Natsu no ame to sabishisa ni utareta hi wa Sarigenai koto mune ni shimite Sameta kokoro nazekashira tokashite yuku Anata no yasashii shigu sa
Koboreochiru tameiki mo setsunai gogo Minareta machi ashi wo tometa Awai hizashi sono naka de toki wo tometa Anata no atsui kotoba
Tomadoi to ka fuan to ka jierashii to ka Oboeta no wa anata no sei Furimawasare shitte yuku jibun no koto Igai to yowai... mitai
Ashita e to tsuzuku sora ga Iro wo kaete yuku you ni Sukoshizutsu kawareru ka na? Jibun rashiku tsuyoku
Mirai e to tsuzuku michi wo Fumidasu yuuki wo kureta Anata no kotoba no subete Itsumo omoidashite Aruki tsuzukete yuku wa
(rap) Maji yabee nante kotta kan chigai mistake "kimi ja nai" nante koto a ienai hesitate Mou too late? teokure? tte kore yume? Modokashii hazukashii betsujin, Hariima K-enjii
Naita koto ga nai kamo ne sono kawari ni Tameiki dake fuete yuku no Taai no nai yuutsu ga tsumoru keredo Omoide ni naru kitto
Natsu no kaori natsu no umi natsu no hanabi Dono bamen ni mo anata ga ita Aki no yuugure fuyu no yuki haru no sakura Issho ni sugo shitai na
Ima wa mada te wo nobaseba Anata ni todoku keredo Omoi dake ga todokanai Sukoshi tsurai keredo
Itsu no hi ka kuru tabidachi Sakura maichiru goro ni Tonari de hohoemu hito wa Anata de ite hoshii Anata dato shinjitai no
(rap) Maji yabee nante kotta kan chigai mistake "Kimi ja nai" nante koto a ienai hesitate Mou too late? teokure? tte kore yume? Modokashii hazukashii betsujin, Hariima K-enjii
Tomadoi ni mo fuan ni mo jierashii ni mo Honno sukoshi nare tamitai Ima wa sotto kokoro dake yori sou kara Omoi ga todoku hi made
Ashita e to tsuzuku sora ga Iro wo kaete yuku you ni Sukoshizutsu kawareru hazu Jibun rashiku tsuyoku
Mirai e to tsuzuku michi wo Fumidasu yuuki wo kureta Anata no kotoba no subete Itsumo omoidashite Aruki tsuzukete yuku wa
A day struck with summer rain and loneliness Pierces my chest nonchalantly My cold heart is somehow melted By your kind gestures
Overflowing with sighs on a painful afternoon On a familiar road, my feet are stopped In the pale sunlight, time was stopped By your passionate words
Things like confusion, anxiety, and jealousy Because of you, I remember them I know that I show off myself But unexpectedly I seem... weak
Like the sky that goes onto tomorrow Ever changing colors I wonder if I'm changing little by little From my usually strong self
The road that goes on to the future Give me the courage to step onto it I'll always remember All of your words And continue walking on
Goddamn! How could I obsess over a misunderstanding, a mistake I can't say nothing like "It's not you"; I hesitate Am I already too late? Is it too late? This a dream? It's irritating, it's embarrassing, but I'm a new man, Harima Kenji!
I guess I don't really cry Instead, I just sigh repeatedly Ridiculous melancholy piles up in me But I'm sure it'll become a memory
The summer aroma, the summer sea, the summer fireworks Even in those scenes, you were there The autumn evening, the winter snow, the spring cherry blossoms I want to go through them together
Even now, if I were to extend my hand I would reach you But my feelings would not be able to It's a bit painful, but...
When the day of departure comes When the cherry blossoms scatter I want to be The person smiling next to you I want to believe that person is you
Goddamn! How could I obsess over a misunderstanding, a mistake I can't say nothing like "It's not you"; I hesitate Am I already too late? Is it too late? This a dream? It's irritating, it's embarrassing, but I'm a new man, Harima Kenji!
Confusion, anxiety, and jealousy It seems I've become just barely used to them From now, when they are secretly nestled in my heart To the day my feelings reach you
Like the sky that goes onto tomorrow Ever changing colors I'm sure to change, little by little From my usually strong self
The road that goes on to the future Give me the courage to step onto it I'll always remember All of your words And continue walking on
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Natsu no ame to sabishisa ni utareta hi wa Sarigenai koto mune ni shimite Sameta kokoro nazekashira tokashite yuku Anata no yasashii shigu sa
Koboreochiru tameiki mo setsunai gogo Minareta machi ashi wo tometa Awai hizashi sono naka de toki wo tometa Anata no atsui kotoba
Tomadoi to ka fuan to ka jierashii to ka Oboeta no wa anata no sei Furimawasare shitte yuku jibun no koto Igai to yowai... mitai
Ashita e to tsuzuku sora ga Iro wo kaete yuku you ni Sukoshizutsu kawareru ka na? Jibun rashiku tsuyoku
Mirai e to tsuzuku michi wo Fumidasu yuuki wo kureta Anata no kotoba no subete Itsumo omoidashite Aruki tsuzukete yuku wa
(rap) Maji yabee nante kotta kan chigai mistake "kimi ja nai" nante koto a ienai hesitate Mou too late? teokure? tte kore yume? Modokashii hazukashii betsujin, Hariima K-enjii
Naita koto ga nai kamo ne sono kawari ni Tameiki dake fuete yuku no Taai no nai yuutsu ga tsumoru keredo Omoide ni naru kitto
Natsu no kaori natsu no umi natsu no hanabi Dono bamen ni mo anata ga ita Aki no yuugure fuyu no yuki haru no sakura Issho ni sugo shitai na
Ima wa mada te wo nobaseba Anata ni todoku keredo Omoi dake ga todokanai Sukoshi tsurai keredo
Itsu no hi ka kuru tabidachi Sakura maichiru goro ni Tonari de hohoemu hito wa Anata de ite hoshii Anata dato shinjitai no
(rap) Maji yabee nante kotta kan chigai mistake "Kimi ja nai" nante koto a ienai hesitate Mou too late? teokure? tte kore yume? Modokashii hazukashii betsujin, Hariima K-enjii
Tomadoi ni mo fuan ni mo jierashii ni mo Honno sukoshi nare tamitai Ima wa sotto kokoro dake yori sou kara Omoi ga todoku hi made
Ashita e to tsuzuku sora ga Iro wo kaete yuku you ni Sukoshizutsu kawareru hazu Jibun rashiku tsuyoku
Mirai e to tsuzuku michi wo Fumidasu yuuki wo kureta Anata no kotoba no subete Itsumo omoidashite Aruki tsuzukete yuku wa
A day struck with summer rain and loneliness Pierces my chest nonchalantly My cold heart is somehow melted By your kind gestures
Overflowing with sighs on a painful afternoon On a familiar road, my feet are stopped In the pale sunlight, time was stopped By your passionate words
Things like confusion, anxiety, and jealousy Because of you, I remember them I know that I show off myself But unexpectedly I seem... weak
Like the sky that goes onto tomorrow Ever changing colors I wonder if I'm changing little by little From my usually strong self
The road that goes on to the future Give me the courage to step onto it I'll always remember All of your words And continue walking on
Goddamn! How could I obsess over a misunderstanding, a mistake I can't say nothing like "It's not you"; I hesitate Am I already too late? Is it too late? This a dream? It's irritating, it's embarrassing, but I'm a new man, Harima Kenji!
I guess I don't really cry Instead, I just sigh repeatedly Ridiculous melancholy piles up in me But I'm sure it'll become a memory
The summer aroma, the summer sea, the summer fireworks Even in those scenes, you were there The autumn evening, the winter snow, the spring cherry blossoms I want to go through them together
Even now, if I were to extend my hand I would reach you But my feelings would not be able to It's a bit painful, but...
When the day of departure comes When the cherry blossoms scatter I want to be The person smiling next to you I want to believe that person is you
Goddamn! How could I obsess over a misunderstanding, a mistake I can't say nothing like "It's not you"; I hesitate Am I already too late? Is it too late? This a dream? It's irritating, it's embarrassing, but I'm a new man, Harima Kenji!
Confusion, anxiety, and jealousy It seems I've become just barely used to them From now, when they are secretly nestled in my heart To the day my feelings reach you
Like the sky that goes onto tomorrow Ever changing colors I'm sure to change, little by little From my usually strong self
The road that goes on to the future Give me the courage to step onto it I'll always remember All of your words And continue walking on