Tada hitori Mayoi komu tabi no naka de Kokoro dake samayotte tachitsukushita Demo ima wa tooku made Arukidaseru Sou kimi to kono michi de Deatte kara
tabibito tachi ga utau Mishiranu uta mo Natsukashiku kikoete kuru yo Tada kimi to iru to
yume mita sekai ga Dokoka ni aru nara Sagashi ni yukou ka Kaze no mukou he Itetsuku yoake no Kawaita mahiru no Furueru yamiyo no Hate wo mi ni yukou
[Full Version Continues:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
sabishisa wo shitte iru Kimi no hitomi Mabataite sono iro wo Utsusu kara
takaku sora made tonde Mikazuki ni naru Hakkairo no hoshi wa kitto Namida no kakera
higashi no kuni no minato nishi no umibe Kurai mori de minami no machi kin no tou Kita no oka mizu ni yurareta onaji tsuki ga
sashidasu sono te wo Tsunaide ii nara Doko made yukou ka Kimi to futari de Doko he mo yukeru yo Mada minu sekai no Zawameki kaori wo Nakishime ni yukou
All alone, On a journey, I lost my way; As I stood still, my heart alone wandered. But now I can walk again, As far as I need to; Yes, ever since I met you On this road.
The song travelers sing, Though I don't know it, Sounds familiar to me As long as I'm with you.
If the world we dreamed of Exists anywhere, Let's go look for it, Beyond the wind. The freezing dawn, The parched midday, The trembling night; Let's go see what's at their end.
[Full Version Continues:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Your eyes, which Know loneliness well, Blink, and that color Is reflected.
I'll fly into the sky And become a crescent moon; Those mint-colored stars must be Shards of tears.
A dock in the country to the east; the western sea; A southern town in a dark forest; a golden tower; A hill in the south, shaken by water; above all, the same moon.
As long as you'll let me Hold your hand, How far shall we go? Together with you, I can go anywhere. Let's go embrace The rustling scent Of a world yet unseen.
Tada hitori Mayoi komu tabi no naka de Kokoro dake samayotte tachitsukushita Demo ima wa tooku made Arukidaseru Sou kimi to kono michi de Deatte kara
tabibito tachi ga utau Mishiranu uta mo Natsukashiku kikoete kuru yo Tada kimi to iru to
yume mita sekai ga Dokoka ni aru nara Sagashi ni yukou ka Kaze no mukou he Itetsuku yoake no Kawaita mahiru no Furueru yamiyo no Hate wo mi ni yukou
[Full Version Continues:]
sabishisa wo shitte iru Kimi no hitomi Mabataite sono iro wo Utsusu kara
takaku sora made tonde Mikazuki ni naru Hakkairo no hoshi wa kitto Namida no kakera
higashi no kuni no minato nishi no umibe Kurai mori de minami no machi kin no tou Kita no oka mizu ni yurareta onaji tsuki ga
sashidasu sono te wo Tsunaide ii nara Doko made yukou ka Kimi to futari de Doko he mo yukeru yo Mada minu sekai no Zawameki kaori wo Nakishime ni yukou
All alone, On a journey, I lost my way; As I stood still, my heart alone wandered. But now I can walk again, As far as I need to; Yes, ever since I met you On this road.
The song travelers sing, Though I don't know it, Sounds familiar to me As long as I'm with you.
If the world we dreamed of Exists anywhere, Let's go look for it, Beyond the wind. The freezing dawn, The parched midday, The trembling night; Let's go see what's at their end.
[Full Version Continues:]
Your eyes, which Know loneliness well, Blink, and that color Is reflected.
I'll fly into the sky And become a crescent moon; Those mint-colored stars must be Shards of tears.
A dock in the country to the east; the western sea; A southern town in a dark forest; a golden tower; A hill in the south, shaken by water; above all, the same moon.
As long as you'll let me Hold your hand, How far shall we go? Together with you, I can go anywhere. Let's go embrace The rustling scent Of a world yet unseen.