Back to Top Down To Bottom

Kanako Itou - Amadeus Lyrics

Steins;Gate 0 Insert Song (ep 1 & ep 22) Lyrics

5.00 [1 vote]




Ashita no tenki mo "shiranu mama ga ii to" kasa wo motazu
+
Namida no ame nara yasashisugiru uso ni kakikaeta
+
Hako ni tojikometa sora no danpen ga
+
Mirai no pazuru ni hamattekurenai
+
Mugenkai no suiron wa noizu hakidashite
+
Kami sae mo azamuku rojikku
+
Yakusoku no ano basho e
+
Bokura wa uchuu mo mada shiranai zero no geeto hiraku yo
+
Subete wa tsubu to nari saisei suru
+
Sorenara togiresou na ishiki mo tsunagitometemiseru yo
+
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru
+
Daiji na kioku wa betsu no rironshiki de uchikesareru
+
Jishou no chihei mo banbutsu no sore sae kakikaeta
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hako ni tojikometa ai no danpen wa
+
Chikaku toosugiru jigen no saihate
+
Kaihen no purosesu wa totemo mujaki ni
+
Kami saemo azamuku fikushon
+
Yakusoku no ano basho e
+
Mousugu tokei no kane ga hibiki zero no geeto hiraku yo
+
Mabushii hikari ni tsutsumareyuku
+
Kiseki wo unmei ni kakikaete waraigoe ga afureru
+
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru
+
Bokura wa uchuu mo mada shiranai zero no geeto hiraku yo
+
Subete wa tsubu to nari saisei suru
+
Sorenara togiresou na ishiki mo tsunagitometemiseru yo
+
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru
+
[ Correct these Lyrics ]

Not bringing along an umbrella because you think it would be "better not to know" tomorrow's weather
+
If it's a rain of tears, I replaced them with overly-kind lies
+
That fragment of the sky, shut away in a box,
+
It won't fit in the puzzle of the future
+
The infinite inferences are spewing out noise
+
Logic that not even God can lead astray
+
Towards that promised place
+
We still don't understand the cosmos, opening the gate of Zero
+
All shall turn to dust, and be restored
+
In that case, I'll connect that consciousness that seemed like it was going to cut out too.
+
At that hour, in that place, your "time" will begin once again
+
The precious memory is erased by another theoretical formula
+
The horizon of phenomenon and even the entire universe, they were all overwritten
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
That fragment of love that was shut away in a box
+
It's too close, too far away, at the far end of the dimension
+
The process of modification is extremely innocent
+
Fiction that not even God can lead astray
+
Towards that promised place
+
Very soon, the needle of the clock will resound, and the gate of Zero will open
+
Enveloped by a blinding light,
+
Miracles will be overwritten by destiny, overflowing with laughing voices
+
At that hour, in that place, your "time" will begin once again
+
We still don't understand the cosmos, opening the gate of Zero
+
All shall turn to dust, and be restored
+
In that case, I'll connect that consciousness that seemed like it was going to cut out too.
+
At that hour, in that place, your "time" will begin once again
+
[ Correct these Lyrics ]

あしたの天気も「知らぬままがいいと」傘を持たず
+
涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた
+
箱に閉じ込めた 空の断片が
+
未来のパズルに はまってくれない
+
無限回の推論は ノイズ吐き出して
+
神さえも 欺くロジック
+
約束のあの場所へ
+
僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
+
全ては粒となり 再生する
+
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
+
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
+
大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
+
事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
箱に閉じこめた 愛の断片は
+
近く遠すぎる 次元の最果て
+
改変のプロセスは とても無邪気に
+
神さえも 欺くフィクション
+
約束のあの場所へ
+
もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
+
眩しい光に 包まれゆく
+
奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
+
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
+
僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
+
全ては粒となり 再生する
+
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
+
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ashita no tenki mo "shiranu mama ga ii to" kasa wo motazu
+
Namida no ame nara yasashisugiru uso ni kakikaeta
+
Hako ni tojikometa sora no danpen ga
+
Mirai no pazuru ni hamattekurenai
+
Mugenkai no suiron wa noizu hakidashite
+
Kami sae mo azamuku rojikku
+
Yakusoku no ano basho e
+
Bokura wa uchuu mo mada shiranai zero no geeto hiraku yo
+
Subete wa tsubu to nari saisei suru
+
Sorenara togiresou na ishiki mo tsunagitometemiseru yo
+
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru
+
Daiji na kioku wa betsu no rironshiki de uchikesareru
+
Jishou no chihei mo banbutsu no sore sae kakikaeta
+
Hako ni tojikometa ai no danpen wa
+
Chikaku toosugiru jigen no saihate
+
Kaihen no purosesu wa totemo mujaki ni
+
Kami saemo azamuku fikushon
+
Yakusoku no ano basho e
+
Mousugu tokei no kane ga hibiki zero no geeto hiraku yo
+
Mabushii hikari ni tsutsumareyuku
+
Kiseki wo unmei ni kakikaete waraigoe ga afureru
+
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru
+
Bokura wa uchuu mo mada shiranai zero no geeto hiraku yo
+
Subete wa tsubu to nari saisei suru
+
Sorenara togiresou na ishiki mo tsunagitometemiseru yo
+
Ano jikan ano basho de kimi no "toki" ga mouichido hajimaru
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Not bringing along an umbrella because you think it would be "better not to know" tomorrow's weather
+
If it's a rain of tears, I replaced them with overly-kind lies
+
That fragment of the sky, shut away in a box,
+
It won't fit in the puzzle of the future
+
The infinite inferences are spewing out noise
+
Logic that not even God can lead astray
+
Towards that promised place
+
We still don't understand the cosmos, opening the gate of Zero
+
All shall turn to dust, and be restored
+
In that case, I'll connect that consciousness that seemed like it was going to cut out too.
+
At that hour, in that place, your "time" will begin once again
+
The precious memory is erased by another theoretical formula
+
The horizon of phenomenon and even the entire universe, they were all overwritten
+
That fragment of love that was shut away in a box
+
It's too close, too far away, at the far end of the dimension
+
The process of modification is extremely innocent
+
Fiction that not even God can lead astray
+
Towards that promised place
+
Very soon, the needle of the clock will resound, and the gate of Zero will open
+
Enveloped by a blinding light,
+
Miracles will be overwritten by destiny, overflowing with laughing voices
+
At that hour, in that place, your "time" will begin once again
+
We still don't understand the cosmos, opening the gate of Zero
+
All shall turn to dust, and be restored
+
In that case, I'll connect that consciousness that seemed like it was going to cut out too.
+
At that hour, in that place, your "time" will begin once again
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あしたの天気も「知らぬままがいいと」傘を持たず
+
涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた
+
箱に閉じ込めた 空の断片が
+
未来のパズルに はまってくれない
+
無限回の推論は ノイズ吐き出して
+
神さえも 欺くロジック
+
約束のあの場所へ
+
僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
+
全ては粒となり 再生する
+
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
+
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
+
大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
+
事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた
+
箱に閉じこめた 愛の断片は
+
近く遠すぎる 次元の最果て
+
改変のプロセスは とても無邪気に
+
神さえも 欺くフィクション
+
約束のあの場所へ
+
もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
+
眩しい光に 包まれゆく
+
奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
+
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
+
僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
+
全ては粒となり 再生する
+
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
+
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Steins;Gate 0


Kanako Itou - Amadeus Video
(Show video at the top of the page)


Description: Insert Song (ep 1 & ep 22)
From Anime: Steins;Gate 0
From Season: Spring 2018
Performed by: Kanako Itou (いとうかなこ)
Episodes: 1, 22
Year: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • SteinsGate Zero
  • Steins Gate 0
  • シュタインズ・ゲート ゼロ
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 12th, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Amadeus at


Tip Jar