Back to Top

Zutomayo - Blues in the Closet Lyrics

My Oni Girl Insert Song Lyrics

Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]

Kokoro ni mo nai katachi
Doushi youmo nai kaze ni fukarereba tada
Hontou ni nakute wa nai mono
"Kitto koko ni nakerya nai yo"
Okubyou na kaiwa ga tensai
Anshin na taion o choudai
Keu na sonzai ga konna ni hibi
Aki donari no yuubae nagamete
Orooro to deru dake no namida wa
Kagirinaku honto no kimochi
Chanto nokotte shimatteru nigari
Otona ni nattara oishiku tabereru kara
"Nee mou, kono kioku wa bokura no mochinodesu"
Ī?

Okaeri tte iiaeru hyoujunnaa
Nichijou o egaku kedo
Nakitai yoru ga aru nara sotto
Tonari ni isasete oshiete yo itsu demo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Umareta toki kara
Okaeri to wa muen datta
Tadaima mo jibun de kanketsu dekita
Amari ni mo oboetenainda
Ima omou to tanoshikatta naa
Tte kioku wa reitou hozon shitanda to omou
Subete o hanasanaku tomo
Wakatte moraeru ki ga shita
Unazuku dake de anshin deshita
Furi kaeri no namida wa denjaa
Yokoku dake demo juubun mantan
Futsuu janakutomo junpuu manpan
Mata aetara ii naa
Ano koro mitai ni
Supuun ippai no odayaka na omoide dake de
Kurashite koretanda yo

Mada okiagarenai
Douka kizon na fuan to nemurasete
Kizuite kizukete yo

Okaeri tte iiaeru hyoujunnaa
Nichijou o egaku kedo
Nakitai yoru ga aru nara sotto
Tonari ni isasete oshiete yo itsu demo
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

It's a shape not in the heart
Blown around by an uncontrollable wind
Something that's really not there
"If it's not here, it doesn't exist"
Timid conversations are genius
Give me your comforting warmth
Each day such a rare presence
Watching the autumn sunsets
The tears that overflow helplessly
Reflect my true feelings endlessly
Leaving behind a bitterness
When I'm grown up, I'll eat with relish
"Hey, this memory belongs to us now"
Okay?

I picture a normal life where we can say
"Welcome home" to each other
But if there are nights you want to cry
Let me stay beside you, tell me anytime

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Since the time I was born
"Welcome home" was something foreign
"I'm home" were words I said on my own
I can hardly remember that time
But now looking back, it was fun
I think I had frozen those memories
I felt like you'd understand
Even if I didn't say everything
If you just nodded, I felt relieved
Looking back and crying is dangerous
Just a taste is enough to fill me up
Even if it's not normal, it's smooth sailing
I hope we can meet again
Just like back then
This whole time I've lived off of only
A spoonful of peaceful memories

I still can't get up
Just let me sleep with my worries
Notice and hurt me like that

I picture a normal life where we can say
"Welcome home" to each other
But if there are nights you want to cry
Let me stay beside you, tell me anytime
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]

(こころ)にもない(かたち)
どうしようもない(かぜ)()かれれば ただ
本当(ほんとう)になくてはないもの
“きっとここになけりゃないよ”
臆病(おくびょう)会話(かいわ)天才(てんさい)
安心(あんしん)体温(たいおん)をちょうだい
稀有(けう)存在(そんざい)がこんなに 日々(ひび)
(あき)どなりの夕映(ゆうば)(なが)めて
おろおろと()るだけの(なみだ)
(かぎ)りなくほんとのきもち
ちゃんと(のこ)ってしまってる(にが)
大人(おとな)になったら美味(おい)しく()べれるから
“ねぇもう、この記憶(きおく)(ぼく)らの()ちものです”
いい?

おかえりって()()える標準(ひょうじゅん)
日常(にちじょう)(えが)くけど
()きたい(よる)があるなら そっと
(となり)()させて (おし)えてよ いつでも

()まれた(とき)から
おかえりとは無縁(むえん)だった
ただいまも自分(じぶん)完結(かんけつ)できた
あまりにも(おぼ)えていないんだ
(いま)(おも)うと (たの)しかったなぁ
って記憶(きおく)冷凍(れいとう)保存(ほぞん)したんだと(おも)
(すべ)てを(はな)さなくとも
わかってもらえる()がした
(うなず)くだけで安心(あんしん)でした
()(がえ)りの(なみだ)はデンジャー
予告(よこく)だけでも十分(じゅうぶん)(まん)タン
普通(ふつう)じゃなくとも順風(じゅんぷう)(まん)()
また ()えたらいいなぁ
あの(ころ)みたいに
スプーン(いっ)(ぱい)(おだ)やかな(おも)()だけで
()らしてこれたんだよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[アニメソングリリックスのご利用(りよう)ありがとうございます]

まだ ()()がれない
どうか 既存(きぞん)不安(ふあん)(ねむ)らせて
()づいて(きず)つけてよ

おかえりって()()える標準(ひょうじゅん)
日常(にちじょう)(えが)くけど
()きたい(よる)があるなら そっと
(となり)()させて (おし)えてよ いつでも
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]

Kokoro ni mo nai katachi
Doushi youmo nai kaze ni fukarereba tada
Hontou ni nakute wa nai mono
"Kitto koko ni nakerya nai yo"
Okubyou na kaiwa ga tensai
Anshin na taion o choudai
Keu na sonzai ga konna ni hibi
Aki donari no yuubae nagamete
Orooro to deru dake no namida wa
Kagirinaku honto no kimochi
Chanto nokotte shimatteru nigari
Otona ni nattara oishiku tabereru kara
"Nee mou, kono kioku wa bokura no mochinodesu"
Ī?

Okaeri tte iiaeru hyoujunnaa
Nichijou o egaku kedo
Nakitai yoru ga aru nara sotto
Tonari ni isasete oshiete yo itsu demo

Umareta toki kara
Okaeri to wa muen datta
Tadaima mo jibun de kanketsu dekita
Amari ni mo oboetenainda
Ima omou to tanoshikatta naa
Tte kioku wa reitou hozon shitanda to omou
Subete o hanasanaku tomo
Wakatte moraeru ki ga shita
Unazuku dake de anshin deshita
Furi kaeri no namida wa denjaa
Yokoku dake demo juubun mantan
Futsuu janakutomo junpuu manpan
Mata aetara ii naa
Ano koro mitai ni
Supuun ippai no odayaka na omoide dake de
Kurashite koretanda yo

Mada okiagarenai
Douka kizon na fuan to nemurasete
Kizuite kizukete yo

Okaeri tte iiaeru hyoujunnaa
Nichijou o egaku kedo
Nakitai yoru ga aru nara sotto
Tonari ni isasete oshiete yo itsu demo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

It's a shape not in the heart
Blown around by an uncontrollable wind
Something that's really not there
"If it's not here, it doesn't exist"
Timid conversations are genius
Give me your comforting warmth
Each day such a rare presence
Watching the autumn sunsets
The tears that overflow helplessly
Reflect my true feelings endlessly
Leaving behind a bitterness
When I'm grown up, I'll eat with relish
"Hey, this memory belongs to us now"
Okay?

I picture a normal life where we can say
"Welcome home" to each other
But if there are nights you want to cry
Let me stay beside you, tell me anytime

Since the time I was born
"Welcome home" was something foreign
"I'm home" were words I said on my own
I can hardly remember that time
But now looking back, it was fun
I think I had frozen those memories
I felt like you'd understand
Even if I didn't say everything
If you just nodded, I felt relieved
Looking back and crying is dangerous
Just a taste is enough to fill me up
Even if it's not normal, it's smooth sailing
I hope we can meet again
Just like back then
This whole time I've lived off of only
A spoonful of peaceful memories

I still can't get up
Just let me sleep with my worries
Notice and hurt me like that

I picture a normal life where we can say
"Welcome home" to each other
But if there are nights you want to cry
Let me stay beside you, tell me anytime
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]

(こころ)にもない(かたち)
どうしようもない(かぜ)()かれれば ただ
本当(ほんとう)になくてはないもの
“きっとここになけりゃないよ”
臆病(おくびょう)会話(かいわ)天才(てんさい)
安心(あんしん)体温(たいおん)をちょうだい
稀有(けう)存在(そんざい)がこんなに 日々(ひび)
(あき)どなりの夕映(ゆうば)(なが)めて
おろおろと()るだけの(なみだ)
(かぎ)りなくほんとのきもち
ちゃんと(のこ)ってしまってる(にが)
大人(おとな)になったら美味(おい)しく()べれるから
“ねぇもう、この記憶(きおく)(ぼく)らの()ちものです”
いい?

おかえりって()()える標準(ひょうじゅん)
日常(にちじょう)(えが)くけど
()きたい(よる)があるなら そっと
(となり)()させて (おし)えてよ いつでも

()まれた(とき)から
おかえりとは無縁(むえん)だった
ただいまも自分(じぶん)完結(かんけつ)できた
あまりにも(おぼ)えていないんだ
(いま)(おも)うと (たの)しかったなぁ
って記憶(きおく)冷凍(れいとう)保存(ほぞん)したんだと(おも)
(すべ)てを(はな)さなくとも
わかってもらえる()がした
(うなず)くだけで安心(あんしん)でした
()(がえ)りの(なみだ)はデンジャー
予告(よこく)だけでも十分(じゅうぶん)(まん)タン
普通(ふつう)じゃなくとも順風(じゅんぷう)(まん)()
また ()えたらいいなぁ
あの(ころ)みたいに
スプーン(いっ)(ぱい)(おだ)やかな(おも)()だけで
()らしてこれたんだよ

[アニメソングリリックスのご利用(りよう)ありがとうございます]

まだ ()()がれない
どうか 既存(きぞん)不安(ふあん)(ねむ)らせて
()づいて(きず)つけてよ

おかえりって()()える標準(ひょうじゅん)
日常(にちじょう)(えが)くけど
()きたい(よる)があるなら そっと
(となり)()させて (おし)えてよ いつでも
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kenichiro Nishihara, Acane
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Description: Insert Song
From Anime: Ski demo Kirai na Amanojyaku (好きでも嫌いなあまのじゃく)
From Season: Spring 2024
Performed by: Zutomayo (ずっと真夜中でいいのに。)
Lyrics by: ACANE (ACAね)
Composed by: ACANE (ACAね) , Kenichiro Nishihara
Arranged by: Kenichiro Nishihara , ZTMY
Released: June 6th, 2024

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 好きでも嫌いなあまのじゃく
English Title: My Oni Girl
Original Release Date:
  • May 24th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Buy Blues in the Closet at


Tip Jar