Back to Top

Maaya Uchida - Strobe Memory Video (MV)

SSSS.DYNAZENON Ending Theme Video




Japanese Title: ストロボメモリー
Description: Ending Theme
From Anime: SSSS.Dynazenon (ダイナゼノン)
From Season: Spring 2021
Performed by: Maaya Uchida (内田真礼)
Lyrics by: RIRIKO
Composed by: RIRIKO
Arranged by: RIRIKO
Released: 2021

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]

Kimi ga sukoshi utsumuita mama hanashiteita kara sa
Itsumo yori ippo chikaku aruite mitan da

Yuuhi tokei no hari no you ni kage ga senobi shite iku
Michi wo isogiashi tsugi no kisetsu no koe ga shita

Ai toka iu no mo kotoba ni shicha agenai mon da na
Mabataki no aida ni minogashita mono bakari shinjita

Yakusoku no kotoba daisuki na hana pokke no takaramono
Sonna kirakira koto kimi mo kiechai sou de sa
Hashiridashiteita maniau ka na te wa nigitteru yo
Tabun kono sekai hiroku wa nai
Kyou wa boku ga ippo fumidasu kara

Totemo mabushikatta kimi no waratteita



[Full Version]

Kimi ga sukoshi utsumuita mama hanashiteita kara sa
Itsumo yori ippo chikaku aruite mitan da

Yuuhidokei no hari no you ni kage ga senobi shiteku
Machi wa isogiashi tsugi no kisetsu no koe ga shita

Ai toka iu no mo kotoba ni shicha ajikenaimon dana
Hitori ni sae naranakya rikai dekiru mon da to omotteta

Ano gaitou wa kore made dare wo michibiite kita no?
"Mite goran, kirei da yo"

Yakusoku no kotoba daisuki na hana pokke no takaramono
Sonna kirakira koto kimi mo kiechai sou de sa...
Hashiridashiteita maniau ka na? te wa nigitteru yo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tabun kono sekai hiroku wa nai
Kyou wa boku ga ippo fumidasu kara

Yofuke tokei no hari igai oto wo ushinatta heya
Taisetsu na mono wa yume ni tsureteittari mo shita

Sonna koto wo sa itsu made mo oboeteru mama de
Mabataki no aida ni minogashita mono bakari shinjita ikanakucha

Shingou no ao to aka boku no sagashiteru nani da ka
Nanika ni niteiru yo

Kimi wa yubi sashita sora no iro to sono kawari kata wo
Takezu yukkuri to kirei ni kawatteku mon dana
Wakari hajimeteta taisetsu na hodo sore wa okoru koto

Dakara nokorazu koko ni wa nai
Iya ni naru kurai omoidaseru no ni...

Sora no iro no kawari kata wo hajimete mita ano hi
Kimi to onaji keshiki wo mite boku ga naiteta ano hi

Yakusoku shiyou ka kitto bokura wa deaete yokatta
Aida to ka nanto ka tte yatsu ni tayottemitai no sa
Hashiridashiteita maniau ka na?
Te wa nigitteru yo

Ima wa negau mirai kimi to mitai
Sou kizuite kara wa hayakatta

Nannansei ni tsuyoi hikari zutto oitsuzuketa
Asu asatte mo sono saki demo kawaru sora no shita de
Dandan kao wo ageru futari hanasanaideita
Tabun kono sekai hiroku wa nai
Taezu boku wa ippo fumidasu kara

Totemo mabushikatta kimi no waratteita
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

You were looking down while you were talking
That's why I decided to walk one step closer than usual

Like an arm of the sunset clock, the shadow is extending
Busy city, I heard the voice of the next season

Love seems less special when I turn it into words
I kept believing what I have missed when I blinked

Promised words, favorite flowers, treasures in a pocket
I feel like you and the sparkling things like that were disappearing
I started running, will I make it? I am holding your hand
This world probably isn't that big
I'll take the first step today

It was so bright, you were smiling



[Full Version]

You were looking down while you were talking
That's why I decided to walk one step closer than usual

Like an arm of the sunset clock, the shadow is extending
Busy city, I heard the voice of the next season

Love seems less special when I turn it into words
I thought I could understand as long as I don't become alone
Who has the street light been guiding until now?
"Look, it's beautiful"

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Promised words, favorite flowers, treasures in a pocket
I feel like you and the sparkling things like that were disappearing
I started running, will I make it? I am holding your hand

A room without noise except a clock ticking
I sometimes took what's important with me to my dreams

I remember things like that
I kept believing what I have missed when I blinked
I have to go

Green and red signals, hurrying me up
It's similar to something

You pointed out the color of the sky and how it changes
It gradually changes its color beautifully
I started to understand, the more important the thing is
The more likely it is to happen

So nothing left here
Even if I remember so much that it makes me sick

Let's make a promise, I am glad we met
I want to leave it up to this thing called love
I started running, will I make it?
I am holding you hand

I want to see the future, I wish for it now
When I realized that, it was too fast

I kept chasing the strong light from south south-west
Tomorrow, the day after tomorrow and so on
Under the sky that keeps changing
We look up gradually, don't let me go
This world probably isn't that big
I'll take the first step today

It was so bright, you were smiling
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

君が少し俯いたまま 話していたからさ
いつもより1歩近く歩いてみたんだ

夕陽時計の針のように 影が背伸びしていく
道を急ぎ足次の季節の声がした

愛とか言うのも 言葉にしちゃあげないもんだな
瞬きの間に 見逃したものばかり信じた

約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
そんなキラキラ事君も 消えちゃいそうでさ
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ
多分この世界広くはない
今日は僕が1歩踏み出すから

とても眩しかった 君は笑っていた



[FULLバージョン]

君が少し俯いたまま 話していたからさ
いつもより1歩近く歩いてみたんだ

夕陽時計の針のように 影が背伸びしていく
街は急ぎ足次の季節の声がした

愛とか言うのも 言葉にしちゃ呆気ないもんだな
1人にさえならなきゃ 理解出来るもんだと思ってた

あの街灯はこれまで 誰を導いてきたの
「見てごらん綺麗だよ」

約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
そんなキラキラごと 消えちゃいそうでさ...
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

多分この世界広くはない
今日は僕が1歩踏み出すから

夜更け時計の針以外 音を失った部屋
大切なものは夢に連れていったりもした

そんなことをさいつまでも覚えてるままで
瞬きの間に 見逃したものばかり信じた行かなくちゃ

信号の青と赤僕を急かして
なんだか何かに似ているよ

君は指した 空の色と その変わり方を
絶えずゆっくりと綺麗に変わってくもんだな
わかり始めてた 大切な程 それは起こること

だから残らずここには無い
嫌になるくらい思い出せるのに...

空の色の変わり方を 初めて見たあの日
君と同じ景色を見て 僕が泣いてたあの日

約束しようか きっと僕らは 出会えてよかった
愛だとかなんとかって奴に 頼ってみたいのさ
走り出していた 間に合うかな? 
手は握ってるよ

今は願う未来君と見たい
そう気づいてからは早かった

南南西に強い光 ずっと追い続けた
明日明後日も その先でも変わる空の下で
段々顔を上げる2人 離さないでいた
多分この世界広くはない
絶えず僕は1歩踏み出すから

とても眩しかった 君は笑っていた
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kimi ga sukoshi utsumuita mama hanashiteita kara sa
Itsumo yori ippo chikaku aruite mitan da

Yuuhi tokei no hari no you ni kage ga senobi shite iku
Michi wo isogiashi tsugi no kisetsu no koe ga shita

Ai toka iu no mo kotoba ni shicha agenai mon da na
Mabataki no aida ni minogashita mono bakari shinjita

Yakusoku no kotoba daisuki na hana pokke no takaramono
Sonna kirakira koto kimi mo kiechai sou de sa
Hashiridashiteita maniau ka na te wa nigitteru yo
Tabun kono sekai hiroku wa nai
Kyou wa boku ga ippo fumidasu kara

Totemo mabushikatta kimi no waratteita



[Full Version]

Kimi ga sukoshi utsumuita mama hanashiteita kara sa
Itsumo yori ippo chikaku aruite mitan da

Yuuhidokei no hari no you ni kage ga senobi shiteku
Machi wa isogiashi tsugi no kisetsu no koe ga shita

Ai toka iu no mo kotoba ni shicha ajikenaimon dana
Hitori ni sae naranakya rikai dekiru mon da to omotteta

Ano gaitou wa kore made dare wo michibiite kita no?
"Mite goran, kirei da yo"

Yakusoku no kotoba daisuki na hana pokke no takaramono
Sonna kirakira koto kimi mo kiechai sou de sa...
Hashiridashiteita maniau ka na? te wa nigitteru yo

Tabun kono sekai hiroku wa nai
Kyou wa boku ga ippo fumidasu kara

Yofuke tokei no hari igai oto wo ushinatta heya
Taisetsu na mono wa yume ni tsureteittari mo shita

Sonna koto wo sa itsu made mo oboeteru mama de
Mabataki no aida ni minogashita mono bakari shinjita ikanakucha

Shingou no ao to aka boku no sagashiteru nani da ka
Nanika ni niteiru yo

Kimi wa yubi sashita sora no iro to sono kawari kata wo
Takezu yukkuri to kirei ni kawatteku mon dana
Wakari hajimeteta taisetsu na hodo sore wa okoru koto

Dakara nokorazu koko ni wa nai
Iya ni naru kurai omoidaseru no ni...

Sora no iro no kawari kata wo hajimete mita ano hi
Kimi to onaji keshiki wo mite boku ga naiteta ano hi

Yakusoku shiyou ka kitto bokura wa deaete yokatta
Aida to ka nanto ka tte yatsu ni tayottemitai no sa
Hashiridashiteita maniau ka na?
Te wa nigitteru yo

Ima wa negau mirai kimi to mitai
Sou kizuite kara wa hayakatta

Nannansei ni tsuyoi hikari zutto oitsuzuketa
Asu asatte mo sono saki demo kawaru sora no shita de
Dandan kao wo ageru futari hanasanaideita
Tabun kono sekai hiroku wa nai
Taezu boku wa ippo fumidasu kara

Totemo mabushikatta kimi no waratteita
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

You were looking down while you were talking
That's why I decided to walk one step closer than usual

Like an arm of the sunset clock, the shadow is extending
Busy city, I heard the voice of the next season

Love seems less special when I turn it into words
I kept believing what I have missed when I blinked

Promised words, favorite flowers, treasures in a pocket
I feel like you and the sparkling things like that were disappearing
I started running, will I make it? I am holding your hand
This world probably isn't that big
I'll take the first step today

It was so bright, you were smiling



[Full Version]

You were looking down while you were talking
That's why I decided to walk one step closer than usual

Like an arm of the sunset clock, the shadow is extending
Busy city, I heard the voice of the next season

Love seems less special when I turn it into words
I thought I could understand as long as I don't become alone
Who has the street light been guiding until now?
"Look, it's beautiful"

Promised words, favorite flowers, treasures in a pocket
I feel like you and the sparkling things like that were disappearing
I started running, will I make it? I am holding your hand

A room without noise except a clock ticking
I sometimes took what's important with me to my dreams

I remember things like that
I kept believing what I have missed when I blinked
I have to go

Green and red signals, hurrying me up
It's similar to something

You pointed out the color of the sky and how it changes
It gradually changes its color beautifully
I started to understand, the more important the thing is
The more likely it is to happen

So nothing left here
Even if I remember so much that it makes me sick

Let's make a promise, I am glad we met
I want to leave it up to this thing called love
I started running, will I make it?
I am holding you hand

I want to see the future, I wish for it now
When I realized that, it was too fast

I kept chasing the strong light from south south-west
Tomorrow, the day after tomorrow and so on
Under the sky that keeps changing
We look up gradually, don't let me go
This world probably isn't that big
I'll take the first step today

It was so bright, you were smiling
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

君が少し俯いたまま 話していたからさ
いつもより1歩近く歩いてみたんだ

夕陽時計の針のように 影が背伸びしていく
道を急ぎ足次の季節の声がした

愛とか言うのも 言葉にしちゃあげないもんだな
瞬きの間に 見逃したものばかり信じた

約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
そんなキラキラ事君も 消えちゃいそうでさ
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ
多分この世界広くはない
今日は僕が1歩踏み出すから

とても眩しかった 君は笑っていた



[FULLバージョン]

君が少し俯いたまま 話していたからさ
いつもより1歩近く歩いてみたんだ

夕陽時計の針のように 影が背伸びしていく
街は急ぎ足次の季節の声がした

愛とか言うのも 言葉にしちゃ呆気ないもんだな
1人にさえならなきゃ 理解出来るもんだと思ってた

あの街灯はこれまで 誰を導いてきたの
「見てごらん綺麗だよ」

約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
そんなキラキラごと 消えちゃいそうでさ...
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ

多分この世界広くはない
今日は僕が1歩踏み出すから

夜更け時計の針以外 音を失った部屋
大切なものは夢に連れていったりもした

そんなことをさいつまでも覚えてるままで
瞬きの間に 見逃したものばかり信じた行かなくちゃ

信号の青と赤僕を急かして
なんだか何かに似ているよ

君は指した 空の色と その変わり方を
絶えずゆっくりと綺麗に変わってくもんだな
わかり始めてた 大切な程 それは起こること

だから残らずここには無い
嫌になるくらい思い出せるのに...

空の色の変わり方を 初めて見たあの日
君と同じ景色を見て 僕が泣いてたあの日

約束しようか きっと僕らは 出会えてよかった
愛だとかなんとかって奴に 頼ってみたいのさ
走り出していた 間に合うかな? 
手は握ってるよ

今は願う未来君と見たい
そう気づいてからは早かった

南南西に強い光 ずっと追い続けた
明日明後日も その先でも変わる空の下で
段々顔を上げる2人 離さないでいた
多分この世界広くはない
絶えず僕は1歩踏み出すから

とても眩しかった 君は笑っていた
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Azuki for adding these lyrics ]
[ Thanks to saopauloale42 for correcting these lyrics ]
Writer: Ririko
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: SSSS.Dynazenon

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ダイナゼノン
English Title: SSSS.DYNAZENON
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 2nd, 2021
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Strobe Memory at


Tip Jar