Ryouma:
Hajiketobu ase ga hizashi ni mabushiku kirameite
omae no hitomi no naka yume ga kagayaiteita
Hyuuga:
Afureru chikara wo kobushi de butsukeatta toki ni
kanjita mune no kodou ano hi wo wasurenai sa
Both:
Kotoba ja nai tashikasa dake ga koko ni
futari dake ga kanjiru tsuyoi kizuna sa
Ryouma:
Ryuu no you ni ima ore wa kumo wo kirisaite
Hyuuga:
Tora no you ni kono daichi ni ore wa tsume wo tate
Both:
Kizamikomu hibi mada hatenaku tsuzuku to shite mo
kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni
oretachi
Ryouma:
Fukai kurayami ni futari ga tsutsumareta to shite mo
hikaru no sasu basho e to akiramezu ni susumou
Hyuuga:
Osoikuru teki no shiwaza ni kokoro ga mayotte mo
omae no nobasu ude ni asu wo mitsukeru darou
Both:
Iroasenai shinjitsu dake ga itsumo
oretachi no mune haruka tsunagu kizuna sa
Ryouma:
Ryuu no you ni ima ore wa ten e kakenoboru
Hyuuga:
Tora no you ni kono daichi wo ore wa kakenukeru
Both:
Futari ga mezasu michi wakareru toki ga kitatte
kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni
oretachi
Ryouma:
Ryuu no you ni ima ore wa ten e kakenoboru
Hyuuga:
Tora no you ni kono daichi wo ore wa kakenukeru
Both:
Futari ga mezasu michi wakareru toki ga kitatte
kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni
oretachi
Ryouma:
The sunlight glitters radiantly off our dripping sweat,
within your eyes our dream shines bright.
Hyuuga:
Once we strike with our fists at the overflowing power
the heartbeats we feel won't let us forget that day.
Both:
There's a certainty that needs no words here.
It's the strong bond that only the two of us can feel.
Ryouma:
Now, like a dragon, I'll cut through the clouds.
Hyuuga:
Like a tiger, I'll claw through the land.
Both:
Even if these weary days continue on endlessly
our friendship is eternal. We're like the heavens and earth
the lightning runs between.
Ryouma:
Even if we're surrounded by deep darkness
we'll never give up searching for the light.
Hyuuga:
Even if our hearts are overwhelmed by our enemies
I can find our future within your arms.
Both:
Only this unyielding truth always remains.
It's the bond that ties both our hearts together.
Ryouma:
Now, like a dragon, I'll pierce through the heavens.
Hyuuga:
Like a tiger, I'll run through the land.
Both:
Even if a time comes when we must part ways
our friendship is eternal like the lightning that races
between heaven and earth.
Ryouma:
Now, like a dragon, I'll pierce through the heavens.
Hyuuga:
Like a tiger, I'll run through the land.
Both:
Even if a time comes when we must part ways
our friendship is eternal like the lightning that races
between heaven and earth.
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Ryouma:
Hajiketobu ase ga hizashi ni mabushiku kirameite
omae no hitomi no naka yume ga kagayaiteita
Hyuuga:
Afureru chikara wo kobushi de butsukeatta toki ni
kanjita mune no kodou ano hi wo wasurenai sa
Both:
Kotoba ja nai tashikasa dake ga koko ni
futari dake ga kanjiru tsuyoi kizuna sa
Ryouma:
Ryuu no you ni ima ore wa kumo wo kirisaite
Hyuuga:
Tora no you ni kono daichi ni ore wa tsume wo tate
Both:
Kizamikomu hibi mada hatenaku tsuzuku to shite mo
kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni
oretachi
Ryouma:
Fukai kurayami ni futari ga tsutsumareta to shite mo
hikaru no sasu basho e to akiramezu ni susumou
Hyuuga:
Osoikuru teki no shiwaza ni kokoro ga mayotte mo
omae no nobasu ude ni asu wo mitsukeru darou
Both:
Iroasenai shinjitsu dake ga itsumo
oretachi no mune haruka tsunagu kizuna sa
Ryouma:
Ryuu no you ni ima ore wa ten e kakenoboru
Hyuuga:
Tora no you ni kono daichi wo ore wa kakenukeru
Both:
Futari ga mezasu michi wakareru toki ga kitatte
kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni
oretachi
Ryouma:
Ryuu no you ni ima ore wa ten e kakenoboru
Hyuuga:
Tora no you ni kono daichi wo ore wa kakenukeru
Both:
Futari ga mezasu michi wakareru toki ga kitatte
kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni
oretachi
English
Ryouma:
The sunlight glitters radiantly off our dripping sweat,
within your eyes our dream shines bright.
Hyuuga:
Once we strike with our fists at the overflowing power
the heartbeats we feel won't let us forget that day.
Both:
There's a certainty that needs no words here.
It's the strong bond that only the two of us can feel.
Ryouma:
Now, like a dragon, I'll cut through the clouds.
Hyuuga:
Like a tiger, I'll claw through the land.
Both:
Even if these weary days continue on endlessly
our friendship is eternal. We're like the heavens and earth
the lightning runs between.
Ryouma:
Even if we're surrounded by deep darkness
we'll never give up searching for the light.
Hyuuga:
Even if our hearts are overwhelmed by our enemies
I can find our future within your arms.
Both:
Only this unyielding truth always remains.
It's the bond that ties both our hearts together.
Ryouma:
Now, like a dragon, I'll pierce through the heavens.
Hyuuga:
Like a tiger, I'll run through the land.
Both:
Even if a time comes when we must part ways
our friendship is eternal like the lightning that races
between heaven and earth.
Ryouma:
Now, like a dragon, I'll pierce through the heavens.
Hyuuga:
Like a tiger, I'll run through the land.
Both:
Even if a time comes when we must part ways
our friendship is eternal like the lightning that races
between heaven and earth.