Back to Top

Hirano Aya - Sakkaku Loving' you? Video (MV)

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Suzumiya Haruhi's Theme Video




English Title: Is Loving' you a Delusion?
Description: Suzumiya Haruhi's Theme
From Anime: The Disappearance of Nagato Yuki-chan
Performed by: Hirano Aya

[Correct Info]




Tokubetsu ja nai sou omou koto ga sude ni tokubetsu kamo
Shizen ni kaiwa shiteru kedo tama ni nazeka ochitsukanai

Sore wa fushigi na kouyou kan kodou ga atsuku natta
Ah! mitomete shimaeba raku ni nareru no?

Loving' you? Ki no sei da to ii na datte mada jiyuu de itai
Nakushitakunai mono wa hoshikunai
Migaru na hou ga tobi yasui
Loving' you? no! Ki no sei da to ii na datte konna jiyuu wo ai shiteru
Oikaketa garu kokoro kakaete
Saa doko e mukaou ka

Anzen ja nai hou erabitaku naru itsumo sou natte shimau
Hoka wa kangaerarenai seikaku kaerarenai yo

Soshite takamaru shissou kan narande hashiritai to
Ah ii sou ni yurai da kimochi ga nazo da!

Loving you? Tashikamete miyou ka sara ni tsutaete miyou ka
Sore yori motto tanoshii koto ga
Ari sou da to omoi tsu tsu
Loving' you? yes! Tashikamete miyou ka sara ni oukiku natchau kamo yo?
Kono nazo wari to kyou mibukai ne
Sou itsuka akiraka ni

Ah! mitomete shimaeba raku ni nareru no?
Kimochi wa nazo da!

Loving' you? Ki no sei da to ii na datte mada jiyuu de itai
Nakushitakunai mono wa hoshikunai
Migaru na hou ga tobi yasui
Loving' you? no! Ki no sei da to ii na datte konna jiyuu wo ai shiteru
Oikaketagaru kokoro kakaete
Saa doko e mukaou ka
Loving' you? Iya ki no sei kamo!
[ Correct these Lyrics ]

Maybe thinking that it's not anything special means it's already something special
We talk together so naturally, but sometimes I can't calm myself down for some reason

It was such a strange, exciting feeling that it made my heartbeat get hot
Ah! If I acknowledge it, will that put me at ease?

Loving you? It'd be better if it was just my imagination because I still want to be free
I don't want anything that I don't want to lose
Being light makes it easier to fly
Loving you? no! It'd be better if it was just my imagination - I'm in love with this freedom
My heart looks like it wants to pursue you so I hold it back
All right, where to?

The less safe it is the more I want to choose it - I've always been like that
Anything else is unthinkable, my personality can't be changed

And then, the feeling of wanting to dash rises in me, "I want to run next to you"
Ah! I go back-and-forth on whether I want to say it - my feelings are a puzzle!

Loving' you? Should I try to find out for sure?
And should I try confessing to you?
Actually, I think doing that would be even more fun
Loving' you? Yes! Should I try to find out for sure?
I wonder if it would grow even bigger then?
This puzzle is really quite interesting, isn't it! Yes, someday it will be clear

Ah! If I acknowledge it, will that put me at ease?
My feelings are a puzzle!

Loving you? It'd be better if it was just my imagination because I still want to be free
I don't want anything that I don't want to lose
Being light makes it easier to fly
Loving you? no! It'd be better if it was just my imagination - I'm in love with this freedom
My heart looks like it wants to pursue you so I hold it back
All right, where to?
Loving' you? No, it's just my imagination
[ Correct these Lyrics ]

特別じゃない そう思うことがすでに特別かも
自然に会話してるけど
たまになぜか落ち着かない

それは不思議な高揚感 鼓動が熱くなった
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?

Loving' you? 気のせいだといいな
だってまだ自由でいたい
無くしたくないものは欲しくない
身軽なほうが飛びやすい
Loving' you? No! 気のせいだといいな
だってこんな自由を愛してる
追いかけたがる心抱えて
さあどこへ向かおうか

安全じゃないほう選びたくなる
いつもそうなってしまう
他は考えられない 性格変えられないよ

そして高まる疾走感 並んで走りたいと
Ah! 言いたそうに揺らいだ気持ちが謎だ!

Loving' you? 確かめてみようか
さらに伝えてみようか
それよりもっと楽しいことが
ありそうだと思いつつ
Loving' you? Yes! 確かめてみようか
さらに大きくなっちゃうかもよ?
この謎わりと興味深いね そういつか明らかに

Ah! 認めてしまえば楽になれるの?
気持ちは謎だ!

Loving' you? 気のせいだといいな
だってまだ自由でいたい
無くしたくないものは欲しくない
身軽なほうが飛びやすい
Loving' you? No! 気のせいだといいな
だってこんな自由を愛してる
追いかけたがる心抱えて
さあどこへ向かおうか
Loving' you? いや、気のせいかも!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tokubetsu ja nai sou omou koto ga sude ni tokubetsu kamo
Shizen ni kaiwa shiteru kedo tama ni nazeka ochitsukanai

Sore wa fushigi na kouyou kan kodou ga atsuku natta
Ah! mitomete shimaeba raku ni nareru no?

Loving' you? Ki no sei da to ii na datte mada jiyuu de itai
Nakushitakunai mono wa hoshikunai
Migaru na hou ga tobi yasui
Loving' you? no! Ki no sei da to ii na datte konna jiyuu wo ai shiteru
Oikaketa garu kokoro kakaete
Saa doko e mukaou ka

Anzen ja nai hou erabitaku naru itsumo sou natte shimau
Hoka wa kangaerarenai seikaku kaerarenai yo

Soshite takamaru shissou kan narande hashiritai to
Ah ii sou ni yurai da kimochi ga nazo da!

Loving you? Tashikamete miyou ka sara ni tsutaete miyou ka
Sore yori motto tanoshii koto ga
Ari sou da to omoi tsu tsu
Loving' you? yes! Tashikamete miyou ka sara ni oukiku natchau kamo yo?
Kono nazo wari to kyou mibukai ne
Sou itsuka akiraka ni

Ah! mitomete shimaeba raku ni nareru no?
Kimochi wa nazo da!

Loving' you? Ki no sei da to ii na datte mada jiyuu de itai
Nakushitakunai mono wa hoshikunai
Migaru na hou ga tobi yasui
Loving' you? no! Ki no sei da to ii na datte konna jiyuu wo ai shiteru
Oikaketagaru kokoro kakaete
Saa doko e mukaou ka
Loving' you? Iya ki no sei kamo!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Maybe thinking that it's not anything special means it's already something special
We talk together so naturally, but sometimes I can't calm myself down for some reason

It was such a strange, exciting feeling that it made my heartbeat get hot
Ah! If I acknowledge it, will that put me at ease?

Loving you? It'd be better if it was just my imagination because I still want to be free
I don't want anything that I don't want to lose
Being light makes it easier to fly
Loving you? no! It'd be better if it was just my imagination - I'm in love with this freedom
My heart looks like it wants to pursue you so I hold it back
All right, where to?

The less safe it is the more I want to choose it - I've always been like that
Anything else is unthinkable, my personality can't be changed

And then, the feeling of wanting to dash rises in me, "I want to run next to you"
Ah! I go back-and-forth on whether I want to say it - my feelings are a puzzle!

Loving' you? Should I try to find out for sure?
And should I try confessing to you?
Actually, I think doing that would be even more fun
Loving' you? Yes! Should I try to find out for sure?
I wonder if it would grow even bigger then?
This puzzle is really quite interesting, isn't it! Yes, someday it will be clear

Ah! If I acknowledge it, will that put me at ease?
My feelings are a puzzle!

Loving you? It'd be better if it was just my imagination because I still want to be free
I don't want anything that I don't want to lose
Being light makes it easier to fly
Loving you? no! It'd be better if it was just my imagination - I'm in love with this freedom
My heart looks like it wants to pursue you so I hold it back
All right, where to?
Loving' you? No, it's just my imagination
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


特別じゃない そう思うことがすでに特別かも
自然に会話してるけど
たまになぜか落ち着かない

それは不思議な高揚感 鼓動が熱くなった
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?

Loving' you? 気のせいだといいな
だってまだ自由でいたい
無くしたくないものは欲しくない
身軽なほうが飛びやすい
Loving' you? No! 気のせいだといいな
だってこんな自由を愛してる
追いかけたがる心抱えて
さあどこへ向かおうか

安全じゃないほう選びたくなる
いつもそうなってしまう
他は考えられない 性格変えられないよ

そして高まる疾走感 並んで走りたいと
Ah! 言いたそうに揺らいだ気持ちが謎だ!

Loving' you? 確かめてみようか
さらに伝えてみようか
それよりもっと楽しいことが
ありそうだと思いつつ
Loving' you? Yes! 確かめてみようか
さらに大きくなっちゃうかもよ?
この謎わりと興味深いね そういつか明らかに

Ah! 認めてしまえば楽になれるの?
気持ちは謎だ!

Loving' you? 気のせいだといいな
だってまだ自由でいたい
無くしたくないものは欲しくない
身軽なほうが飛びやすい
Loving' you? No! 気のせいだといいな
だってこんな自由を愛してる
追いかけたがる心抱えて
さあどこへ向かおうか
Loving' you? いや、気のせいかも!
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Nagato Yuki-chan no Shoushitsu
  • The Vanishing of Nagato Yuki-chan
  • 長門有希ちゃんの消失
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Sakkaku Loving' you? at


Tip Jar