Back to Top Down To Bottom

Confetti Smile - meaning of life Lyrics

Souryo to Majiwaru Shikiyoku no Yoru ni... Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]
Mayoi namida omoi wa tsunori kanashī to sakende mo
Kibō omoi shinjitsuzuketa kanashimi mo
Azayakana hikari sekai de kimi dake wo

[Full Version]
Kasanaru komorebi ni mau uta to ā kimi to miru yume
Azayaka ni hikari afure itsukushimu ame ga umareyuku kumo
Maboroshi to kage ni obie taema naku inochi umareyuku koe
Kanashimi mo ikari sae mo kaze to tomoni arunda
Ah inori wo kimi ni
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Mayoi namida omoi wa tsunori kanashī to sakende mo
Kibō omoi shinjitsuzuketa kanashimi mo
Kodoku chikai tonaetsuzuketa itoshi sa to
Azayakana hikari sekai de kimi dake wo
Uki shizumu hana ga afure taema naku hoshi ga toketeyuku machi
Hakana sa to yume wo osore kasaneyuku kiseki wasureyuku koe
Kagayaki mo meiyo sae mo kage to tomoni arunda
Ah inori wo kimi ni
Kodō kotoba omoi wa koko ni makenai to sakende mo
Mirai egaki shinjitsuzuketa kanashimi mo
Kokō chigai tonaetsuzuketa itoshi sa wo
Uki shizumu hana to sekai de kimi dake wo
Mi hatenu mitasarenu tsuki to kaze ā kimi ga iru yoru
Kasanari komorebi ni mau uta to ā kimi to miru yume
Mayoi namida omoi wa tsunori kanashī to sakende mo
Kibō omoi shinjitsuzuketa kanashimi mo
Kodoku chikai tonaetsuzuketa itoshi sa to
Azayakana hikari sekai de kimi dake ni
Todoke tsuyoi inori wo
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
Tears of doubt, my feelings mount; even if I cry out that it is sad
Hope, my thoughts, I kept believing; even sadness
In the vivid light, you alone in this world

[Full Version]
A song dancing in the overlapping sunbeams, ah, the dream I see with you
Bright light overflows, and the rain of cherishing is born, forming clouds
Afraid of phantoms and shadows, life is born anew, voices emerging
Even sorrow, even anger, are with the wind
Ah, I send my prayers to you
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Tears of doubt, my feelings grow; even if I cry out that it's sad
Hope, my thoughts, I kept believing; even sadness
Loneliness, vows, I kept repeating; the tenderness
In the vivid light, you alone in this world
Flowers rise and fall, overflow; the city where stars endlessly melt away
Fear of fragility and dreams; stacking miracles, forgotten voices
Even radiance and even honor are with the shadows
Ah, I send my prayers to you
The heartbeat, the words, the feelings are here; even if I cry out that I won't be defeated
I envision the future, and keep believing; even sadness
Solitude, differences, I keep chanting-loveliness
With the rising and falling flowers, you alone in the world
An endless, unfulfilled moon and wind; ah, the night you are there
Overlapping, a song dances in the sunbeams, and ah, the dream I see with you
Tears of doubt, my feelings mount; even if I cry out that it is sad
Hope, my thoughts, I kept believing; even sadness
Loneliness, vows, I kept reciting-the belovedness
In the vivid light, you alone in this world
Bring forth a strong prayer
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
迷い涙 想いはつのり 哀しいと叫んでも
希望 想い 信じ続けた 悲しみも
鮮やかな光 世界で君だけを

[FULLバージョン]
重なる木漏れ日に舞う歌と ああ君と見る夢
鮮やかに光溢れ 慈しむ雨が生れゆく雲
幻と影に怯え 絶え間なく命 生まれゆく声
悲しみも 怒りさえも 風と共にあるんだ
ah 祈りを君に
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
迷い涙 想いは募り 哀しいと叫んでも
希望 想い 信じ続けた 悲しみも
孤独 誓い 唱え続けた 愛しさと
鮮やかな光 世界で君だけを
浮き沈む花が溢れ 絶え間なく星が溶けてゆく街
儚さと夢を恐れ 重ねゆくキセキ 忘れゆく声
輝きも 名誉さえも 影と共にあるんだ
ah 祈りを君に
鼓動 言葉 想いはココに 負けないと叫んでも
未来 描き 信じ続けた 悲しみも
孤高 違い 唱え続けた 愛しさを
浮き沈む花と 世界で君だけを
見果てぬ 満たされぬ月と風 ああ 君がいる夜
重なり 木漏れ日に舞う歌と ああ君と見る夢
迷い涙 想いはつのり 哀しいと叫んでも
希望 想い 信じ続けた 悲しみも
孤独 誓い 唱え続けた 愛しさと
鮮やかな光 世界で君だけに
届け強い祈りを
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Mayoi namida omoi wa tsunori kanashī to sakende mo
Kibō omoi shinjitsuzuketa kanashimi mo
Azayakana hikari sekai de kimi dake wo

[Full Version]
Kasanaru komorebi ni mau uta to ā kimi to miru yume
Azayaka ni hikari afure itsukushimu ame ga umareyuku kumo
Maboroshi to kage ni obie taema naku inochi umareyuku koe
Kanashimi mo ikari sae mo kaze to tomoni arunda
Ah inori wo kimi ni
Mayoi namida omoi wa tsunori kanashī to sakende mo
Kibō omoi shinjitsuzuketa kanashimi mo
Kodoku chikai tonaetsuzuketa itoshi sa to
Azayakana hikari sekai de kimi dake wo
Uki shizumu hana ga afure taema naku hoshi ga toketeyuku machi
Hakana sa to yume wo osore kasaneyuku kiseki wasureyuku koe
Kagayaki mo meiyo sae mo kage to tomoni arunda
Ah inori wo kimi ni
Kodō kotoba omoi wa koko ni makenai to sakende mo
Mirai egaki shinjitsuzuketa kanashimi mo
Kokō chigai tonaetsuzuketa itoshi sa wo
Uki shizumu hana to sekai de kimi dake wo
Mi hatenu mitasarenu tsuki to kaze ā kimi ga iru yoru
Kasanari komorebi ni mau uta to ā kimi to miru yume
Mayoi namida omoi wa tsunori kanashī to sakende mo
Kibō omoi shinjitsuzuketa kanashimi mo
Kodoku chikai tonaetsuzuketa itoshi sa to
Azayakana hikari sekai de kimi dake ni
Todoke tsuyoi inori wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
Tears of doubt, my feelings mount; even if I cry out that it is sad
Hope, my thoughts, I kept believing; even sadness
In the vivid light, you alone in this world

[Full Version]
A song dancing in the overlapping sunbeams, ah, the dream I see with you
Bright light overflows, and the rain of cherishing is born, forming clouds
Afraid of phantoms and shadows, life is born anew, voices emerging
Even sorrow, even anger, are with the wind
Ah, I send my prayers to you
Tears of doubt, my feelings grow; even if I cry out that it's sad
Hope, my thoughts, I kept believing; even sadness
Loneliness, vows, I kept repeating; the tenderness
In the vivid light, you alone in this world
Flowers rise and fall, overflow; the city where stars endlessly melt away
Fear of fragility and dreams; stacking miracles, forgotten voices
Even radiance and even honor are with the shadows
Ah, I send my prayers to you
The heartbeat, the words, the feelings are here; even if I cry out that I won't be defeated
I envision the future, and keep believing; even sadness
Solitude, differences, I keep chanting-loveliness
With the rising and falling flowers, you alone in the world
An endless, unfulfilled moon and wind; ah, the night you are there
Overlapping, a song dances in the sunbeams, and ah, the dream I see with you
Tears of doubt, my feelings mount; even if I cry out that it is sad
Hope, my thoughts, I kept believing; even sadness
Loneliness, vows, I kept reciting-the belovedness
In the vivid light, you alone in this world
Bring forth a strong prayer
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
迷い涙 想いはつのり 哀しいと叫んでも
希望 想い 信じ続けた 悲しみも
鮮やかな光 世界で君だけを

[FULLバージョン]
重なる木漏れ日に舞う歌と ああ君と見る夢
鮮やかに光溢れ 慈しむ雨が生れゆく雲
幻と影に怯え 絶え間なく命 生まれゆく声
悲しみも 怒りさえも 風と共にあるんだ
ah 祈りを君に
迷い涙 想いは募り 哀しいと叫んでも
希望 想い 信じ続けた 悲しみも
孤独 誓い 唱え続けた 愛しさと
鮮やかな光 世界で君だけを
浮き沈む花が溢れ 絶え間なく星が溶けてゆく街
儚さと夢を恐れ 重ねゆくキセキ 忘れゆく声
輝きも 名誉さえも 影と共にあるんだ
ah 祈りを君に
鼓動 言葉 想いはココに 負けないと叫んでも
未来 描き 信じ続けた 悲しみも
孤高 違い 唱え続けた 愛しさを
浮き沈む花と 世界で君だけを
見果てぬ 満たされぬ月と風 ああ 君がいる夜
重なり 木漏れ日に舞う歌と ああ君と見る夢
迷い涙 想いはつのり 哀しいと叫んでも
希望 想い 信じ続けた 悲しみも
孤独 誓い 唱え続けた 愛しさと
鮮やかな光 世界で君だけに
届け強い祈りを
[ Correct these Lyrics ]



Confetti Smile - meaning of life Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Souryo to Majiwaru Shikiyoku no Yoru ni...
From Season: Spring 2017
Performed by: Confetti Smile
Lyrics by: HH
Composed by: ISAO
Arranged by: ISAO
Released: 2017

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: 僧侶と交わる色欲の夜に...
Released: 2017

[Correct Info]

Buy meaning of life at


Tip Jar