Back to Top

Nobuhiko Okamoto - Shoudou Araamu Lyrics

theme




hashiridasu shoudou ni tsukiugokasarete iku
sono saki no mabushisa e to tamerainagara
kimi ga kureta tsubasa wa yake ni chikarazuyokute
mirai goto shinjitaku naru fushigi na hodo ni

atsui kabe no kocchigawa hitorizumou kiri ga nai
jibun-jishin moteamashite'ru seikaku
hito no koto wo urayande sonna kyou ni ochikonde
heisokukan ni jiwajiwa narete'ta

mimizawari na araamu mitai nariyamanai shousou
ima ga te wo nobasu toki na n darou ka?

mawaridasu nichijou ga hajimari wo tsugete iru
chippoke na yaruki sae mo minogasanai ne
tama ni wa atsuku natte kotaete mitai nante
kono deai no okage na no ka mo iwanai keredo

sureta shikou fukitobashite pyua na jibun torimodoshite
ato wa tsugi wa nani wo sureba ii n darou
jounetsu nante daisoreta mono ja nakute kamawanai
ore ni miau "maemuki" no katachi

sore-nari no sukoshi ue wo tsumikasanete iketara
mieru sora mo chigatte kuru no ka na

hashiridasu shoudou ni tsukiugokasarete iku
sono saki no mabushisa e to tamerainagara
kimi ga kureta tsubasa wa yake ni chikarazuyokute
mirai goto shinjitaku naru fushigi na hodo ni

mimizawari na araamu mitai nariyamanai shousou
nanika taisetsu na sain na n darou

mawaridasu nichijou ga hajimari wo tsugete iru
chippoke na yaruki sae mo minogasanai ne
tama ni wa atsuku natte kotaete mitai nante
kono deai no okage na no ka mo iwanai keredo
[ Correct these Lyrics ]

I am being stimulated by my running impulse
while moving hesitantly towards the radiance ahead.
The wings you have given me are so powerful
that I unexplainably begin to have faith in my future.

On this side of the thick wall, I've been wrestling with myself nonstop.
This unmanageable personality of mine is beyond my own control.
Jealous of other people, I have fallen into a slump today.
I've gradually become used to this feeling of helplessness.

My anxiety is ringing nonstop just like an annoying alarm clock.
Is now the right time for me to stretch out my hand?

My mundane life, starting to turn, is signaling a beginning.
I will not overlook even the smallest bit of my motivation.
At times I'd become passionate and want to respond to my motivation.
This encounter of ours probably deserves the credit, although I won't say it.

Blowing away my cunning ways of thinking, restoring my pure self,
just what should I do next?
It doesn't matter if my passion is not something extraordinary,
as long as it has a positive forward-looking shape that befits me.

When I go a little further from there,
will even the sky in my view begin to look different?

I am being stimulated by my running impulse
while moving hesitantly towards the radiance ahead.
The wings you have given me are so powerful
that I unexplainably begin to have faith in my future.

My anxiety is ringing nonstop just like an annoying alarm clock.
Might this be an important sign of something?

My mundane life, starting to turn, is signaling a beginning.
I will not overlook even the smallest bit of my motivation.
At times I'd become passionate and want to respond to my motivation.
This encounter of ours probably deserves the credit, although I won't say it.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

hashiridasu shoudou ni tsukiugokasarete iku
sono saki no mabushisa e to tamerainagara
kimi ga kureta tsubasa wa yake ni chikarazuyokute
mirai goto shinjitaku naru fushigi na hodo ni

atsui kabe no kocchigawa hitorizumou kiri ga nai
jibun-jishin moteamashite'ru seikaku
hito no koto wo urayande sonna kyou ni ochikonde
heisokukan ni jiwajiwa narete'ta

mimizawari na araamu mitai nariyamanai shousou
ima ga te wo nobasu toki na n darou ka?

mawaridasu nichijou ga hajimari wo tsugete iru
chippoke na yaruki sae mo minogasanai ne
tama ni wa atsuku natte kotaete mitai nante
kono deai no okage na no ka mo iwanai keredo

sureta shikou fukitobashite pyua na jibun torimodoshite
ato wa tsugi wa nani wo sureba ii n darou
jounetsu nante daisoreta mono ja nakute kamawanai
ore ni miau "maemuki" no katachi

sore-nari no sukoshi ue wo tsumikasanete iketara
mieru sora mo chigatte kuru no ka na

hashiridasu shoudou ni tsukiugokasarete iku
sono saki no mabushisa e to tamerainagara
kimi ga kureta tsubasa wa yake ni chikarazuyokute
mirai goto shinjitaku naru fushigi na hodo ni

mimizawari na araamu mitai nariyamanai shousou
nanika taisetsu na sain na n darou

mawaridasu nichijou ga hajimari wo tsugete iru
chippoke na yaruki sae mo minogasanai ne
tama ni wa atsuku natte kotaete mitai nante
kono deai no okage na no ka mo iwanai keredo
[ Correct these Lyrics ]
English

I am being stimulated by my running impulse
while moving hesitantly towards the radiance ahead.
The wings you have given me are so powerful
that I unexplainably begin to have faith in my future.

On this side of the thick wall, I've been wrestling with myself nonstop.
This unmanageable personality of mine is beyond my own control.
Jealous of other people, I have fallen into a slump today.
I've gradually become used to this feeling of helplessness.

My anxiety is ringing nonstop just like an annoying alarm clock.
Is now the right time for me to stretch out my hand?

My mundane life, starting to turn, is signaling a beginning.
I will not overlook even the smallest bit of my motivation.
At times I'd become passionate and want to respond to my motivation.
This encounter of ours probably deserves the credit, although I won't say it.

Blowing away my cunning ways of thinking, restoring my pure self,
just what should I do next?
It doesn't matter if my passion is not something extraordinary,
as long as it has a positive forward-looking shape that befits me.

When I go a little further from there,
will even the sky in my view begin to look different?

I am being stimulated by my running impulse
while moving hesitantly towards the radiance ahead.
The wings you have given me are so powerful
that I unexplainably begin to have faith in my future.

My anxiety is ringing nonstop just like an annoying alarm clock.
Might this be an important sign of something?

My mundane life, starting to turn, is signaling a beginning.
I will not overlook even the smallest bit of my motivation.
At times I'd become passionate and want to respond to my motivation.
This encounter of ours probably deserves the credit, although I won't say it.
[ Correct these Lyrics ]



Nobuhiko Okamoto - Shoudou Araamu Video


English Title: Impulse Alarm
From Anime: Sekai-ichi Hatsukoi (世界一初恋)
Performed by: Shouta Kisa (CV: Nobuhiko Okamoto)
Lyrics by: Saori Kodama (こだまさおり)
Composed by: Takeshi Masuda (増田武史)
Arranged by: Takeshi Masuda (増田武史)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 世界一初恋
English Title: World's Greatest First Love
Also Known As:
  • Sekaiichi Hatsukoi
  • Sekai'ichi Hatsukoi
  • 世界一初恋 TV
Related Anime: Sekai-ichi Hatsukoi 2
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Shoudou Araamu at


Tip Jar