Back to Top Down To Bottom

Sayaka Yamamoto - Seagull Lyrics

Shinkalion Change the World Ending 3 Lyrics

TV Size Full Size Official




Chiisana koro ni kazoekirenu hodo
+
Mite ta kumo kakiwake sora tobu yume
+
Itsu no manika minakunatta no wa
+
Akirame jouzu na otona ni natta kara ka
+
Orenji iro ni terasareta umi, minamo ga kirameite
+
Ashimoto ni sematta nami ni nomarenai you
+
Hadashi no mama de fumbatte iru
+
Omoikkiri hane wo hirogeta nara tobitatou
+
Ima kara wa sa, yume no naka janakute kono sekai de
+
Kako mo sou mirai mo kono senaka ni zenbu nose
+
Hon no sukoshi no kaze de, nan man kiro mo saki e
+
Mukatte susumeru, jiyuu wa miete kuru
+
[Full Version Continues]
Donna koto mo mujaki ni waratte
+
Ikitetaa hi ni wa modorenakute mo
+
Shigamitsuite, tebanashite yaranai
+
Akirame warui kurai ga choudo ii daro
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Usuzumi iro ni ouwareta machi, biru no sukima ni mieru
+
Kage ga utsushidashita kibou no shirue tto
+
Yakitsuketaku te, nazotte miru
+
Nando datte hane wo otoshinagara umarekawaru
+
Korekara wa sa, yume nagameru dake no boku janai
+
Minareta keshiki ni miokurarenagara ikou
+
Hon no sukoshi no kaze de, nan man kai mo sora e
+
Tobitatte yukeru
+
Ā, sunahama ni kaita omoi wo nami ga keshisatte mo
+
Sono tabi kakinaosu, kono aoi sora ga tsudzuku kagiri
+
Omoikkiri hane wo hirogeta nara tobitatou
+
Ima kara wa sa, yume no naka janakute kono sekai de
+
Kako mo sou mirai mo kono senaka ni zenbu nose
+
Hon no sukoshi no kaze de, haruka touku e
+
Nando datte hane wo otoshinagara umarekawaru
+
Korekara wa sa, yume nagameru dake no boku janai
+
Minareta keshiki ni miokurarenagara ikou
+
Hon no sukoshi no kaze de, nan man kai mo sora e
+
Tobitatte yukeru, sora ga tsudzuku kagiri
+
[ Correct these Lyrics ]

When I was small, I saw countless clouds
+
Parting the sky, flying in my dreams
+
Before I knew it, I stopped seeing them
+
Was it because I became an adult skilled at giving up?
+
The ocean lit up by the orange light, the surface sparkling
+
Trying not to be swallowed by the waves approaching at my feet
+
I'm holding firm, barefoot
+
If I spread my wings wide, I'll fly away
+
From now on, not in my dreams, but in this reality
+
The past and even the future, I'll carry them all on my back
+
With just a little wind, I can head thousands of kilometers away
+
I can move forward, and freedom will become visible
+
[Full Version Continues]
Laughing innocently at everything,
+
Even if I can't go back to those days when I was alive
+
I'll cling to it, not letting it go
+
It's better to be stubborn about it
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The city covered in a pale grayish color, I can see it through the cracks in the buildings
+
A shadow reflects the silhouette of hope
+
I want to burn it into my memory, so I trace it
+
No matter how many times I drop my wings, I'll be reborn
+
From now on, I'm not just someone who dreams and gazes
+
Let's go forward, as we're seen off by the familiar scenery
+
With just a little wind, I can fly to the sky thousands of times
+
I can soar upwards
+
Ah, even if the waves erase the feelings I drew in the sand,
+
I'll rewrite them every time, as long as this blue sky continues
+
If I spread my wings wide, I'll fly away
+
From now on, not in my dreams, but in this reality
+
The past and even the future, I'll carry them all on my back
+
With just a little wind, I'll go far ahead
+
No matter how many times I drop my wings, I'll be reborn
+
From now on, I'm not just someone who dreams and gazes
+
Let's go forward, as we're seen off by the familiar scenery
+
With just a little wind, I can fly to the sky thousands of times
+
I can soar upwards, as long as the sky continues
+
[ Correct these Lyrics ]

小さな頃に数え切れぬ程
+
見てた雲かき分け空飛ぶ夢
+
いつの間にか 見なくなったのは
+
諦め上手な大人になったからか
+
オレンジ色に照らされた海 水面が煌めいて
+
足元に迫った波に飲まれないよう
+
裸足のままで踏ん張っている
+
思いっきり羽を広げたなら飛び立とう
+
今からはさ 夢の中じゃなくてこの現実(せかい)で
+
過去もそう未来もこの背中に全部乗せ
+
ほんの少しの風で 何万キロも先へ
+
向かって進める 自由は見えてくる
+
[この先はFULLバージョンのみ]
どんなことも無邪気に笑って
+
生きてたあの日には戻れなくても
+
しがみついて 手放してやらない
+
諦め悪いくらいがちょうどいいだろ
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
薄墨色に覆われた街 ビルの隙間に見える
+
影が映し出した希望のシルエット
+
焼き付けたくて なぞってみる
+
何度だって羽を落としながら生まれ変わる
+
これからはさ 夢眺めるだけの僕じゃない
+
見慣れた景色に見送られながら行こう
+
ほんの少しの風で 何万回も空へ
+
飛び立ってゆける
+
あぁ、砂浜に描いた 想いを波が消し去っても
+
その度書き直す この青い空が続くかぎり
+
思いっきり羽を広げたなら飛び立とう
+
今からはさ 夢の中じゃなくてこの現実(せかい)で
+
過去もそう未来もこの背中に全部乗せ
+
ほんの少しの風で 遥か遠くへ
+
何度だって羽を落としながら生まれ変わる
+
これからはさ 夢眺めるだけの僕じゃない
+
見慣れた景色に見送られながら行こう
+
ほんの少しの風で 何万回も空へ
+
飛び立ってゆける 空が続く限り
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Chiisana koro ni kazoekirenu hodo
+
Mite ta kumo kakiwake sora tobu yume
+
Itsu no manika minakunatta no wa
+
Akirame jouzu na otona ni natta kara ka
+
Orenji iro ni terasareta umi, minamo ga kirameite
+
Ashimoto ni sematta nami ni nomarenai you
+
Hadashi no mama de fumbatte iru
+
Omoikkiri hane wo hirogeta nara tobitatou
+
Ima kara wa sa, yume no naka janakute kono sekai de
+
Kako mo sou mirai mo kono senaka ni zenbu nose
+
Hon no sukoshi no kaze de, nan man kiro mo saki e
+
Mukatte susumeru, jiyuu wa miete kuru
+
[Full Version Continues]
Donna koto mo mujaki ni waratte
+
Ikitetaa hi ni wa modorenakute mo
+
Shigamitsuite, tebanashite yaranai
+
Akirame warui kurai ga choudo ii daro
+
Usuzumi iro ni ouwareta machi, biru no sukima ni mieru
+
Kage ga utsushidashita kibou no shirue tto
+
Yakitsuketaku te, nazotte miru
+
Nando datte hane wo otoshinagara umarekawaru
+
Korekara wa sa, yume nagameru dake no boku janai
+
Minareta keshiki ni miokurarenagara ikou
+
Hon no sukoshi no kaze de, nan man kai mo sora e
+
Tobitatte yukeru
+
Ā, sunahama ni kaita omoi wo nami ga keshisatte mo
+
Sono tabi kakinaosu, kono aoi sora ga tsudzuku kagiri
+
Omoikkiri hane wo hirogeta nara tobitatou
+
Ima kara wa sa, yume no naka janakute kono sekai de
+
Kako mo sou mirai mo kono senaka ni zenbu nose
+
Hon no sukoshi no kaze de, haruka touku e
+
Nando datte hane wo otoshinagara umarekawaru
+
Korekara wa sa, yume nagameru dake no boku janai
+
Minareta keshiki ni miokurarenagara ikou
+
Hon no sukoshi no kaze de, nan man kai mo sora e
+
Tobitatte yukeru, sora ga tsudzuku kagiri
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When I was small, I saw countless clouds
+
Parting the sky, flying in my dreams
+
Before I knew it, I stopped seeing them
+
Was it because I became an adult skilled at giving up?
+
The ocean lit up by the orange light, the surface sparkling
+
Trying not to be swallowed by the waves approaching at my feet
+
I'm holding firm, barefoot
+
If I spread my wings wide, I'll fly away
+
From now on, not in my dreams, but in this reality
+
The past and even the future, I'll carry them all on my back
+
With just a little wind, I can head thousands of kilometers away
+
I can move forward, and freedom will become visible
+
[Full Version Continues]
Laughing innocently at everything,
+
Even if I can't go back to those days when I was alive
+
I'll cling to it, not letting it go
+
It's better to be stubborn about it
+
The city covered in a pale grayish color, I can see it through the cracks in the buildings
+
A shadow reflects the silhouette of hope
+
I want to burn it into my memory, so I trace it
+
No matter how many times I drop my wings, I'll be reborn
+
From now on, I'm not just someone who dreams and gazes
+
Let's go forward, as we're seen off by the familiar scenery
+
With just a little wind, I can fly to the sky thousands of times
+
I can soar upwards
+
Ah, even if the waves erase the feelings I drew in the sand,
+
I'll rewrite them every time, as long as this blue sky continues
+
If I spread my wings wide, I'll fly away
+
From now on, not in my dreams, but in this reality
+
The past and even the future, I'll carry them all on my back
+
With just a little wind, I'll go far ahead
+
No matter how many times I drop my wings, I'll be reborn
+
From now on, I'm not just someone who dreams and gazes
+
Let's go forward, as we're seen off by the familiar scenery
+
With just a little wind, I can fly to the sky thousands of times
+
I can soar upwards, as long as the sky continues
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


小さな頃に数え切れぬ程
+
見てた雲かき分け空飛ぶ夢
+
いつの間にか 見なくなったのは
+
諦め上手な大人になったからか
+
オレンジ色に照らされた海 水面が煌めいて
+
足元に迫った波に飲まれないよう
+
裸足のままで踏ん張っている
+
思いっきり羽を広げたなら飛び立とう
+
今からはさ 夢の中じゃなくてこの現実(せかい)で
+
過去もそう未来もこの背中に全部乗せ
+
ほんの少しの風で 何万キロも先へ
+
向かって進める 自由は見えてくる
+
[この先はFULLバージョンのみ]
どんなことも無邪気に笑って
+
生きてたあの日には戻れなくても
+
しがみついて 手放してやらない
+
諦め悪いくらいがちょうどいいだろ
+
薄墨色に覆われた街 ビルの隙間に見える
+
影が映し出した希望のシルエット
+
焼き付けたくて なぞってみる
+
何度だって羽を落としながら生まれ変わる
+
これからはさ 夢眺めるだけの僕じゃない
+
見慣れた景色に見送られながら行こう
+
ほんの少しの風で 何万回も空へ
+
飛び立ってゆける
+
あぁ、砂浜に描いた 想いを波が消し去っても
+
その度書き直す この青い空が続くかぎり
+
思いっきり羽を広げたなら飛び立とう
+
今からはさ 夢の中じゃなくてこの現実(せかい)で
+
過去もそう未来もこの背中に全部乗せ
+
ほんの少しの風で 遥か遠くへ
+
何度だって羽を落としながら生まれ変わる
+
これからはさ 夢眺めるだけの僕じゃない
+
見慣れた景色に見送られながら行こう
+
ほんの少しの風で 何万回も空へ
+
飛び立ってゆける 空が続く限り
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Sayaka Yamamoto
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Sayaka Yamamoto - Seagull Video
(Show video at the top of the page)


Shinkalion Change the World Ending 3 Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending 3
From Anime: Shinkalion Change the World (シンカリオン チェンジ ザ ワールド)
From Season: Spring 2024
Performed by: Sayaka Yamamoto (山本彩)
Lyrics by: Sayaka Yamamoto (山本彩)
Composed by: Sayaka Yamamoto (山本彩)
Episodes: 28
Released: October 30th, 2024
Year: 2024

[Correct Info]


Japanese Title: シンカリオン チェンジ ザ ワールド
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 7th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Buy Seagull at


Tip Jar