Back to Top

Aya Suzaki - Principle Lyrics

Tamako's Love Story Ending Theme Lyrics

Full Size




Itsumo no nakama itsumo no basho de
Warainagara sugosu kisetsu ga
Kono mama zutto tsuzuku hazu datte
Kawariyuku koto shirazu ni

Atarimae no mainichi ga
Totsuzen itoshiku omou no wa
Habataku toki wo shiraseteru osorenai
Jibunrashiku naru tame

Ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no
Mado wo aketara nani ga aru ka na?
Afuredashita hazumu you na kono merodi

Sora ga matataitara miageyou
Hitomi ni utsuru keshiki ga kirameki hashiridasu yo

Mujaki na egao miteiru dake de
En'en hanashitsukinai kedo
Fui ni damatte toki ga tomaru to
Kyuu ni otona ni mieta nda

Kanashii wake ja nai no ni
Nakitai kimochi ni naru yo naze?
Hitokoto demo tsutaerareru no naraba

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mou kawarihajimeteiru azayaka na uchuu ga
Mawarimegutte watashi wo yobu yo
Hadashi demo ii kagayaku sekai e

Hoshi ga hohoendara te wo nobashi
Chiisaku yureteita kokoro wo tada tokihanatsu yo

Egaiteku ironna karaa de haruka na yume wo

Ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no
Mado wo aketara nani ga aru ka na?
Kanadetemitai sagashiteta kono merodi

Kaze ga fukinuketara mirai made
Kakedasu atarashii watashi wo sou hokoreru you ni
[ Correct these Lyrics ]

As I pass through this season laughing
With the same friends, in the same place,
I expect that things will stay the same forever,
Unaware that things are about to change

The reason my predictable daily routines
Is precious to me is that
It's telling me when to flap my wings
It's to become me who won't be afraid

If my trembling hands were
To open the window to an unknown tomorrow,
I wonder what I'd see?
A lightly bouncing melody comes welling up

If the sky blinks, I'll look up
The scenery reflected in my eyes shines
And I start running

Just looking at each others' innocent faces,
We could talk forever and never run out of things to say.
But if we go silent and the time stops
You all of sudden look mature

It's not like I'm especially sad,
But I feel the urge to cry... I wonder why?
If I could just find the words to say...

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It's already begun to change;
A vibrant universe is spinning 'round and 'round, calling out to me
It's ok even if you are in barefoot, go to the shining world

When I see the stars smiling back at me, I'll reach out my hand,
And simply let go of my heart that was swaying a little

I'll draw a distant dream using a myriad of colors.

If my trembling hands were
To open the window to an unknown tomorrow,
I wonder what I'd see?
A lightly bouncing melody comes welling up

When the wind blows through, I'll head toward the future
So that I can be proud of the new me who starts running
[ Correct these Lyrics ]

いつもの仲間 いつもの場所で
笑いながら過ごす季節が
このままずっと続くはずだって
変わりゆくこと知らずに

あたりまえの毎日が
突然愛しく思うのは
羽ばたくときを 知らせてる おそれない
自分らしくなるため

いま少し震える手で まだ見えない明日の
窓を開けたら 何があるかな?
溢れ出した 弾むようなこのメロディ

空が瞬いたら 見上げよう
瞳に映る景色がきらめき 走り出すよ

無邪気な笑顔 見ているだけで
延々はなし尽きないけど
ふいにだまって 時が止まると
急に大人に見えたんだ

悲しいわけじゃないのに
泣きたい気持ちになるよ なぜ?
一言でも 伝えられるのならば

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

もう変わりはじめている あざやかな宇宙が
廻り巡って 私を呼ぶよ
裸足でもいい 輝く世界へ

星がほほえんだら 手をのばし
小さく揺れていた心をただ 解き放つよ

描いてく いろんなカラーで 遥かな夢を

いま少し震える手で まだ見えない明日の
窓を開けたら 何があるかな?
奏でてみたい 探してたこのメロディ

風がふきぬけたら 未来まで
駆けだす新しい私をそう 誇れるように
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsumo no nakama itsumo no basho de
Warainagara sugosu kisetsu ga
Kono mama zutto tsuzuku hazu datte
Kawariyuku koto shirazu ni

Atarimae no mainichi ga
Totsuzen itoshiku omou no wa
Habataku toki wo shiraseteru osorenai
Jibunrashiku naru tame

Ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no
Mado wo aketara nani ga aru ka na?
Afuredashita hazumu you na kono merodi

Sora ga matataitara miageyou
Hitomi ni utsuru keshiki ga kirameki hashiridasu yo

Mujaki na egao miteiru dake de
En'en hanashitsukinai kedo
Fui ni damatte toki ga tomaru to
Kyuu ni otona ni mieta nda

Kanashii wake ja nai no ni
Nakitai kimochi ni naru yo naze?
Hitokoto demo tsutaerareru no naraba

Mou kawarihajimeteiru azayaka na uchuu ga
Mawarimegutte watashi wo yobu yo
Hadashi demo ii kagayaku sekai e

Hoshi ga hohoendara te wo nobashi
Chiisaku yureteita kokoro wo tada tokihanatsu yo

Egaiteku ironna karaa de haruka na yume wo

Ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no
Mado wo aketara nani ga aru ka na?
Kanadetemitai sagashiteta kono merodi

Kaze ga fukinuketara mirai made
Kakedasu atarashii watashi wo sou hokoreru you ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


As I pass through this season laughing
With the same friends, in the same place,
I expect that things will stay the same forever,
Unaware that things are about to change

The reason my predictable daily routines
Is precious to me is that
It's telling me when to flap my wings
It's to become me who won't be afraid

If my trembling hands were
To open the window to an unknown tomorrow,
I wonder what I'd see?
A lightly bouncing melody comes welling up

If the sky blinks, I'll look up
The scenery reflected in my eyes shines
And I start running

Just looking at each others' innocent faces,
We could talk forever and never run out of things to say.
But if we go silent and the time stops
You all of sudden look mature

It's not like I'm especially sad,
But I feel the urge to cry... I wonder why?
If I could just find the words to say...

It's already begun to change;
A vibrant universe is spinning 'round and 'round, calling out to me
It's ok even if you are in barefoot, go to the shining world

When I see the stars smiling back at me, I'll reach out my hand,
And simply let go of my heart that was swaying a little

I'll draw a distant dream using a myriad of colors.

If my trembling hands were
To open the window to an unknown tomorrow,
I wonder what I'd see?
A lightly bouncing melody comes welling up

When the wind blows through, I'll head toward the future
So that I can be proud of the new me who starts running
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつもの仲間 いつもの場所で
笑いながら過ごす季節が
このままずっと続くはずだって
変わりゆくこと知らずに

あたりまえの毎日が
突然愛しく思うのは
羽ばたくときを 知らせてる おそれない
自分らしくなるため

いま少し震える手で まだ見えない明日の
窓を開けたら 何があるかな?
溢れ出した 弾むようなこのメロディ

空が瞬いたら 見上げよう
瞳に映る景色がきらめき 走り出すよ

無邪気な笑顔 見ているだけで
延々はなし尽きないけど
ふいにだまって 時が止まると
急に大人に見えたんだ

悲しいわけじゃないのに
泣きたい気持ちになるよ なぜ?
一言でも 伝えられるのならば

もう変わりはじめている あざやかな宇宙が
廻り巡って 私を呼ぶよ
裸足でもいい 輝く世界へ

星がほほえんだら 手をのばし
小さく揺れていた心をただ 解き放つよ

描いてく いろんなカラーで 遥かな夢を

いま少し震える手で まだ見えない明日の
窓を開けたら 何があるかな?
奏でてみたい 探してたこのメロディ

風がふきぬけたら 未来まで
駆けだす新しい私をそう 誇れるように
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]



Japanese Title: プリンシプル
Description: Ending Theme
From Anime: Tamako Love Story (たまこラブストーリー)
From Season: Spring 2014
Performed by: Aya Suzaki (洲崎綾)
Lyrics by: Airiin
Composed by: Kouichi Fujimoto (藤本功一)
Arranged by: Naohisa Taniguchi (谷口尚久)
Released: April 30th, 2014

[Correct Info]


Japanese Title: たまこラブストーリー
English Title: Tamako's Love Story
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 26th, 2014
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Principle at


Tip Jar