Back to Top

Hayashibara Megumi - MIDNIGHT BLUE Lyrics

The Slayers Ending (Movie 1) Lyrics

Full Size Official




Kizutsuki kokoro ga kowasa wo oboete'ku
Setsunaki kokoro ga nanika ni motarete'ku
Tsuyosa wa subete wo tsutsumikonda toride
Yasashisa namida wo shirazu ni katarenai
Tonight...... Tonight......
Yureru honoo e to kazashita midnight blue

yami yo... ame yo... ima, oshiete
Tsuki yo... kaze yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no

[Instrumental]

tsuranuku omoi ga miekakureshite-iru
Soredemo omoi wa kesshite kie wa shinai
Tsuyosa wa subete wo mitsumete kita akashi
Yasashisa toki ni wa jama ni naru orokasa
Tonight...... Tonight......
Moeru honoo e to kazashita midnight blue

tori yo... kumo yo... ima, oshiete
Nami yo... kage yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no

[Instrumental]

yami yo... ame yo... ima, oshiete
Tsuki yo... kaze yo... ima, kotaete
Tori yo... kumo yo... ima, oshiete
Nami yo... kage yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no
[ Correct these Lyrics ]

A wounded heart will remember fear.
A pained heart will look to lean on something.
Strength is a fortress that holds everything together.
Gentleness cannot be felt without knowing the tears.
Tonight...... Tonight......
Towards the wavering flame near the midnight blue.

Darkness....rain.... tell me, now.
Moon....wind.... answer me, now.
Far....So far....in the distance, far away.
At the end of my journey, what is there?

[Instrumental]

The dreams that pierce can be hidden from view.
But the dreams will never disappear.
Strength is proof that we all finally realize.
Gentleness now is foolishness that will be a burden.
Tonight...... Tonight......
Towards the blazing flames near the midnight blue.

Birds....clouds.... tell me, now.
Waves....shadows.... answer me, now.
Far....so far....in the distance, far away.
At the end of my journey, what is there?

[Instrumental]

Darkness....rain.... tell me, now.
Moon....wind.... answer me, now.
Birds....clouds.... tell me, now.
Waves....shadows.... answer me, now.
Far....So far....in the distance, far away.
At the end of my journey, what is there?
Far....So far....in the distance, far away.
At the end of my journey, what is there?
[ Correct these Lyrics ]

傷つき 心が怖さを覚えてく
切なき 心が何かにもたれてく
強さは 全てを包み込んだ砦
優しさ 涙を知らずに語れない
Tonight, tonight
揺れる炎へとかざした
Midnight blue

闇よ 雨よ 今 教えて
月よ 風よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

つらぬく 夢が見え隠れしている
それでも 夢は決して消えはしない
強さは 全てを見つめてきた証
優しさ 時には邪魔になる愚かさ
Tonight, tonight
燃える炎へとかざした
Midnight blue

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

鳥よ 雲よ 今 教えて
波よ 影よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

闇よ 雨よ 今 教えて
月よ 風よ 今 答えて
鳥よ 雲よ 今 教えて
波よ 影よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kizutsuki kokoro ga kowasa wo oboete'ku
Setsunaki kokoro ga nanika ni motarete'ku
Tsuyosa wa subete wo tsutsumikonda toride
Yasashisa namida wo shirazu ni katarenai
Tonight...... Tonight......
Yureru honoo e to kazashita midnight blue

yami yo... ame yo... ima, oshiete
Tsuki yo... kaze yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no

[Instrumental]

tsuranuku omoi ga miekakureshite-iru
Soredemo omoi wa kesshite kie wa shinai
Tsuyosa wa subete wo mitsumete kita akashi
Yasashisa toki ni wa jama ni naru orokasa
Tonight...... Tonight......
Moeru honoo e to kazashita midnight blue

tori yo... kumo yo... ima, oshiete
Nami yo... kage yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no

[Instrumental]

yami yo... ame yo... ima, oshiete
Tsuki yo... kaze yo... ima, kotaete
Tori yo... kumo yo... ima, oshiete
Nami yo... kage yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no

Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A wounded heart will remember fear.
A pained heart will look to lean on something.
Strength is a fortress that holds everything together.
Gentleness cannot be felt without knowing the tears.
Tonight...... Tonight......
Towards the wavering flame near the midnight blue.

Darkness....rain.... tell me, now.
Moon....wind.... answer me, now.
Far....So far....in the distance, far away.
At the end of my journey, what is there?

[Instrumental]

The dreams that pierce can be hidden from view.
But the dreams will never disappear.
Strength is proof that we all finally realize.
Gentleness now is foolishness that will be a burden.
Tonight...... Tonight......
Towards the blazing flames near the midnight blue.

Birds....clouds.... tell me, now.
Waves....shadows.... answer me, now.
Far....so far....in the distance, far away.
At the end of my journey, what is there?

[Instrumental]

Darkness....rain.... tell me, now.
Moon....wind.... answer me, now.
Birds....clouds.... tell me, now.
Waves....shadows.... answer me, now.
Far....So far....in the distance, far away.
At the end of my journey, what is there?
Far....So far....in the distance, far away.
At the end of my journey, what is there?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


傷つき 心が怖さを覚えてく
切なき 心が何かにもたれてく
強さは 全てを包み込んだ砦
優しさ 涙を知らずに語れない
Tonight, tonight
揺れる炎へとかざした
Midnight blue

闇よ 雨よ 今 教えて
月よ 風よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

つらぬく 夢が見え隠れしている
それでも 夢は決して消えはしない
強さは 全てを見つめてきた証
優しさ 時には邪魔になる愚かさ
Tonight, tonight
燃える炎へとかざした
Midnight blue

鳥よ 雲よ 今 教えて
波よ 影よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

闇よ 雨よ 今 教えて
月よ 風よ 今 答えて
鳥よ 雲よ 今 教えて
波よ 影よ 今 答えて
遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの

遠く 遠く 遙か遠く
旅の果てに 何があるの
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Satomi Arimori, Hidetoshi Satou
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Slayers


Hayashibara Megumi - MIDNIGHT BLUE Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending (Movie 1)
From Anime: Slayers (スレイヤーズ)
Performed by: Hayashibara Megumi (林原めぐみ)
Lyrics by: Satomi Arimori (有森聡美)
Composed by: Hidetoshi Sato (佐藤英敏)
Arranged by: Sho Gotou (五島翔)
Released: July 21st, 1995

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: スレイヤーズ
English Title: The Slayers
Related Anime:
Original Release Date:
  • Cours 1: April 7th, 1995
Released: 1995

[Correct Info]

Buy MIDNIGHT BLUE at


Tip Jar