Sora ni ukabu kumo no nagare mitaina ni Tomedonaku kawaru kokoro no naka mitai yo
Nantonaku osaeta furetto to Aimai na suto-roku Kuchibira kara koboreta oto o Ima, tsumuideiku
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Mata aitai toka Suki tte kimochi toka Kotoba ni shitemo wakaranai kedo Massugu ni todoketai kono koe to merodii Ima wa hitori kono basho de Kanaderu yo
Mata aitai toka Suki tte kimochi toka Kotoba ni nante dekinai kedo Massugu ni tsutaetai kono koe to merodii Ima wa hitori kono basho de Itsuka kimi ni todoku you ni Kanaderu yo
Like the drifting clouds in the sky I want to see the way my heart endlessly changes
With the somewhat restrained fret And the vague strokes The sound that spilled from my lips Now, I weave it together
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
"I want to meet you again" "I love you" Even if I put it into words, I can't truly express it But I want to deliver this voice and melody, straight from the heart For now, alone in this place I'll play it
"I want to meet you again" "I love you" I can't put it into words But I want to convey this voice and melody, straight from the heart For now, alone in this place So that, someday, it will reach you I'll play it
Sora ni ukabu kumo no nagare mitaina ni Tomedonaku kawaru kokoro no naka mitai yo
Nantonaku osaeta furetto to Aimai na suto-roku Kuchibira kara koboreta oto o Ima, tsumuideiku
Mata aitai toka Suki tte kimochi toka Kotoba ni shitemo wakaranai kedo Massugu ni todoketai kono koe to merodii Ima wa hitori kono basho de Kanaderu yo
Mata aitai toka Suki tte kimochi toka Kotoba ni nante dekinai kedo Massugu ni tsutaetai kono koe to merodii Ima wa hitori kono basho de Itsuka kimi ni todoku you ni Kanaderu yo
Like the drifting clouds in the sky I want to see the way my heart endlessly changes
With the somewhat restrained fret And the vague strokes The sound that spilled from my lips Now, I weave it together
"I want to meet you again" "I love you" Even if I put it into words, I can't truly express it But I want to deliver this voice and melody, straight from the heart For now, alone in this place I'll play it
"I want to meet you again" "I love you" I can't put it into words But I want to convey this voice and melody, straight from the heart For now, alone in this place So that, someday, it will reach you I'll play it
Yori Asanagi, though mature in many aspects, remains innocent in matters of romance. This innocence is tested when her underclassman, Himari Kino, unexpectedly confesses love to her after a band performance. Confused, Yori seeks advice from her friends, only to be playfully teased about her feelings.
Determined to reciprocate Himari's affection, Yori soon discovers that Himari's love is directed towards her music rather than herself. Undeterred, Yori resolves to win Himari's heart, but the question remains: will their passionate love be realized, or will it languish unrequited?