Back to Top

Mizuki Nana - Synchrogazer Lyrics

Senki Zesshou Symphogear Opening Theme Lyrics

Full Size Official




Listen to my song...

Boku no koe wa kikoeteimasuka? please tell me...
Kotae no nai kyokou no sora mezashi fly far away

Kotoba ja tarinai kara boku no subete uketomete
Seigyo dekinai...shitakunai yo
Hajimete shiru kankaku
Kimi ni utau yo eien no hajimari wo

"Dakara waratte..."
Dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku dakishimeru yo
Furueru kokoro yusabureba ii nanika ga ugokidasu
Bokura kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto sagashitetanda
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni kanadeta kiseki ten ni mau yo

Boku no omoi wa todoiteimasuka? true or false
Fureau tabi modokashisa ga tsunoru crying more crying

Itsumo sakete bakari ita asu wo miushinai sou de
Kizutsukenai you ni kizutsukanai you ni
Uso dake ga fuete yuku

"Dakedo waratte..."
Itai kurai ni kurushii hodo ni sou...itoshii kara
Motomeru kimochi osaekirenai jibun ga kowakatta
Yatto, karadajuu meguru honnou no RHYTHM ni kizuitanda
Mou nidoto kimi wo hanasanai yo
Ikutsu mo no kinou ga ne, mirai wo terasu

Kono mi kuchihatete mo tsutaetai mono ga aru
Hibike inochi no uta kanata habataite

"Dakara waratte..."
Dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku dakishimetai
Furueru kokoro yusabureba ii nanika ga ugokidasu
Bokura kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto sagashitetanda
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni tsumuida kiseki ten wo egaku yo
[ Correct these Lyrics ]

Listen to my song...

Can you hear my voice? Please tell me...
I aim for the sky of fiction with no answers and fly far away.

Accept this everything that there are not enough words to explain.
I can't control it... I don't want to,
This first feeling of it's kind.
I sing to you of the eternal beginning.

"That's why, smile..."
You will embrace me hotter than anyone, stronger than anyone.
Feel free to shake up your shivering heart. Something has started to move.
We all have surely forever been searching for the day we would meet since we were born.
Remember the nights when the wind cried.
We will dance the miracle we played together up to the heavens.

Are my feelings reaching you? True or false.
As we touch each other, impatient is invited into me. Crying, more crying.

It seems that I'll lose sight of the tomorrow I was always avoiding.
It was so that I wouldn't be hurt, or hurt others,
But only the lies continued to increase.

"But still, smile..."
Because you are so dear to me... That it hurts, that it makes me suffer.
I feared my self who couldn't hold back her feelings of seeking you.
Finally I noticed the rhythms of my instincts circulating my body.
I will never let you go again.
Did you know that the many yesterdays in the past shine on tomorrow?

There are things I want to convey, even if my body wilts away.
Echo, this song of life, to the horizon, flapping your wings.

"That's why, smile..."
You will embrace me hotter than anyone, stronger than anyone.
Feel free to shake up your shivering heart. Something has started to move.
We all have surely forever been searching for the day we would meet since we were born.
Remember the nights when the wind cried.
The miracle we weaved together draw the heavens.
[ Correct these Lyrics ]

Listen to my song

僕の声は聴こえていますか?
Please tell me
答えのない虚構の空目指し
Fly far away

言葉じゃ足りないから
僕のすべて受け止めて
制御出来ない したくないよ
初めて知る感覚
君に歌うよ 永遠の始まりを

「だから笑って」
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めるよ
震える心 揺さぶればいい何かが動き出す
僕等きっと生まれた日から 出会える日をずっと探してたんだ
風の鳴く夜は思い出して
共に奏でた軌跡 天に舞うよ

僕の想いは届いていますか?
True or false
触れ合うたび もどかしさが募る
Crying more crying

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いつも避けてばかりいた 明日を見失いそうで
傷付けないように 傷付かないように
嘘だけが増えていく

「だけど笑って」
痛いくらいに 苦しい程に そう愛しいから
求める気持ち抑えきれない自分が怖かった
やっと 体中巡る本能の rhythm に気付いたんだ
もう二度と君を離さないよ
幾つもの昨日がね 未来を照らす

この身朽ち果てても 伝えたいものがある
響け 生命の絶唱 彼方 羽ばたいて

「だから笑って」
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めたい
震える心 揺さぶればいい 何かが動き出す
僕等きっと 生まれた日から 出会える日をずっと探してたんだ
風の鳴く夜は思い出して
共に紡いだ奇跡 天を描くよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Listen to my song...

Boku no koe wa kikoeteimasuka? please tell me...
Kotae no nai kyokou no sora mezashi fly far away

Kotoba ja tarinai kara boku no subete uketomete
Seigyo dekinai...shitakunai yo
Hajimete shiru kankaku
Kimi ni utau yo eien no hajimari wo

"Dakara waratte..."
Dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku dakishimeru yo
Furueru kokoro yusabureba ii nanika ga ugokidasu
Bokura kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto sagashitetanda
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni kanadeta kiseki ten ni mau yo

Boku no omoi wa todoiteimasuka? true or false
Fureau tabi modokashisa ga tsunoru crying more crying

Itsumo sakete bakari ita asu wo miushinai sou de
Kizutsukenai you ni kizutsukanai you ni
Uso dake ga fuete yuku

"Dakedo waratte..."
Itai kurai ni kurushii hodo ni sou...itoshii kara
Motomeru kimochi osaekirenai jibun ga kowakatta
Yatto, karadajuu meguru honnou no RHYTHM ni kizuitanda
Mou nidoto kimi wo hanasanai yo
Ikutsu mo no kinou ga ne, mirai wo terasu

Kono mi kuchihatete mo tsutaetai mono ga aru
Hibike inochi no uta kanata habataite

"Dakara waratte..."
Dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku dakishimetai
Furueru kokoro yusabureba ii nanika ga ugokidasu
Bokura kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto sagashitetanda
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni tsumuida kiseki ten wo egaku yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Listen to my song...

Can you hear my voice? Please tell me...
I aim for the sky of fiction with no answers and fly far away.

Accept this everything that there are not enough words to explain.
I can't control it... I don't want to,
This first feeling of it's kind.
I sing to you of the eternal beginning.

"That's why, smile..."
You will embrace me hotter than anyone, stronger than anyone.
Feel free to shake up your shivering heart. Something has started to move.
We all have surely forever been searching for the day we would meet since we were born.
Remember the nights when the wind cried.
We will dance the miracle we played together up to the heavens.

Are my feelings reaching you? True or false.
As we touch each other, impatient is invited into me. Crying, more crying.

It seems that I'll lose sight of the tomorrow I was always avoiding.
It was so that I wouldn't be hurt, or hurt others,
But only the lies continued to increase.

"But still, smile..."
Because you are so dear to me... That it hurts, that it makes me suffer.
I feared my self who couldn't hold back her feelings of seeking you.
Finally I noticed the rhythms of my instincts circulating my body.
I will never let you go again.
Did you know that the many yesterdays in the past shine on tomorrow?

There are things I want to convey, even if my body wilts away.
Echo, this song of life, to the horizon, flapping your wings.

"That's why, smile..."
You will embrace me hotter than anyone, stronger than anyone.
Feel free to shake up your shivering heart. Something has started to move.
We all have surely forever been searching for the day we would meet since we were born.
Remember the nights when the wind cried.
The miracle we weaved together draw the heavens.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


Listen to my song

僕の声は聴こえていますか?
Please tell me
答えのない虚構の空目指し
Fly far away

言葉じゃ足りないから
僕のすべて受け止めて
制御出来ない したくないよ
初めて知る感覚
君に歌うよ 永遠の始まりを

「だから笑って」
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めるよ
震える心 揺さぶればいい何かが動き出す
僕等きっと生まれた日から 出会える日をずっと探してたんだ
風の鳴く夜は思い出して
共に奏でた軌跡 天に舞うよ

僕の想いは届いていますか?
True or false
触れ合うたび もどかしさが募る
Crying more crying

いつも避けてばかりいた 明日を見失いそうで
傷付けないように 傷付かないように
嘘だけが増えていく

「だけど笑って」
痛いくらいに 苦しい程に そう愛しいから
求める気持ち抑えきれない自分が怖かった
やっと 体中巡る本能の rhythm に気付いたんだ
もう二度と君を離さないよ
幾つもの昨日がね 未来を照らす

この身朽ち果てても 伝えたいものがある
響け 生命の絶唱 彼方 羽ばたいて

「だから笑って」
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めたい
震える心 揺さぶればいい 何かが動き出す
僕等きっと 生まれた日から 出会える日をずっと探してたんだ
風の鳴く夜は思い出して
共に紡いだ奇跡 天を描くよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Nana Mizuki, Noriyasu Agematsu
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Mizuki Nana - Synchrogazer Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Senki Zesshou Symphogear (戦姫絶唱シンフォギア)
Performed by: Mizuki Nana (水樹奈々)
Lyrics by: Mizuki Nana (水樹奈々)
Composed by: Agematsu Noriyasu(Elements Garden)
Arranged by: Agematsu Noriyasu(Elements Garden)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 戦姫絶唱シンフォギア
Also Known As: 戦姫絶唱シンフォギア Meteoroid-falling, burning, and disappear, then...
Related Anime:
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Synchrogazer at


Tip Jar