Back to Top Down To Bottom

Conton Candy - Snow Drop Lyrics

Rascal Does Not Dream of Santa Claus Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]
Sora wo aoideru
Korogatta byoushin to
Kodoku ni umoreta heya ni hibiku
Intaahon
Kono mama ja dame da to shite
Demo kono mama de irareru you ni
Todomaru koto wo yamenai de
Hiraku
Tsutaetai kimochi wa boku ni
Shita ga nakute mo konna ni tsutawatteru
Tsukamitai shiawase datte
Isshun kaotta hana no you ni karenai mono
Sagashite samayotte ikiru
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
[Full Version Continues]
Mou genjitsu to kuusou de juutai
Nanya kanya nemuttara antai
Sou demo nai you na hi mo aru
Arun da yo
Kono saki aru no wa kanousei
Shinpai go muyou mikansei demo ike
Tsutaetai kimochi ga atte
Ima kou shite kakitsuzutte miru kedo
Tsukamitai sore wa kimi no kokoro
Sore dake
Tsutaetai kimochi wa boku ni
Shita ga nakute mo konna ni tsutawatteru
Tsukamitai shiawase datte
Isshun kaotta hana no you ni karenai mono
Sagashite samayotte ikiru
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
I'm looking up at the sky
With the second hand on the turned-over clock
The doorbell echoes
In a room filled with loneliness
If it can't stay like this,
But to keep the way it is,
Don't stop to stay
Open up
Even if I don't have a tongue,
The feelings I want to deliver communicate so well
Even the happiness I wish to grab,
It will never wither like the flower that was fragrant for a moment
We search, wander around, and live
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
[Full Version Continues]
It's like a traffic jam of reality and fantasy
Anyways, once I sleep, everything will be okay
But there are days when it just doesn't go that way
It just happens
What lies ahead is a possibility
Don't worry; just go, even if it's still unfinished
There's a feeling I want to tell
So, I'm writing that down right now
What I want to grab is your heart
That's all
Even if I don't have a tongue,
The feelings I want to deliver communicate so well
Even the happiness I wish to grab,
It will never wither like the flower that was fragrant for a moment
We search, wander around, and live
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]
空を仰いでる
転がった秒針と
孤独に埋もれた部屋に響く
インターホン
このままじゃダメだとして
でもこのままで居られるように
止ることをやめないで
開く
伝えたい気持ちは僕に
舌が無くてもこんなに伝わってる
掴みたい幸せだって
一瞬香った花のように枯れないもの
探して 彷徨って 生きる
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[この先はFULLバージョンのみ]
もう現実と空想で渋滞
なんやかんや眠ったら安泰
そうでもないような日もある
あるんだよ
この先あるのは可能性
心配ご無用 未完成でもいけ
伝えたい気持ちがあって
今こうして書き綴ってみるけど
掴みたいそれは君の心
それだけ
伝えたい気持ちは僕に
舌が無くてもこんなに伝わってる
掴みたい幸せだって
一瞬香った花のように枯れないもの
探して 彷徨って 生きる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]
Sora wo aoideru
Korogatta byoushin to
Kodoku ni umoreta heya ni hibiku
Intaahon
Kono mama ja dame da to shite
Demo kono mama de irareru you ni
Todomaru koto wo yamenai de
Hiraku
Tsutaetai kimochi wa boku ni
Shita ga nakute mo konna ni tsutawatteru
Tsukamitai shiawase datte
Isshun kaotta hana no you ni karenai mono
Sagashite samayotte ikiru
[Full Version Continues]
Mou genjitsu to kuusou de juutai
Nanya kanya nemuttara antai
Sou demo nai you na hi mo aru
Arun da yo
Kono saki aru no wa kanousei
Shinpai go muyou mikansei demo ike
Tsutaetai kimochi ga atte
Ima kou shite kakitsuzutte miru kedo
Tsukamitai sore wa kimi no kokoro
Sore dake
Tsutaetai kimochi wa boku ni
Shita ga nakute mo konna ni tsutawatteru
Tsukamitai shiawase datte
Isshun kaotta hana no you ni karenai mono
Sagashite samayotte ikiru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]
I'm looking up at the sky
With the second hand on the turned-over clock
The doorbell echoes
In a room filled with loneliness
If it can't stay like this,
But to keep the way it is,
Don't stop to stay
Open up
Even if I don't have a tongue,
The feelings I want to deliver communicate so well
Even the happiness I wish to grab,
It will never wither like the flower that was fragrant for a moment
We search, wander around, and live
[Full Version Continues]
It's like a traffic jam of reality and fantasy
Anyways, once I sleep, everything will be okay
But there are days when it just doesn't go that way
It just happens
What lies ahead is a possibility
Don't worry; just go, even if it's still unfinished
There's a feeling I want to tell
So, I'm writing that down right now
What I want to grab is your heart
That's all
Even if I don't have a tongue,
The feelings I want to deliver communicate so well
Even the happiness I wish to grab,
It will never wither like the flower that was fragrant for a moment
We search, wander around, and live
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]
空を仰いでる
転がった秒針と
孤独に埋もれた部屋に響く
インターホン
このままじゃダメだとして
でもこのままで居られるように
止ることをやめないで
開く
伝えたい気持ちは僕に
舌が無くてもこんなに伝わってる
掴みたい幸せだって
一瞬香った花のように枯れないもの
探して 彷徨って 生きる
[この先はFULLバージョンのみ]
もう現実と空想で渋滞
なんやかんや眠ったら安泰
そうでもないような日もある
あるんだよ
この先あるのは可能性
心配ご無用 未完成でもいけ
伝えたい気持ちがあって
今こうして書き綴ってみるけど
掴みたいそれは君の心
それだけ
伝えたい気持ちは僕に
舌が無くてもこんなに伝わってる
掴みたい幸せだって
一瞬香った花のように枯れないもの
探して 彷徨って 生きる
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Fuuka Suzuki, Tsumugi Yashima, Sayaka Suzuki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Japanese Title: スノウドロップ
Description: Opening Theme
From Anime: Seishun Buta Yarou wa Santa Claus no Yume wo Minai (青春ブタ野郎はサンタクロースの夢を見ない)
From Season: Summer 2025
Performed by: Conton Candy
Lyrics by: Tsumugi Yashima
Composed by: Tsumugi Yashima
Arranged by: Tsumugi Yashima
Released: 2025

[Correct Info]


Japanese Title: 青春ブタ野郎はサンタクロースの夢を見ない
English Title: Rascal Does Not Dream of Santa Claus
Related Anime:
Original Release Date:
  • July 5th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

Adolescence Syndrome—a mysterious phenomenon said to be triggered by unstable emotional states.

Sakuta Azusagawa, who once encountered several girls suffering from this strange condition during high school, is now a university student.
He enters college alongside his girlfriend, the nationally beloved actress Mai Sakurajima, at a university in Kanazawa-Hakkei.

One day on campus, he spots a mini-skirted Santa—totally out of season.

"You can see me...? I'm surprised."

A line he's heard somewhere before.
The mini-skirt Santa, who claims she’s handing out Adolescence Syndrome, introduces herself:

“My name is Tōko Kirishima.”

Premonition dreams going viral on social media, a mysterious online singer, poltergeists.With a series of baffling phenomena and emotionally fragile girls at its heart, the strange and bittersweet tale begins again.

Adolescence isn't over yet—

Buy Snow Drop at


Tip Jar