Back to Top

JUNNA - Nemurasareta Lineage Lyrics

Mahoutsukai no Yome Season 2 Part 2 Opening Lyrics

theme
TV Size Full Size Official




Kono yo no magai mono de nai to
Utagai to kyozetsu o kurikaesu
Anata no nokori-bi o keseru no wa watashi dake

Anata ni nita kami ni umarete
Hosoku karamitsudzukeru konjou no keshiki ni
Damatte kushi de tokashite ita

Yuragu suupu no mukou ukagau
Hana tsuibamu tori e tsunagareta yokogao
Mushisareru nara kizutsukete
Doa no soto ni naozari ni sareta kasa yo watashi wa

Tatoe mirenai hane o motasare
Tukawazu shite nao mo ai o kou
Anata no zennou wa watashi no miki deshita... deshita ah

Kono yo no magai mono de nai to
Utagai to kyozetsu o kurikaesu
Anata no nokori-bi o keseru no wa watashi dake

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mawata o amande iku soba kara hiza no ue poro-poro to hotsureteku
Kanashii kurai tashika na idenshi yo

Nozonde hoshikute hikidashi no okumaru meta fakuto
Tsuki akari ga terasu gatatsui teru isu sae mo
Sono bashi no yasuragi o kureru no ni watashi wa...

Kagiana kara nozoita souzora ga utsukushii kisetsu narabetemo

Watashi no meian wa anata no koe deshita... deshita ah
Nando-me ka no fuyu ga oshieta
Kore ijou no ai wa nai darou
Anata o saihate ni tsureteiku no wa watashi

Watashi ga watashi o dakishimete osoku wa nai
Yukkuri ai o shiru hito ni naru naru... naru... naru... naru...

Tatoe mirenai hane o motasare
Tukawazu shite nao mo ai o kou
Anata no zennou wa watashi no miki deshita... deshita ah
Kono yo no magai mono de nai to
Utagai to kyozetsu o kurikaesu
Anata no nokori-bi o keseru no wa watashi dake
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

Anything that isn't an imitation
Is doubted and rejected time and again
I'm the only one who can quench your remaining embers

Born with hair like yours
I'm silently untangling with a comb
This life's intricately intertwined scenery

I gaze across my rippling soup
To the bird nibbling on flowers, a connected profile
If you ignore me, just hurt you
I'm the neglected umbrella left outside the door

Gifted with rare wings
Not using them yet still begging for love
Your omnipotence was my core...my core, ah

Anything that isn't an imitation
Is doubted and rejected time and again
I'm the only one who can quench your remaining embers

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

As I knit the cotton, it begins to unravel on my knees
A sorrowfully certain genetic code

I want you to desire it, the fact crumbled deep in the drawer
Even a rickety chair lit by moonlight
Provides temporary solace
Yet I...

Though the beautiful sky glimpsed through the keyhole changes with the seasons

My light and darkness was your voice...your voice, ah
The umpteenth winter taught me
There's no greater love than this
I will take you to the farthest reaches

Holding myself, it's not too late
Slowly becoming someone who knows love...love...love...love...

Gifted with rare wings
Not using them yet still begging for love
Your omnipotence was my core...my core, ah
Anything that isn't an imitation
Is doubted and rejected time and again
I'm the only one who can quench your remaining embers
[ Correct these Lyrics ]

この()のまがいものでないと
(うたが)いと拒絶(きょぜつ)()(かえ)
あなたの(のこ)()()せるのは(わたし)だけ

あなたに()(かみ)()まれて
(ほそ)(から)みつづける今生(こんじょう)景色(けしき)
(だま)って(くし)でとかしていた

()らぐスープの()こう(かがう)
(はな)ついばむ(とり)へ (つな)がれた横顔(よこがお)
無視(むし)されるなら(きず)つけて
ドアの(そと)になおざりにされた(かさ)よ (わたし)

(るい)(まれ)(はね)()たされ
使(つか)わずして(なお)(あい)()
あなたの全能(ぜんのう)(わたし)(みき)でした‥でした ah

この()のまがいものでないと
(うたが)いと拒絶(きょぜつ)()(かえ)
あなたの(のこ)()()せるのは(わたし)だけ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

真綿(まわた)()んでいくそばから (ひざ)(うえ)ぽろぽろとほつれてく
(かな)しいくらい(たし)かな遺伝子(いでんし)

(のぞ)んで()しくて ()()しの(おく)まるめたファクト
(つき)(あか)りが()らす ガタついてる椅子(いす)さえも
その()しのぎの(やす)らぎをくれるのに
(わたし)は‥

鍵穴(かぎあな)から(のぞ)いた想空(そら)が (うつく)しい季節(きせつ)(なら)べても

(わたし)明暗(めいあん)はあなたの(こえ)でした…でした ah
(なん)度目(どめ)かの(ふゆ)(おし)えた
これ以上(いじょう)(あい)はないだろう
あなたを最果(さいは)てに()れていくのは(わたし)

(わたし)(わたし)()きしめて (おそ)くはない
ゆっくり (あい)()(ひと)になる なる‥なる‥なる‥なる‥

(るい)(まれ)(はね)()たされ
使(つか)わずして(なお)(あい)()
あなたの全能(ぜんのう)(わたし)(みき)でした‥でした ah
この()のまがいものでないと
(うたが)いと拒絶(きょぜつ)()(かえ)
あなたの(のこ)()()せるのは(わたし)だけ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kono yo no magai mono de nai to
Utagai to kyozetsu o kurikaesu
Anata no nokori-bi o keseru no wa watashi dake

Anata ni nita kami ni umarete
Hosoku karamitsudzukeru konjou no keshiki ni
Damatte kushi de tokashite ita

Yuragu suupu no mukou ukagau
Hana tsuibamu tori e tsunagareta yokogao
Mushisareru nara kizutsukete
Doa no soto ni naozari ni sareta kasa yo watashi wa

Tatoe mirenai hane o motasare
Tukawazu shite nao mo ai o kou
Anata no zennou wa watashi no miki deshita... deshita ah

Kono yo no magai mono de nai to
Utagai to kyozetsu o kurikaesu
Anata no nokori-bi o keseru no wa watashi dake

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mawata o amande iku soba kara hiza no ue poro-poro to hotsureteku
Kanashii kurai tashika na idenshi yo

Nozonde hoshikute hikidashi no okumaru meta fakuto
Tsuki akari ga terasu gatatsui teru isu sae mo
Sono bashi no yasuragi o kureru no ni watashi wa...

Kagiana kara nozoita souzora ga utsukushii kisetsu narabetemo

Watashi no meian wa anata no koe deshita... deshita ah
Nando-me ka no fuyu ga oshieta
Kore ijou no ai wa nai darou
Anata o saihate ni tsureteiku no wa watashi

Watashi ga watashi o dakishimete osoku wa nai
Yukkuri ai o shiru hito ni naru naru... naru... naru... naru...

Tatoe mirenai hane o motasare
Tukawazu shite nao mo ai o kou
Anata no zennou wa watashi no miki deshita... deshita ah
Kono yo no magai mono de nai to
Utagai to kyozetsu o kurikaesu
Anata no nokori-bi o keseru no wa watashi dake
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

Anything that isn't an imitation
Is doubted and rejected time and again
I'm the only one who can quench your remaining embers

Born with hair like yours
I'm silently untangling with a comb
This life's intricately intertwined scenery

I gaze across my rippling soup
To the bird nibbling on flowers, a connected profile
If you ignore me, just hurt you
I'm the neglected umbrella left outside the door

Gifted with rare wings
Not using them yet still begging for love
Your omnipotence was my core...my core, ah

Anything that isn't an imitation
Is doubted and rejected time and again
I'm the only one who can quench your remaining embers

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

As I knit the cotton, it begins to unravel on my knees
A sorrowfully certain genetic code

I want you to desire it, the fact crumbled deep in the drawer
Even a rickety chair lit by moonlight
Provides temporary solace
Yet I...

Though the beautiful sky glimpsed through the keyhole changes with the seasons

My light and darkness was your voice...your voice, ah
The umpteenth winter taught me
There's no greater love than this
I will take you to the farthest reaches

Holding myself, it's not too late
Slowly becoming someone who knows love...love...love...love...

Gifted with rare wings
Not using them yet still begging for love
Your omnipotence was my core...my core, ah
Anything that isn't an imitation
Is doubted and rejected time and again
I'm the only one who can quench your remaining embers
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


この()のまがいものでないと
(うたが)いと拒絶(きょぜつ)()(かえ)
あなたの(のこ)()()せるのは(わたし)だけ

あなたに()(かみ)()まれて
(ほそ)(から)みつづける今生(こんじょう)景色(けしき)
(だま)って(くし)でとかしていた

()らぐスープの()こう(かがう)
(はな)ついばむ(とり)へ (つな)がれた横顔(よこがお)
無視(むし)されるなら(きず)つけて
ドアの(そと)になおざりにされた(かさ)よ (わたし)

(るい)(まれ)(はね)()たされ
使(つか)わずして(なお)(あい)()
あなたの全能(ぜんのう)(わたし)(みき)でした‥でした ah

この()のまがいものでないと
(うたが)いと拒絶(きょぜつ)()(かえ)
あなたの(のこ)()()せるのは(わたし)だけ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

真綿(まわた)()んでいくそばから (ひざ)(うえ)ぽろぽろとほつれてく
(かな)しいくらい(たし)かな遺伝子(いでんし)

(のぞ)んで()しくて ()()しの(おく)まるめたファクト
(つき)(あか)りが()らす ガタついてる椅子(いす)さえも
その()しのぎの(やす)らぎをくれるのに
(わたし)は‥

鍵穴(かぎあな)から(のぞ)いた想空(そら)が (うつく)しい季節(きせつ)(なら)べても

(わたし)明暗(めいあん)はあなたの(こえ)でした…でした ah
(なん)度目(どめ)かの(ふゆ)(おし)えた
これ以上(いじょう)(あい)はないだろう
あなたを最果(さいは)てに()れていくのは(わたし)

(わたし)(わたし)()きしめて (おそ)くはない
ゆっくり (あい)()(ひと)になる なる‥なる‥なる‥なる‥

(るい)(まれ)(はね)()たされ
使(つか)わずして(なお)(あい)()
あなたの全能(ぜんのう)(わたし)(みき)でした‥でした ah
この()のまがいものでないと
(うたが)いと拒絶(きょぜつ)()(かえ)
あなたの(のこ)()()せるのは(わたし)だけ
[ Correct these Lyrics ]



JUNNA - Nemurasareta Lineage Video


The Ancient Magus' Bride Season 2 Part 2 Opening Video


Japanese Title: 眠らされたリネージュ
Description: Season 2 Part 2 Opening
From Anime: The Ancient Magus' Bride (魔法使いの嫁)
From Season: Fall 2023
Performed by: JUNNA
Lyrics by: Chiaki Ishikawa (石川智晶)
Composed by: Chiaki Ishikawa (石川智晶)
Arranged by: Yusuke Shirato (白戸佑輔)
Released: October 6, 2023

[Correct Info]


Japanese Title: 魔法使いの嫁
English Title: Mahoutsukai no Yome
Also Known As:
  • Mahoutsukai no Yome: Hoshi Matsu Hito
  • The Magician's Bride
  • 魔法使いの嫁 星待つひと
Original Release Date:
  • Season 2 Part 2: October 5, 2023
  • Season 2: April 6, 2023
  • OVA 2 | Nishi no Shounen to Seiran no Kishi: September 10, 2021
  • Season 1: October 8, 2017
  • OVA 1 | Hoshi Matsu Hito: September 10, 2016
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Nemurasareta Lineage at


Tip Jar