Back to Top

Kanako Itou - Amadeus Lyrics

Steins;Gate 0 Insert Song (ep 1 & ep 22) Lyrics

theme
5.00 [1 vote]




Ashita no tenki mo "shiranu mama ga ii to" kasa o motazu
Namida no ame nara yasashisugiru uso ni kakikaeta

Hako ni tojikometa sora no danpen ga
Mirai no pazuru ni hamattekurenai
Mugenkai no suiron wa noizu hakidashite
Kami sae mo azamuku rojikku
Yakusoku no ano basho e

Bokura wa uchuu mo mada shiranai zero no geeto hiraku yo
Subete wa tsubu to nari saisei suru
Sorenara togiresou na ishiki mo tsunagitometemiseru yo
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru

Daiji na kioku wa betsu no rironshiki de uchikesareru
Jishou no chihei mo banbutsu no sore sae kakikaeta

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hako ni tojikometa ai no danpen wa
Chikaku toosugiru jigen no saihate
Kaihen no purosesu wa totemo mujaki ni
Kami saemo azamuku fikushon
Yakusoku no ano basho e

Mousugu tokei no kane ga hibiki zero no geeto hiraku yo
Mabushii hikari ni tsutsumareyuku
Kiseki o unmei ni kakikaete waraigoe ga afureru
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru

Bokura wa uchuu mo mada shiranai zero no geeto hiraku yo
Subete wa tsubu to nari saisei suru
Sorenara togiresou na ishiki mo tsunagitometemiseru yo
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru
[ Correct these Lyrics ]

Not bringing along an umbrella because you think it would be "better not to know" tomorrow's weather
If it's a rain of tears, I replaced them with overly-kind lies

That fragment of the sky, shut away in a box,
It won't fit in the puzzle of the future
The infinite inferences are spewing out noise
Logic that not even God can lead astray
Towards that promised place

We still don't understand the cosmos, opening the gate of Zero
All shall turn to dust, and be restored
In that case, I'll connect that consciousness that seemed like it was going to cut out too.
At that hour, in that place, your "time" will begin once again

The precious memory is erased by another theoretical formula
The horizon of phenomenon and even the entire universe, they were all overwritten

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

That fragment of love that was shut away in a box
It's too close, too far away, at the far end of the dimension
The process of modification is extremely innocent
Fiction that not even God can lead astray
Towards that promised place

Very soon, the needle of the clock will resound, and the gate of Zero will open
Enveloped by a blinding light,
Miracles will be overwritten by destiny, overflowing with laughing voices
At that hour, in that place, your "time" will begin once again

We still don't understand the cosmos, opening the gate of Zero
All shall turn to dust, and be restored
In that case, I'll connect that consciousness that seemed like it was going to cut out too.
At that hour, in that place, your "time" will begin once again
[ Correct these Lyrics ]

あしたの天気も「知らぬままがいいと」傘を持たず
涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた

箱に閉じ込めた 空の断片が
未来のパズルに はまってくれない
無限回の推論は ノイズ吐き出して
神さえも 欺くロジック
約束のあの場所へ

僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
全ては粒となり 再生する
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる

大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

箱に閉じこめた 愛の断片は
近く遠すぎる 次元の最果て
改変のプロセスは とても無邪気に
神さえも 欺くフィクション
約束のあの場所へ

もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
眩しい光に 包まれゆく
奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる

僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
全ては粒となり 再生する
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ashita no tenki mo "shiranu mama ga ii to" kasa o motazu
Namida no ame nara yasashisugiru uso ni kakikaeta

Hako ni tojikometa sora no danpen ga
Mirai no pazuru ni hamattekurenai
Mugenkai no suiron wa noizu hakidashite
Kami sae mo azamuku rojikku
Yakusoku no ano basho e

Bokura wa uchuu mo mada shiranai zero no geeto hiraku yo
Subete wa tsubu to nari saisei suru
Sorenara togiresou na ishiki mo tsunagitometemiseru yo
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru

Daiji na kioku wa betsu no rironshiki de uchikesareru
Jishou no chihei mo banbutsu no sore sae kakikaeta

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hako ni tojikometa ai no danpen wa
Chikaku toosugiru jigen no saihate
Kaihen no purosesu wa totemo mujaki ni
Kami saemo azamuku fikushon
Yakusoku no ano basho e

Mousugu tokei no kane ga hibiki zero no geeto hiraku yo
Mabushii hikari ni tsutsumareyuku
Kiseki o unmei ni kakikaete waraigoe ga afureru
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru

Bokura wa uchuu mo mada shiranai zero no geeto hiraku yo
Subete wa tsubu to nari saisei suru
Sorenara togiresou na ishiki mo tsunagitometemiseru yo
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Not bringing along an umbrella because you think it would be "better not to know" tomorrow's weather
If it's a rain of tears, I replaced them with overly-kind lies

That fragment of the sky, shut away in a box,
It won't fit in the puzzle of the future
The infinite inferences are spewing out noise
Logic that not even God can lead astray
Towards that promised place

We still don't understand the cosmos, opening the gate of Zero
All shall turn to dust, and be restored
In that case, I'll connect that consciousness that seemed like it was going to cut out too.
At that hour, in that place, your "time" will begin once again

The precious memory is erased by another theoretical formula
The horizon of phenomenon and even the entire universe, they were all overwritten

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

That fragment of love that was shut away in a box
It's too close, too far away, at the far end of the dimension
The process of modification is extremely innocent
Fiction that not even God can lead astray
Towards that promised place

Very soon, the needle of the clock will resound, and the gate of Zero will open
Enveloped by a blinding light,
Miracles will be overwritten by destiny, overflowing with laughing voices
At that hour, in that place, your "time" will begin once again

We still don't understand the cosmos, opening the gate of Zero
All shall turn to dust, and be restored
In that case, I'll connect that consciousness that seemed like it was going to cut out too.
At that hour, in that place, your "time" will begin once again
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あしたの天気も「知らぬままがいいと」傘を持たず
涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた

箱に閉じ込めた 空の断片が
未来のパズルに はまってくれない
無限回の推論は ノイズ吐き出して
神さえも 欺くロジック
約束のあの場所へ

僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
全ては粒となり 再生する
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる

大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

箱に閉じこめた 愛の断片は
近く遠すぎる 次元の最果て
改変のプロセスは とても無邪気に
神さえも 欺くフィクション
約束のあの場所へ

もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
眩しい光に 包まれゆく
奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる

僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
全ては粒となり 再生する
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Steins;Gate 0


Kanako Itou - Amadeus Video


Description: Insert Song (ep 1 & ep 22)
From Anime: Steins;Gate 0
From Season: Spring 2018
Performed by: Kanako Itou (いとうかなこ)
Episodes: 1, 22
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • SteinsGate Zero
  • Steins Gate 0
  • シュタインズ・ゲート ゼロ
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 12, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Amadeus at


Tip Jar