Back to Top Down To Bottom

Choutokkyuu - C'est la vie Lyrics

Pardon the Intrusion, I'm Home! Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]
Bonjour, ma cherie. Nee docchi ni suru?
+
(Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam")
+
Ring Ring Ring Ring sokkou mezamashi de
+
Toosuto kuwae dasshu dasshu!
+
Shatsu ni kechappu chiguhagu sokkusu
+
Hora isogaba mau days
+
Hanauta majiri de ikou
+
Machi no kaze sae mikata ni tsuke
+
Tonari wo arukeba merou
+
Arekore cafe au lait randebuu
+
Kutsuhimo yuru nde koronda tte
+
Itakunai Yah-Yah
+
Kimi no kimagure na riyakushon de
+
Ikki ichiyuu shiteru
+
Sore mo warukunai
+
Say, "Love me."
+
Docchi? docchi? yomenai kimochi
+
Kurakura yurete oteage
+
Suki? kirai? kyoumi nai?
+
Honne wo mou chotto dake nozokasete
+
Dakedo C'est la vie sonna kimochi sura
+
It's my life tanoshinde
+
Yosomi shinai? shinai de yo ne zettai
+
Toi toi toutoi!
+
(Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Papapaya pa papapa)
+

[Full Version]
Bonjour, ma cherie. Nee docchi ni suru?
+
(Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam")
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Ring Ring Ring Ring sokkou mezamashi de
+
Toosuto kuwae dasshu dasshu!
+
Shatsu ni kechappu chiguhagu sokkusu
+
Hora isogaba mau days
+
Hanauta majiri de ikou
+
Machi no kaze sae mikata ni tsuke
+
Tonari wo arukeba merou
+
Arekore cafe au lait randebuu
+
Kutsuhimo yuru nde koronda tte
+
Itakunai Yah-Yah
+
Kimi no kimagure na riyakushon de
+
Ikki ichiyuu shiteru
+
Sore mo warukunai
+
Say, "Love me."
+
Docchi? docchi? yomenai kimochi
+
Kurakura yurete oteage
+
Suki? kirai? kyoumi nai?
+
Honne wo mou chotto dake nozokasete
+
Dakedo C'est la vie sonna kimochi sura
+
It's my life tanoshinde
+
Yosomi shinai? shinai de yo ne zettai
+
Toi toi toutoi!
+
Ah chotto matte daarin
+
Kizuite puriizu
+
Kidoku mo tsukanai shi
+
Mou shoumi tsumi
+
Juutaijuu susumanai
+
Juuden mo zenzen nai
+
Arekore nandomé deja vu
+
Hoppeta fukurande akirenaide
+
Gyutte shitai Yah-Yah
+
Demo keisei gyakuten
+
Koko kara janai?
+
Say, "Love me."
+
Acchi kocchi itsumo toomawari
+
Kirikiri mai de odekake
+
Ura? omote? uketomete
+
Nee kyou wa mou chotto dake chikazuite
+
Dakara C'est la vie kuchibue fukinagara
+
It's my life adoribu de
+
Hitorijimete mitai no ni jirettai
+
Ca va ca va saiai
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Seidai ni ketteiteki Say, "Love me."
+
Seidai ni ketteiteki Say, "Love me."
+
Oh my mamanaranai kono hibi ni
+
Itoshisa ga hora doushitatte saiteku
+
Docchi ga ii?
+
Docchi ni suru?
+
Kimi wa
+
Say, "Love me."
+
Docchi? docchi? hayaku oshiete yo
+
Dokidoki sasete sore dake
+
Suki nano? daisuki nano?
+
Sono koe de kiketa nara honmou de
+
Koi wa C'est la vie nantoka naru mono sa
+
It's my life tobikonde
+
Yosomi shinai? shinai de yo ne zettai
+
Toi toi toutoi!
+
(Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Papapaya pa papapa)
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
Bonjour, my darling. Hey-which will you choose?
+
(Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam")
+
Ring, ring, ring-alarm goes off instantly
+
Toast in my mouth, dash dash!
+
Ketchup on my shirt, mismatched socks
+
See? Even rushing feels like dancing days
+
Let's go with a little humming
+
Even the city breeze becomes our ally
+
Walking next to you feels mellow
+
This and that-café au lait rendezvous
+
Even if my shoelaces loosen and I trip
+
It doesn't hurt, yeah yeah
+
Your unpredictable reactions
+
Send me on an emotional rollercoaster
+
But honestly, I don't mind
+
Say, "Love me."
+
Which is it? I can't read your feelings
+
I'm dizzy, totally overwhelmed
+
Do you like me? Hate me? Don't care?
+
Let me peek just a little at your true feelings
+
But hey, c'est la vie-even that confusion
+
It's my life, I'll enjoy it
+
You won't look away, right? Don't you dare
+
You-you're precious!
+
(Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa)
+

[Full Version]
Bonjour, my darling. Hey-which will you choose?
+
(Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam")
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Ring, ring, ring-alarm goes off instantly
+
Toast in my mouth, dash dash!
+
Ketchup on my shirt, mismatched socks
+
See? Even rushing feels like dancing days
+
Let's go with a little humming
+
Even the city breeze becomes our ally
+
Walking next to you feels mellow
+
This and that-café au lait rendezvous
+
Even if my shoelaces loosen and I trip
+
It doesn't hurt, yeah yeah
+
Your unpredictable reactions
+
Send me on an emotional rollercoaster
+
But honestly, I don't mind
+
Say, "Love me."
+
Which is it? I can't read your feelings
+
I'm dizzy, totally overwhelmed
+
Do you like me? Hate me? Don't care?
+
Let me peek just a little at your true feelings
+
But hey, c'est la vie-even that confusion
+
It's my life, I'll enjoy it
+
You won't look away, right? Don't you dare
+
You-you're precious!
+
Ah wait a second, darling
+
Please notice me
+
You haven't even read my message
+
At this point, I'm basically done for
+
Traffic won't move
+
My phone's about to die
+
This again... total déjà vu
+
Don't get fed up when I puff my cheeks
+
I just want to hold you tight, yeah yeah
+
But maybe this is where
+
I turn things around?
+
Say, "Love me."
+
Back and forth, always taking the long way
+
Spinning around as we head out
+
Your true side or your front-accept it all
+
Hey, come just a little closer today
+
So, c'est la vie-whistling as we go
+
It's my life, just improvise
+
I want you all to myself, but it's frustrating
+
Ça va, ça va-my dearest
+
Send a "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Send a "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Big, decisive-say, "Love me."
+
Big, decisive-say, "Love me."
+
Oh my, in these uncontrollable days
+
This love keeps blooming no matter what
+
Which do you like?
+
What will you choose?
+
You...
+
Say, "Love me."
+
Which is it? Hurry and tell me
+
Just make my heart race-that's enough
+
Do you like me? Love me?
+
If I could hear it in your voice, that'd be everything
+
Love is c'est la vie-it somehow works out
+
It's my life-so dive in
+
You won't look away, right? Don't you dare
+
You-you're precious!
+
(Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa)
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
Bonjour, ma cherie. ねぇどっちにする?
+
(パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”)
+
Ring Ring Ring Ring ソッコー目覚ましで
+
トーストくわえ ダッシュダッシュ!
+
シャツにケチャップ チグハグソックス
+
ほら急がば舞うdays
+
鼻歌混じりで行こう
+
街の風さえ味方につけ
+
となりを歩けば メロウ
+
あれこれ カフェオレ ランデブー
+
靴紐緩んで 転んだって
+
痛くない Yah-Yah
+
君の気まぐれなリアクションで
+
一喜一憂してる
+
それも悪くない
+
Say,“Love me.”
+
どっち?どっち?読めない気持ち
+
クラクラ揺れて お手上げ
+
好き?嫌い?興味ない?
+
本音をもうちょっとだけ覗かせて
+
だけど C'est la vie そんな気持ちすら
+
It's my life 楽しんで
+
よそ見 しない? しないでよね絶対
+
Toi toi 尊い!
+
(パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
パパパヤパ パパパ)
+

[FULLバージョン]
Bonjour, ma cherie. ねぇどっちにする?
+
(パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”)
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
Ring Ring Ring Ring ソッコー目覚ましで
+
トーストくわえ ダッシュダッシュ!
+
シャツにケチャップ チグハグソックス
+
ほら急がば舞うdays
+
鼻歌混じりで行こう
+
街の風さえ味方につけ
+
となりを歩けば メロウ
+
あれこれ カフェオレ ランデブー
+
靴紐緩んで 転んだって
+
痛くない Yah-Yah
+
君の気まぐれなリアクションで
+
一喜一憂してる
+
それも悪くない
+
Say,“Love me.”
+
どっち?どっち?読めない気持ち
+
クラクラ揺れて お手上げ
+
好き?嫌い?興味ない?
+
本音をもうちょっとだけ覗かせて
+
だけど C'est la vie そんな気持ちすら
+
It's my life 楽しんで
+
よそ見 しない? しないでよね絶対
+
Toi toi 尊い!
+
Ahちょっと待ってダーリン
+
気づいてプリーズ
+
既読もつかないし
+
もう正味 詰み
+
渋滞進まない
+
充電も全然ない
+
あれこれ 何度目 デジャヴ
+
ほっぺた膨らんで 呆れないで
+
ぎゅってしたい Yah-Yah
+
でも形勢逆転
+
ここからじゃない?
+
Say,“Love me.”
+
あっち こっち いつも遠回り
+
きりきり舞いで お出かけ
+
ウラ?オモテ?受け止めて
+
ねえ今日はもうちょっとだけ近づいて
+
だから C'est la vie 口笛吹きながら
+
It's my life アドリブで
+
ひとりじめて みたいのに じれったい
+
ca va ca va 最愛
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
盛大に 決定的 Say,“Love me.”
+
盛大に 決定的 Say,“Love me.”
+
Oh my ままならない この日々に
+
いとしさがほら どうしたって咲いてく
+
どっちがいい?
+
どっちにする?
+
君は
+
Say,“Love me.”
+
どっち?どっち?早く教えてよ
+
ドキドキさせて それだけ
+
好きなの?大好きなの?
+
その声で聞けたなら本望で
+
恋は C'est la vie なんとかなるものさ
+
It's my life 飛び込んで
+
よそ見 しない? しないでよね絶対
+
Toi toi 尊い!
+
(パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
パパパヤパ パパパ)
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Bonjour, ma cherie. Nee docchi ni suru?
+
(Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam")
+
Ring Ring Ring Ring sokkou mezamashi de
+
Toosuto kuwae dasshu dasshu!
+
Shatsu ni kechappu chiguhagu sokkusu
+
Hora isogaba mau days
+
Hanauta majiri de ikou
+
Machi no kaze sae mikata ni tsuke
+
Tonari wo arukeba merou
+
Arekore cafe au lait randebuu
+
Kutsuhimo yuru nde koronda tte
+
Itakunai Yah-Yah
+
Kimi no kimagure na riyakushon de
+
Ikki ichiyuu shiteru
+
Sore mo warukunai
+
Say, "Love me."
+
Docchi? docchi? yomenai kimochi
+
Kurakura yurete oteage
+
Suki? kirai? kyoumi nai?
+
Honne wo mou chotto dake nozokasete
+
Dakedo C'est la vie sonna kimochi sura
+
It's my life tanoshinde
+
Yosomi shinai? shinai de yo ne zettai
+
Toi toi toutoi!
+
(Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Papapaya pa papapa)
+

[Full Version]
Bonjour, ma cherie. Nee docchi ni suru?
+
(Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam")
+
Ring Ring Ring Ring sokkou mezamashi de
+
Toosuto kuwae dasshu dasshu!
+
Shatsu ni kechappu chiguhagu sokkusu
+
Hora isogaba mau days
+
Hanauta majiri de ikou
+
Machi no kaze sae mikata ni tsuke
+
Tonari wo arukeba merou
+
Arekore cafe au lait randebuu
+
Kutsuhimo yuru nde koronda tte
+
Itakunai Yah-Yah
+
Kimi no kimagure na riyakushon de
+
Ikki ichiyuu shiteru
+
Sore mo warukunai
+
Say, "Love me."
+
Docchi? docchi? yomenai kimochi
+
Kurakura yurete oteage
+
Suki? kirai? kyoumi nai?
+
Honne wo mou chotto dake nozokasete
+
Dakedo C'est la vie sonna kimochi sura
+
It's my life tanoshinde
+
Yosomi shinai? shinai de yo ne zettai
+
Toi toi toutoi!
+
Ah chotto matte daarin
+
Kizuite puriizu
+
Kidoku mo tsukanai shi
+
Mou shoumi tsumi
+
Juutaijuu susumanai
+
Juuden mo zenzen nai
+
Arekore nandomé deja vu
+
Hoppeta fukurande akirenaide
+
Gyutte shitai Yah-Yah
+
Demo keisei gyakuten
+
Koko kara janai?
+
Say, "Love me."
+
Acchi kocchi itsumo toomawari
+
Kirikiri mai de odekake
+
Ura? omote? uketomete
+
Nee kyou wa mou chotto dake chikazuite
+
Dakara C'est la vie kuchibue fukinagara
+
It's my life adoribu de
+
Hitorijimete mitai no ni jirettai
+
Ca va ca va saiai
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Seidai ni ketteiteki Say, "Love me."
+
Seidai ni ketteiteki Say, "Love me."
+
Oh my mamanaranai kono hibi ni
+
Itoshisa ga hora doushitatte saiteku
+
Docchi ga ii?
+
Docchi ni suru?
+
Kimi wa
+
Say, "Love me."
+
Docchi? docchi? hayaku oshiete yo
+
Dokidoki sasete sore dake
+
Suki nano? daisuki nano?
+
Sono koe de kiketa nara honmou de
+
Koi wa C'est la vie nantoka naru mono sa
+
It's my life tobikonde
+
Yosomi shinai? shinai de yo ne zettai
+
Toi toi toutoi!
+
(Papapaya pa papapapaya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Papapaya pa papapa)
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
Bonjour, my darling. Hey-which will you choose?
+
(Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam")
+
Ring, ring, ring-alarm goes off instantly
+
Toast in my mouth, dash dash!
+
Ketchup on my shirt, mismatched socks
+
See? Even rushing feels like dancing days
+
Let's go with a little humming
+
Even the city breeze becomes our ally
+
Walking next to you feels mellow
+
This and that-café au lait rendezvous
+
Even if my shoelaces loosen and I trip
+
It doesn't hurt, yeah yeah
+
Your unpredictable reactions
+
Send me on an emotional rollercoaster
+
But honestly, I don't mind
+
Say, "Love me."
+
Which is it? I can't read your feelings
+
I'm dizzy, totally overwhelmed
+
Do you like me? Hate me? Don't care?
+
Let me peek just a little at your true feelings
+
But hey, c'est la vie-even that confusion
+
It's my life, I'll enjoy it
+
You won't look away, right? Don't you dare
+
You-you're precious!
+
(Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa)
+

[Full Version]
Bonjour, my darling. Hey-which will you choose?
+
(Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam")
+
Ring, ring, ring-alarm goes off instantly
+
Toast in my mouth, dash dash!
+
Ketchup on my shirt, mismatched socks
+
See? Even rushing feels like dancing days
+
Let's go with a little humming
+
Even the city breeze becomes our ally
+
Walking next to you feels mellow
+
This and that-café au lait rendezvous
+
Even if my shoelaces loosen and I trip
+
It doesn't hurt, yeah yeah
+
Your unpredictable reactions
+
Send me on an emotional rollercoaster
+
But honestly, I don't mind
+
Say, "Love me."
+
Which is it? I can't read your feelings
+
I'm dizzy, totally overwhelmed
+
Do you like me? Hate me? Don't care?
+
Let me peek just a little at your true feelings
+
But hey, c'est la vie-even that confusion
+
It's my life, I'll enjoy it
+
You won't look away, right? Don't you dare
+
You-you're precious!
+
Ah wait a second, darling
+
Please notice me
+
You haven't even read my message
+
At this point, I'm basically done for
+
Traffic won't move
+
My phone's about to die
+
This again... total déjà vu
+
Don't get fed up when I puff my cheeks
+
I just want to hold you tight, yeah yeah
+
But maybe this is where
+
I turn things around?
+
Say, "Love me."
+
Back and forth, always taking the long way
+
Spinning around as we head out
+
Your true side or your front-accept it all
+
Hey, come just a little closer today
+
So, c'est la vie-whistling as we go
+
It's my life, just improvise
+
I want you all to myself, but it's frustrating
+
Ça va, ça va-my dearest
+
Send a "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Send a "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Big, decisive-say, "Love me."
+
Big, decisive-say, "Love me."
+
Oh my, in these uncontrollable days
+
This love keeps blooming no matter what
+
Which do you like?
+
What will you choose?
+
You...
+
Say, "Love me."
+
Which is it? Hurry and tell me
+
Just make my heart race-that's enough
+
Do you like me? Love me?
+
If I could hear it in your voice, that'd be everything
+
Love is c'est la vie-it somehow works out
+
It's my life-so dive in
+
You won't look away, right? Don't you dare
+
You-you're precious!
+
(Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa-pa-ya pa
+
Send "Love Beam"
+
C'est, c'est, c'est la vie
+
Pa-pa-pa-ya pa, pa-pa-pa)
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
Bonjour, ma cherie. ねぇどっちにする?
+
(パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”)
+
Ring Ring Ring Ring ソッコー目覚ましで
+
トーストくわえ ダッシュダッシュ!
+
シャツにケチャップ チグハグソックス
+
ほら急がば舞うdays
+
鼻歌混じりで行こう
+
街の風さえ味方につけ
+
となりを歩けば メロウ
+
あれこれ カフェオレ ランデブー
+
靴紐緩んで 転んだって
+
痛くない Yah-Yah
+
君の気まぐれなリアクションで
+
一喜一憂してる
+
それも悪くない
+
Say,“Love me.”
+
どっち?どっち?読めない気持ち
+
クラクラ揺れて お手上げ
+
好き?嫌い?興味ない?
+
本音をもうちょっとだけ覗かせて
+
だけど C'est la vie そんな気持ちすら
+
It's my life 楽しんで
+
よそ見 しない? しないでよね絶対
+
Toi toi 尊い!
+
(パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
パパパヤパ パパパ)
+

[FULLバージョン]
Bonjour, ma cherie. ねぇどっちにする?
+
(パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”)
+
Ring Ring Ring Ring ソッコー目覚ましで
+
トーストくわえ ダッシュダッシュ!
+
シャツにケチャップ チグハグソックス
+
ほら急がば舞うdays
+
鼻歌混じりで行こう
+
街の風さえ味方につけ
+
となりを歩けば メロウ
+
あれこれ カフェオレ ランデブー
+
靴紐緩んで 転んだって
+
痛くない Yah-Yah
+
君の気まぐれなリアクションで
+
一喜一憂してる
+
それも悪くない
+
Say,“Love me.”
+
どっち?どっち?読めない気持ち
+
クラクラ揺れて お手上げ
+
好き?嫌い?興味ない?
+
本音をもうちょっとだけ覗かせて
+
だけど C'est la vie そんな気持ちすら
+
It's my life 楽しんで
+
よそ見 しない? しないでよね絶対
+
Toi toi 尊い!
+
Ahちょっと待ってダーリン
+
気づいてプリーズ
+
既読もつかないし
+
もう正味 詰み
+
渋滞進まない
+
充電も全然ない
+
あれこれ 何度目 デジャヴ
+
ほっぺた膨らんで 呆れないで
+
ぎゅってしたい Yah-Yah
+
でも形勢逆転
+
ここからじゃない?
+
Say,“Love me.”
+
あっち こっち いつも遠回り
+
きりきり舞いで お出かけ
+
ウラ?オモテ?受け止めて
+
ねえ今日はもうちょっとだけ近づいて
+
だから C'est la vie 口笛吹きながら
+
It's my life アドリブで
+
ひとりじめて みたいのに じれったい
+
ca va ca va 最愛
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
盛大に 決定的 Say,“Love me.”
+
盛大に 決定的 Say,“Love me.”
+
Oh my ままならない この日々に
+
いとしさがほら どうしたって咲いてく
+
どっちがいい?
+
どっちにする?
+
君は
+
Say,“Love me.”
+
どっち?どっち?早く教えてよ
+
ドキドキさせて それだけ
+
好きなの?大好きなの?
+
その声で聞けたなら本望で
+
恋は C'est la vie なんとかなるものさ
+
It's my life 飛び込んで
+
よそ見 しない? しないでよね絶対
+
Toi toi 尊い!
+
(パパパヤパ パパパパパヤパ
+
Send “Love Beam”
+
C'est C'est C'est la C'est la vie
+
パパパヤパ パパパ)
+
[ Correct these Lyrics ]



Choutokkyuu - C'est la vie Video
(Show video at the top of the page)


Tadaima, Ojamasaremasu! Opening Theme Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Tadaima, Ojamasaremasu! (ただいま、おじゃまされます!)
From Season: Spring 2026
Performed by: Choutokkyuu (超特急)
Lyrics by: Masaki Fujiwara
Composed by: Shoichiro Hirata
Arranged by: Shoichiro Hirata
Year: 2026

[Correct Info]


Japanese Title: ただいま、おじゃまされます!
English Title: Pardon the Intrusion, I'm Home!
Original Release Date:
  • April 7th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

Could this be the start of a brand-new kind of shared living?! A life filled with excitement every single day!?

Rinko, a 24-year-old office worker, is a closet otaku living alone. She finds her daily escape in the anime and manga she adores… until a loud wall-thump protest comes from her right-hand neighbor every time she watches something!

Trying to resolve the situation, Rinko enlists the help of her cool left-hand neighbor, Satsuki, to talk through the wall—but to her shock, who comes crashing through the wall is Usa Haru, the author of her favorite manga UsaNeko Club! And as if that weren’t enough, Usa-san—real name Usada—ends up breaking through the wall into Satsuki’s room too…

A romantic comedy filled with laughs and love under one roof begins! Three lives are now connected through a hole in the wall in this slightly unusual love-triangle room-share adventure!

Buy C'est la vie at


Tip Jar