop ringing,
Taking everything in where I stand,
For that's where our light lies
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と

新時代(はじまり)をいつか僕らの手で生み出すんだよ
優しい君の声もきっと世界を変えられる

誰もひとりきりじゃ 起ち上がれやしないから
たがいに手を伸ばして 限界(かぎり)を越えた 明日へ

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ ぶつかりあって わかりあうんだ
ひかりをつくりだすよ
あきらめぬ 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あやまちを恐れて誰かを責めてしまうたび
本当に見つめるべきは自分だと気づくよ

君が僕を変えた 言葉がこころ動かす
まだ見ぬ革新(あこがれ)を 高鳴る胸に 求めて

捲き起こる 想いの風が まぶたの奥で 熱く揺れたよ
君は振り返らない
輝いた日々を旅立ち 希望の果てに 踏み出していく
夢をつないだ 君と

悲しみに負けたくないんだよ 怒りに打ち克ちたいんだよ
揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ
だから僕は君に言うんだ たとえ誰かが笑おうとも
ともに生きるその声を守り続ける

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と 君と
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to mirandadeal99 for adding these lyrics ]


Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
AINZ SAMA
1 year ago

The song wad awesome


Japanese Title: 熱情のスペクトラム
English Title: Passionate Spectrum
Description: Opening 1
From Anime: The Seven Deadly Sins (七つの大罪)
From Season: Winter 2014
Performed by: Ikimono Gakari (いきものがかり)
Lyrics by: Yoshiki Mizuno (水野良樹)
Composed by: Yoshiki Mizuno (水野良樹)
Arranged by: Takashi Kondo (近藤隆史) , Yusuke Tanaka ( 田中ユウスケ)
Episodes: 1-12
Released: October 15, 2014

[Correct Info]


Japanese Title: 七つの大罪
Also Known As: Nanatsu no Taizai
Related Anime:
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Netsujou no Spectrum at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar