Back to Top

Arai Akino - Mitsu no Yoake Lyrics

Spice and Wolf II Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Neiki yori sotto yoake ga kuru
Kimi no yume wa ima mori wo kakeru
Mezamete akari wo sagasu shigusa
Nakushita nara mitsuketeageyou
Kimi to boku no mirai ni kakureteiru

Saa koko e
Te wo tsunaidara hodokenai yo
Kimi to tooku e
Haruka na hi no kioku ni saita
Aoi kuni wo miru sutoorii
Kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version:]

Neiki yori sotto yoake ga kuru
Kimi no yume wa ima mori wo kakeru
Mezamete akari wo sagasu shigusa
Nakushita nara mitsuketeageyou
Kimi to boku no mirai ni kakureteiru

saa koko e
Te wo tsunaidara hodokenai yo
Kimi to tooku e
Haruka na hi no kioku ni saita
Aoi kuni wo miru sutoorii
Kagayaku hitomi tsutaeyou

hieta moya no iro amai haoto
Furueru katasaki ni ai ga tomaru
Omoi wo aa dare ga habamu darou
Hi ga sashitara atomodori shinai
Ayamachi demo eranda michi wo yuku yo

daiji na kotoba wo kiita
Kaze ga hakobu sora no yakusoku
Toki ga kimi wo tsuresaru no nara
Ima kou shite tada futari
Tada futari...

mamoru mono wa kimi no egao
Tameshite miru kokoro no tsuyosa wo
Aa kimi ga furimuku

soshite ima hajimaru asa wo utau tori yo

saa koko e
Te wo tsunaidara hodokenai yo
Kimi to tooku e
Haruka na hi no kioku ni saita
Aoi kuni wo miru sutoorii
Kagayaku hitomi miru sutoorii
Kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou
[ Correct these Lyrics ]

Softer than a sleeping breath, the dawn arrives.
Your dream now dashes through the forest.
Waking up, you look for a light.
If you can't find it, I'll show you where it is.
It's hiding in our future.

Come now, if we join our hands here,
They will not come apart,
As we go far with each other.
The memory of a distant day that bloomed,
Of the sight of a country of blue,
With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version:]

Softer than a sleeping breath, the dawn arrives.
Your dream now dashes through the forest.
Waking up, you look for a light.
If you can't find it, I'll show you where it is.
It's hiding in our future.

Come now, if we join our hands here,
They will not come apart,
As we go far with each other.
The memory of a distant day that bloomed,
Of the sight of a country of blue,
With shining eyes, I will tell you.

The color of cool mist, the sweet sound of flapping wings.
Love rests on the top of your quivering shoulders.
Who would try to stop such feelings?
If the sun shines, I won't look back.
Even if it's a mistake, I will stay true to the road I chose.

I heard some important words,
Carried by the wind, the promise of the sky.
If it happens that time steals you away,
Let's stay this way now, just the two of us.
Just the two of us...

Your smile is something to be protected.
Let us test our heart's strength.
Aa, and you turn around.

And then, now a bird sings the coming of morning.

Come now, if we join our hands here,
They will not come apart,
As we go far with each other.
The memory of a distant day that bloomed,
Of the sight of a country of blue,
With shining eyes, the story I saw,
With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.
[ Correct these Lyrics ]

寝息よりそっと夜明けが来る
君の夢は今 森を駆ける
目覚めて灯りを探すしぐさ
なくしたなら見つけてあげよう
君と僕の未来に隠れている

さあここへ
手をつないだらほどけないよ
君と遠くへ
遥かな日の記憶に咲いた
青い国を見るストーリー
輝く瞳 その歌声 伝えよう



[FULLバージョン]

寝息よりそっと夜明けが来る
君の夢は今 森を駆ける
目覚めて灯りを探すしぐさ
なくしたなら見つけてあげよう
君と僕の未来に隠れている

さあここへ
手をつないだらほどけないよ
君と遠くへ
遥かな日の記憶に咲いた
青い国を見るストーリー
輝く瞳 伝えよう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

冷えた靄の色 甘い羽音
ふるえる肩先に愛がとまる
思いを あぁ誰が阻むだろう
日が射したら後戻りしない
過ちでも選んだ道を行くよ

大事な言葉を聞いた
風が運ぶ 空の約束
時が君を連れ去るのなら
今こうして ただふたり
ただふたり…

守るものは 君の笑顔
試してみる 心の強さを
あぁ 君が 振り向く

そして今 始まる朝を歌う鳥よ

さあここへ
手をつないだらほどけないよ
君と遠くへ
遥かな日の記憶に咲いた
青い国を見るストーリー
輝く瞳 見るストーリー
輝く瞳 その歌声 伝えよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Neiki yori sotto yoake ga kuru
Kimi no yume wa ima mori wo kakeru
Mezamete akari wo sagasu shigusa
Nakushita nara mitsuketeageyou
Kimi to boku no mirai ni kakureteiru

Saa koko e
Te wo tsunaidara hodokenai yo
Kimi to tooku e
Haruka na hi no kioku ni saita
Aoi kuni wo miru sutoorii
Kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou



[Full Version:]

Neiki yori sotto yoake ga kuru
Kimi no yume wa ima mori wo kakeru
Mezamete akari wo sagasu shigusa
Nakushita nara mitsuketeageyou
Kimi to boku no mirai ni kakureteiru

saa koko e
Te wo tsunaidara hodokenai yo
Kimi to tooku e
Haruka na hi no kioku ni saita
Aoi kuni wo miru sutoorii
Kagayaku hitomi tsutaeyou

hieta moya no iro amai haoto
Furueru katasaki ni ai ga tomaru
Omoi wo aa dare ga habamu darou
Hi ga sashitara atomodori shinai
Ayamachi demo eranda michi wo yuku yo

daiji na kotoba wo kiita
Kaze ga hakobu sora no yakusoku
Toki ga kimi wo tsuresaru no nara
Ima kou shite tada futari
Tada futari...

mamoru mono wa kimi no egao
Tameshite miru kokoro no tsuyosa wo
Aa kimi ga furimuku

soshite ima hajimaru asa wo utau tori yo

saa koko e
Te wo tsunaidara hodokenai yo
Kimi to tooku e
Haruka na hi no kioku ni saita
Aoi kuni wo miru sutoorii
Kagayaku hitomi miru sutoorii
Kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Softer than a sleeping breath, the dawn arrives.
Your dream now dashes through the forest.
Waking up, you look for a light.
If you can't find it, I'll show you where it is.
It's hiding in our future.

Come now, if we join our hands here,
They will not come apart,
As we go far with each other.
The memory of a distant day that bloomed,
Of the sight of a country of blue,
With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.



[Full Version:]

Softer than a sleeping breath, the dawn arrives.
Your dream now dashes through the forest.
Waking up, you look for a light.
If you can't find it, I'll show you where it is.
It's hiding in our future.

Come now, if we join our hands here,
They will not come apart,
As we go far with each other.
The memory of a distant day that bloomed,
Of the sight of a country of blue,
With shining eyes, I will tell you.

The color of cool mist, the sweet sound of flapping wings.
Love rests on the top of your quivering shoulders.
Who would try to stop such feelings?
If the sun shines, I won't look back.
Even if it's a mistake, I will stay true to the road I chose.

I heard some important words,
Carried by the wind, the promise of the sky.
If it happens that time steals you away,
Let's stay this way now, just the two of us.
Just the two of us...

Your smile is something to be protected.
Let us test our heart's strength.
Aa, and you turn around.

And then, now a bird sings the coming of morning.

Come now, if we join our hands here,
They will not come apart,
As we go far with each other.
The memory of a distant day that bloomed,
Of the sight of a country of blue,
With shining eyes, the story I saw,
With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


寝息よりそっと夜明けが来る
君の夢は今 森を駆ける
目覚めて灯りを探すしぐさ
なくしたなら見つけてあげよう
君と僕の未来に隠れている

さあここへ
手をつないだらほどけないよ
君と遠くへ
遥かな日の記憶に咲いた
青い国を見るストーリー
輝く瞳 その歌声 伝えよう



[FULLバージョン]

寝息よりそっと夜明けが来る
君の夢は今 森を駆ける
目覚めて灯りを探すしぐさ
なくしたなら見つけてあげよう
君と僕の未来に隠れている

さあここへ
手をつないだらほどけないよ
君と遠くへ
遥かな日の記憶に咲いた
青い国を見るストーリー
輝く瞳 伝えよう

冷えた靄の色 甘い羽音
ふるえる肩先に愛がとまる
思いを あぁ誰が阻むだろう
日が射したら後戻りしない
過ちでも選んだ道を行くよ

大事な言葉を聞いた
風が運ぶ 空の約束
時が君を連れ去るのなら
今こうして ただふたり
ただふたり…

守るものは 君の笑顔
試してみる 心の強さを
あぁ 君が 振り向く

そして今 始まる朝を歌う鳥よ

さあここへ
手をつないだらほどけないよ
君と遠くへ
遥かな日の記憶に咲いた
青い国を見るストーリー
輝く瞳 見るストーリー
輝く瞳 その歌声 伝えよう
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 蜜の夜明け
English Title: Dawn of Honey
Description: Opening Theme
From Anime: Spice and Wolf II
Performed by: Arai Akino (新居昭乃)
Lyrics by: Arai Akino (新居昭乃)
Composed by: Arai Akino (新居昭乃)
Arranged by: Hogari Hisaaki (保刈久明)
Released: 2009

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Ookami to Koushinryou II
  • Ookami to Koushinryou 2nd Season
  • Spice and Wolf Season 2
  • 狼と香辛料II
Related Anime:
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Mitsu no Yoake at


Tip Jar