Full Size
yurari uzumaita kaze no nami setsuna ni hikaru
kesshite wasurenai futari mitsumeatta kioku
hodokenai itami ga karamitsuku yubisaki
kowarenai you ni dakishime toki wo tometa ima
kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko e yukeba ii no?
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no? oshiete yo
nijimu yami e...
kotori mune wo utsu oto no nami sekai wa kagerou
tatoe modorenai futari da to shite mo oboete ite
motomeau te to te ga fureau shunkan ni
mezameyuku you ni hiraita kokoro ikanaide
namida ni naranai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no? kikasete yo
kasumu sora e...
namida ni naranai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no? kikasete yo
kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko e yukeba ii no?
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no? oshiete yo
nijimu yami e...
Swaying, the whirling waves of wind glitter for an instant
I will never forget the memory of when our eyes first met.
The pain which won't let go, and our entwined fingertips
Now, in which time has stopped I embrace you, so that you won't break
Where should these feelings, which can't be turned into words, go?
Where is this endless sorrow coming from? Tell me-
Into the spreading darkness...
The sound of the waves which lightly beats in my chest- the world is a heat haze.
Even if we can't go back, I'll remember the two of us.
In the moment where our seeking hands met
my heart opened up as if awakening- don't go.
Where should these cries of feeling, which can't be turned into tears, go?
How far will this sleepless sorrow go? Listen-
Into the hazy sky...
Where are these cries of feeling, which can't be turned into tears, born from?
How far will this sleepless sorrow go? Listen-
Where should these feelings, which can't be turned into words, go?
Where is this endless sorrow coming from? Tell me-
Into the spreading darkness...
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
yurari uzumaita kaze no nami setsuna ni hikaru
kesshite wasurenai futari mitsumeatta kioku
hodokenai itami ga karamitsuku yubisaki
kowarenai you ni dakishime toki wo tometa ima
kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko e yukeba ii no?
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no? oshiete yo
nijimu yami e...
kotori mune wo utsu oto no nami sekai wa kagerou
tatoe modorenai futari da to shite mo oboete ite
motomeau te to te ga fureau shunkan ni
mezameyuku you ni hiraita kokoro ikanaide
namida ni naranai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no? kikasete yo
kasumu sora e...
namida ni naranai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no? kikasete yo
kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko e yukeba ii no?
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no? oshiete yo
nijimu yami e...
English
Swaying, the whirling waves of wind glitter for an instant
I will never forget the memory of when our eyes first met.
The pain which won't let go, and our entwined fingertips
Now, in which time has stopped I embrace you, so that you won't break
Where should these feelings, which can't be turned into words, go?
Where is this endless sorrow coming from? Tell me-
Into the spreading darkness...
The sound of the waves which lightly beats in my chest- the world is a heat haze.
Even if we can't go back, I'll remember the two of us.
In the moment where our seeking hands met
my heart opened up as if awakening- don't go.
Where should these cries of feeling, which can't be turned into tears, go?
How far will this sleepless sorrow go? Listen-
Into the hazy sky...
Where are these cries of feeling, which can't be turned into tears, born from?
How far will this sleepless sorrow go? Listen-
Where should these feelings, which can't be turned into words, go?
Where is this endless sorrow coming from? Tell me-
Into the spreading darkness...