Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa Itsumo kono basho de kimi ga waratte
Zankoku ni sugiyuku toki no naka de sagashi motometeita mono Surechigau sekai ni tojikomerareta me ni mienu hikari
Tokubetsu na hodo aisuru mono e uchiakerarezu ni ita Sugoshita hibi no hitotsu hitotsu ga tomadoi wo PIRIODO ni kaeru
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa Itsumo kono basho de kimi ga waratte Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
Itsumademo kawaranu keshiki nante zettai ni kanawanu yume Kiseki no you na deai semete ano hi wo keshitari shinai de
Suki na kimochi ga yuuki ni kawaru kagakuteki ja nai kedo Tomadoi no nai kimi no kotoba ga hontou no kotae wo michibiku
Ano hi bokura wa deai taisetsu na nanika wo Itsumo kono basho de sagashiteita ne Nanigenaku sugiyuku jikan no sono imi wo shitteru Tatoe donna ni futari hanarete shimatte mo Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
Tatoe bokura wa tooku hanarete shimatte mo Itsumo kono basho de tsunagatteiru Setsunakute ROMANCHIKKU da ne mada shiranai ashita
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa Itsumo kono basho de kimi ga waratte Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
Someday in the future, when we look back At when you would laugh like usual at this place
Within the cruelly fast flow of time, there's something that I've been searching for An invisible, imprisoned light in a conflicting world
I could not be open with the person I love, the one special person The days that have passed one-by-one affects my confusion in this period--
Someday in the future, when we look back At when you would laugh like usual at this place Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow
Dreams absolutely aren't suited for such a forever unchanged scenery At least don't erase that day of our miracle-like meeting
The feelings of love becoming courage is not scientific, but There is no confusion; your words guide me to the real answer--
That day, when we met, we were searching for that special something at this usual place I know the meaning of why time casually passes by Even with how much the two of us are separated For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow.
Even if we are separated faraway We are still connected like usual at this place The still unknown tomorrow is painfully romantic
Someday in the future, when we look back At when you would laugh like usual at this place Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa Itsumo kono basho de kimi ga waratte
Zankoku ni sugiyuku toki no naka de sagashi motometeita mono Surechigau sekai ni tojikomerareta me ni mienu hikari
Tokubetsu na hodo aisuru mono e uchiakerarezu ni ita Sugoshita hibi no hitotsu hitotsu ga tomadoi wo PIRIODO ni kaeru
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa Itsumo kono basho de kimi ga waratte Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
Itsumademo kawaranu keshiki nante zettai ni kanawanu yume Kiseki no you na deai semete ano hi wo keshitari shinai de
Suki na kimochi ga yuuki ni kawaru kagakuteki ja nai kedo Tomadoi no nai kimi no kotoba ga hontou no kotae wo michibiku
Ano hi bokura wa deai taisetsu na nanika wo Itsumo kono basho de sagashiteita ne Nanigenaku sugiyuku jikan no sono imi wo shitteru Tatoe donna ni futari hanarete shimatte mo Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
Tatoe bokura wa tooku hanarete shimatte mo Itsumo kono basho de tsunagatteiru Setsunakute ROMANCHIKKU da ne mada shiranai ashita
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa Itsumo kono basho de kimi ga waratte Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
Someday in the future, when we look back At when you would laugh like usual at this place
Within the cruelly fast flow of time, there's something that I've been searching for An invisible, imprisoned light in a conflicting world
I could not be open with the person I love, the one special person The days that have passed one-by-one affects my confusion in this period--
Someday in the future, when we look back At when you would laugh like usual at this place Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow
Dreams absolutely aren't suited for such a forever unchanged scenery At least don't erase that day of our miracle-like meeting
The feelings of love becoming courage is not scientific, but There is no confusion; your words guide me to the real answer--
That day, when we met, we were searching for that special something at this usual place I know the meaning of why time casually passes by Even with how much the two of us are separated For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow.
Even if we are separated faraway We are still connected like usual at this place The still unknown tomorrow is painfully romantic
Someday in the future, when we look back At when you would laugh like usual at this place Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow