Back to Top Down To Bottom

Takayoshi Tanimoto - Tsunagiai Lyrics

I'm Home, Welcome Home Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Ima kimi ni tsutaetai no wa
Kono koi de mita kireina Memories
Tsumetai kaze wo dakishimete
Todokeruyo omoi dakaragawa ni ite
Ame mo yande kumorizora ga tsuzuku mainichi
Itsuka harewataru ano sora no mukou e aruiteikou
Aitai shiritai ima ijou ni motto (This pain your love)
Mada ienai kizu wo mune ni (kimi datte sou sa)
Nando mo furidashi ni modotta kako mo (mienai mirai mo)
Tsuyoku tsuyoku negau futari wa mugen
Omoi ga toki ga kitto (tsunagaru kuragari no naka demo)
Kokoro wa bokura wo zutto (kono hikari ga sasu hou e)
Tsunaida ashita e kieteshimae kanashimi
Yorisotte futari onaji michi tadoru ashiato
[Full Version Continues]
Machi chuu ni nagareteru no wa
Ano koi no youna setsunai Melody
Utsuri iku hibi to onaji you ni
Mayoi wo utsushidasu hitomi wo nurashiteru
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Nokoru nioi kasanariau tabi mashita shirushi
Nani mo iranai futari dake no sekai e todoki souna nda
Tsumetai ame ni utare shizumu no ga (This pain your love)
Mada ienai kizu ga yueni (kodomodatta nda)
Nando mo kurikaeshi sakenda koe wa (sora ni kietetta)
Imasara to wakattete mo kimi wo motomeru
Afuredasu kokoro wa kitto (tsutawaru kowakute mo iikara)
Tsutawaru omoi ni kitto (hen wareru you ni dekiteite)
Futari wa mouichido fureau te to te no naka
Shiawase sou ni onaji youna egao ukaberu
Ame ga yande miekakure shita akari wo kimi ni
Itsuka harewataru kono sora no mukou de aruiteikou
Aitai shiritai ima ijou ni motto (This pain your love)
Mada ie nai kizu wo mune ni (kimi datte sou sa)
Uchiake mitomeatta konya wa kitto (kowakunai ashita o)
Mukaeru tsutanaku mo negau futari wa mugen
Omoi ya toki wa zutto (kuragari ya fuan wo keshiteku)
Omoi wa bokura wo zutto (hora hikari ga sasu hou e)
Tsunaida mirai e kieteshimae kanashimi
Yorisotte futari onaji michi tadoru ashiato
[ Correct these Lyrics ]

What I want to tell you now is
The beautiful memories I saw in this love
Holding the cold wind close
I'll send my feelings to you, so stay by my side
Even the rain has stopped, and days under a cloudy sky go on
Someday, beyond that bright, clear sky, let's walk on
I want to see you, I want to know you, more than now (This pain your love)
With wounds that still haven't healed in my heart (You're the same, too)
Even the past that kept returning to square one (the unseen future too)
Strong, strong, we wish; the two of us are infinite
Our feelings and time will surely connect (even in the darkness)
Our hearts will always go toward the direction this light points (toward it)
To the future we've tied together, let the sorrow vanish
Side by side, the two of us trace footprints along the same path
[Full Version Continues]
What's flowing through the streets
Is that love-like, bittersweet Melody
Just like the changing days,
Those eyes that mirror my doubts are getting wet
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The lingering scent, deepening as they mingle, leaves a stronger imprint
We need nothing else-the two of us, a world of our own, seems within reach
To be struck by the cold rain and sink (This pain your love)
Because the wounds have not yet healed (I was a child)
The voices I cried out again and again vanished into the sky
Even now, knowing it's late, I yearn for you
An overflowing heart will surely reach you (it's okay to be afraid)
To the feelings that will reach you, surely capable of changing
The two of us, once again, touch hands
Happily, we wear the same kind of smiles
When the rain stops, the lights that peek through reach you
Someday, beyond this clear sky, let's walk on
I want to see you, I want to know you, more than now (This pain your love)
With wounds I can't yet speak of in my heart (You're the same, too)
Opening up and admitting, tonight surely (a tomorrow without fear)
We who greet it, awkwardly yet hopeful, are infinite
Feelings and time will always erase the darkness and anxiety
Our feelings will always move toward where the light points
To the future we've connected, let the sadness disappear
Side by side, the two of us trace footprints along the same path
[ Correct these Lyrics ]

(いま) きみに(つた)えたいのは
この(こい)()綺麗(きれい)なMemories
(つめ)たい(かぜ)()きしめて
(とど)けるよ(おも)い だから(がわ)にいて
(あめ)()んで (くも)(ぞら)(つづ)毎日(まいにち)
いつか()(わた)るあの(そら)()こうへ (ある)いて()こう
()いたい ()りたい (いま)以上(いじょう)にもっと (This pain your love)
まだ()えない(きず)(むね)に (きみだってそうさ)
(なん)()()()しに(もど)った過去(かこ)も (()えない未来(みらい)も)
(つよ)く (つよ)く (ねが)うふたりは無限(むげん)
(おも)いが(とき)がきっと ((つな)がる (くら)がりの(なか)でも)
(こころ)はぼくらをずっと (この(ひかり)()(ほう)へ)
(つな)いだ明日(あした)へ ()えてしまえ (かな)しみ
()()ってふたり (おな)(みち)辿(たど)足跡(あしあと)
[この先はFULLバージョンのみ]
(まち)(ちゅう)(なが)れてるのは
あの(こい)のような(せつ)ないMelody
(うつ)()日々(ひび)(おな)じように
(まよ)いを(うつ)()(ひとみ)()らしてる
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
(のこ)(にお)い (かさ)なり()うたび()した(しるし)
なにも()らない ふたりだけの世界(せかい)へ (とど)きそうなんだ
(つめ)たい(あめ)()たれ(しず)むのが (This pain your love)
まだ()えない(きず)(ゆえ)に (子供(こども)だったんだ)
(なん)()()(かえ)(さけ)んだ(こえ)は ((そら)()えてった)
今更(いまさら)()かっててもきみを(もと)める
(あふ)()(こころ)はきっと ((つた)わる (こわ)くてもいいから)
(つた)わる(おも)いにきっと ((へん)われるように出来(でき)ていて)
ふたりはもう一度(いちど) ()()()()(なか)
(しあわ)せそうに (おな)じような笑顔(えがお)()かべる
(あめ)()んで ()(かく)れした()かりをきみに
いつか()(わた)るこの(そら)()こうで(ある)いて()こう
()いたい ()りたい (いま)以上(いじょう)にもっと (This pain your love)
まだ()えない(きず)(むね)に (きみだってそうさ)
()()け (みと)()った今夜(こんや)はきっと ((こわ)くない明日(あした)を)
(むか)える (つたな)くも(ねが)うふたりは無限(むげん)
(おも)いや(とき)はずっと ((くら)がりや不安(ふあん)()してく)
(おも)いはぼくらをずっと (ほら (ひかり)()(ほう)へ)
(つな)いだ未来(みらい)へ ()えてしまえ (かな)しみ
()()ってふたり (おな)(みち)辿(たど)足跡(あしあと)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ima kimi ni tsutaetai no wa
Kono koi de mita kireina Memories
Tsumetai kaze wo dakishimete
Todokeruyo omoi dakaragawa ni ite
Ame mo yande kumorizora ga tsuzuku mainichi
Itsuka harewataru ano sora no mukou e aruiteikou
Aitai shiritai ima ijou ni motto (This pain your love)
Mada ienai kizu wo mune ni (kimi datte sou sa)
Nando mo furidashi ni modotta kako mo (mienai mirai mo)
Tsuyoku tsuyoku negau futari wa mugen
Omoi ga toki ga kitto (tsunagaru kuragari no naka demo)
Kokoro wa bokura wo zutto (kono hikari ga sasu hou e)
Tsunaida ashita e kieteshimae kanashimi
Yorisotte futari onaji michi tadoru ashiato
[Full Version Continues]
Machi chuu ni nagareteru no wa
Ano koi no youna setsunai Melody
Utsuri iku hibi to onaji you ni
Mayoi wo utsushidasu hitomi wo nurashiteru
Nokoru nioi kasanariau tabi mashita shirushi
Nani mo iranai futari dake no sekai e todoki souna nda
Tsumetai ame ni utare shizumu no ga (This pain your love)
Mada ienai kizu ga yueni (kodomodatta nda)
Nando mo kurikaeshi sakenda koe wa (sora ni kietetta)
Imasara to wakattete mo kimi wo motomeru
Afuredasu kokoro wa kitto (tsutawaru kowakute mo iikara)
Tsutawaru omoi ni kitto (hen wareru you ni dekiteite)
Futari wa mouichido fureau te to te no naka
Shiawase sou ni onaji youna egao ukaberu
Ame ga yande miekakure shita akari wo kimi ni
Itsuka harewataru kono sora no mukou de aruiteikou
Aitai shiritai ima ijou ni motto (This pain your love)
Mada ie nai kizu wo mune ni (kimi datte sou sa)
Uchiake mitomeatta konya wa kitto (kowakunai ashita o)
Mukaeru tsutanaku mo negau futari wa mugen
Omoi ya toki wa zutto (kuragari ya fuan wo keshiteku)
Omoi wa bokura wo zutto (hora hikari ga sasu hou e)
Tsunaida mirai e kieteshimae kanashimi
Yorisotte futari onaji michi tadoru ashiato
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


What I want to tell you now is
The beautiful memories I saw in this love
Holding the cold wind close
I'll send my feelings to you, so stay by my side
Even the rain has stopped, and days under a cloudy sky go on
Someday, beyond that bright, clear sky, let's walk on
I want to see you, I want to know you, more than now (This pain your love)
With wounds that still haven't healed in my heart (You're the same, too)
Even the past that kept returning to square one (the unseen future too)
Strong, strong, we wish; the two of us are infinite
Our feelings and time will surely connect (even in the darkness)
Our hearts will always go toward the direction this light points (toward it)
To the future we've tied together, let the sorrow vanish
Side by side, the two of us trace footprints along the same path
[Full Version Continues]
What's flowing through the streets
Is that love-like, bittersweet Melody
Just like the changing days,
Those eyes that mirror my doubts are getting wet
The lingering scent, deepening as they mingle, leaves a stronger imprint
We need nothing else-the two of us, a world of our own, seems within reach
To be struck by the cold rain and sink (This pain your love)
Because the wounds have not yet healed (I was a child)
The voices I cried out again and again vanished into the sky
Even now, knowing it's late, I yearn for you
An overflowing heart will surely reach you (it's okay to be afraid)
To the feelings that will reach you, surely capable of changing
The two of us, once again, touch hands
Happily, we wear the same kind of smiles
When the rain stops, the lights that peek through reach you
Someday, beyond this clear sky, let's walk on
I want to see you, I want to know you, more than now (This pain your love)
With wounds I can't yet speak of in my heart (You're the same, too)
Opening up and admitting, tonight surely (a tomorrow without fear)
We who greet it, awkwardly yet hopeful, are infinite
Feelings and time will always erase the darkness and anxiety
Our feelings will always move toward where the light points
To the future we've connected, let the sadness disappear
Side by side, the two of us trace footprints along the same path
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(いま) きみに(つた)えたいのは
この(こい)()綺麗(きれい)なMemories
(つめ)たい(かぜ)()きしめて
(とど)けるよ(おも)い だから(がわ)にいて
(あめ)()んで (くも)(ぞら)(つづ)毎日(まいにち)
いつか()(わた)るあの(そら)()こうへ (ある)いて()こう
()いたい ()りたい (いま)以上(いじょう)にもっと (This pain your love)
まだ()えない(きず)(むね)に (きみだってそうさ)
(なん)()()()しに(もど)った過去(かこ)も (()えない未来(みらい)も)
(つよ)く (つよ)く (ねが)うふたりは無限(むげん)
(おも)いが(とき)がきっと ((つな)がる (くら)がりの(なか)でも)
(こころ)はぼくらをずっと (この(ひかり)()(ほう)へ)
(つな)いだ明日(あした)へ ()えてしまえ (かな)しみ
()()ってふたり (おな)(みち)辿(たど)足跡(あしあと)
[この先はFULLバージョンのみ]
(まち)(ちゅう)(なが)れてるのは
あの(こい)のような(せつ)ないMelody
(うつ)()日々(ひび)(おな)じように
(まよ)いを(うつ)()(ひとみ)()らしてる
(のこ)(にお)い (かさ)なり()うたび()した(しるし)
なにも()らない ふたりだけの世界(せかい)へ (とど)きそうなんだ
(つめ)たい(あめ)()たれ(しず)むのが (This pain your love)
まだ()えない(きず)(ゆえ)に (子供(こども)だったんだ)
(なん)()()(かえ)(さけ)んだ(こえ)は ((そら)()えてった)
今更(いまさら)()かっててもきみを(もと)める
(あふ)()(こころ)はきっと ((つた)わる (こわ)くてもいいから)
(つた)わる(おも)いにきっと ((へん)われるように出来(でき)ていて)
ふたりはもう一度(いちど) ()()()()(なか)
(しあわ)せそうに (おな)じような笑顔(えがお)()かべる
(あめ)()んで ()(かく)れした()かりをきみに
いつか()(わた)るこの(そら)()こうで(ある)いて()こう
()いたい ()りたい (いま)以上(いじょう)にもっと (This pain your love)
まだ()えない(きず)(むね)に (きみだってそうさ)
()()け (みと)()った今夜(こんや)はきっと ((こわ)くない明日(あした)を)
(むか)える (つたな)くも(ねが)うふたりは無限(むげん)
(おも)いや(とき)はずっと ((くら)がりや不安(ふあん)()してく)
(おも)いはぼくらをずっと (ほら (ひかり)()(ほう)へ)
(つな)いだ未来(みらい)へ ()えてしまえ (かな)しみ
()()ってふたり (おな)(みち)辿(たど)足跡(あしあと)
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Tadaima, Okaeri


Takayoshi Tanimoto - Tsunagiai Video
(Show video at the top of the page)


Tadaima, Okaeri Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: つなぎあい
Description: Ending Theme
From Anime: Tadaima, Okaeri (ただいま、おかえり)
From Season: Spring 2024
Performed by: Takayoshi Tanimoto (谷本貴義)
Lyrics by: Kinamiumi (きなみうみ)
Composed by: Kinamiumi (きなみうみ)
Arranged by: Kinamiumi (きなみうみ)
Released: April 9th, 2024

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ただいま、おかえり
English Title: I'm Home, Welcome Home
Original Release Date:
  • Original Release:: April 8th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Masaki Fujiyoshi, a stay-at-home spouse and parent, grapples with feelings of inadequacy as an omega in his loving relationship with husband Hiromu. Despite the challenges they faced to build their family, including the birth of their son Hikari and a move to a child-friendly neighborhood, Masaki still struggles with his past.

As Hikari approaches his second birthday, the family forms bonds with neighbors like beta college student Yuuki, Hiromu's colleague Matsuo, and a mysterious single father at the park. However, their idyllic life is threatened by the return of figures from their past, casting doubt on their intentions and forcing Masaki and Hiromu to confront unresolved issues.

Buy Tsunagiai at


Tip Jar