Back to Top

Rin - Fuhen Video (MV)

Samurai 7 Ending Theme Video




Japanese Title: æ™źé
English Title: Ubiquity
Description: Ending Theme
From Anime: Samurai 7
Performed by: Rin
Lyrics by: Rin
Composed by: Yuki Yoshi
Arranged by: Rin , Yuki Yoshi

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Kakurega ni sunda okina ga tada tooku wo mitsumete ita
Akanbou wa naku hahaoya kara atatakasa dake motomete
Dareka no batsu to dareka no tsumi wo tsugunai nagara umareru
Sukuiyou no nai mirai nante nai
"Ima" wa shizuka ni kako ni
Kireigoto dake wo narabete kireigoto dake de uso tsuite
Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Gozenchuu BEDDO ni iru dake de nan to naku jikan wa sugiru
Ikiru koto nante mijika sugite shippegaeshi mo aru kara
Akirameru koto wo umaku naru koto wa machigatte mo hitsuyou nai
Anata ga keiken shita koto wa dare mo rikai nante dekinai
Jibun no ibasho mo nai mama yatara sugiteku dake no hibi

Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku

Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku
Kireigoto de uso tsuku...
Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku
[ Correct these Lyrics ]

In a hideout lived an old man who only gazed off into the distance
A baby cries, simply asking for the warmth of his mother
It is born while atoning for someone's punishment and someone's sins
But there is no such thing as a future without salvation
"Now" quietly goes into the past
Simplicity is only set up; simplicity is only a lie that is told
Inside the falling rain, something arises then disappears

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

You only spend the morning in bed, passing the time for one reason or another
Life is much too short and there's also retaliation
There's no need to become better at giving up, no matter what happens
No one's able to comprehend the things you've experienced
As the days thoughtlessly go by, you still don't have a place of your own

Inside the falling rain, something changes form

Inside the falling rain, something arises then disappears
Simplicity is only a lie that is told...
Inside the falling rain, something changes form
[ Correct these Lyrics ]

éš ă‚Œćź¶ă«æŁČんだ翁が
ただ遠æ–čïŒˆăšăŠăïŒ‰ă‚’èŠ‹ă€ă‚ăŠă„ăŸ
è”€ă‚“ćŠăŻæłŁă
æŻèŠȘă‹ă‚‰æš–ă‹ă•ă ă‘æ±‚ă‚ăŠ
èȘ°ă‹ăźçœ°ăšèȘ°ă‹ăźçœȘを感いăȘăŒă‚‰ç”ŸăŸă‚Œă‚‹
æ•‘ă„ă‚ˆă†ăźăȘいæœȘ杄ăȘんどăȘい
ä»ŠăŻé™ă‹ă«éŽćŽ»ă«ç¶șéș—äș‹ă ă‘を䞊ăčお
ç¶șéș—äș‹ă ă‘ă§ć˜˜ă€ă„ăŠ
かかり降る雹ぼ侭
ăƒŠăƒ‹ă‚«ăŒæ”źă‹ăłæ¶ˆăˆăŠă

[こぼ慈はFULLăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒłăźăż]

捈才侭 毝ćșŠïŒˆăƒ™ăƒƒăƒ‰ïŒ‰ă«ă„るだけで
äœ•ăšăȘăæ™‚é–“ăŻéŽăŽă‚‹
äșșç”ŸïŒˆă„ăă‚‹ă“ăšïŒ‰ăȘんど短すぎど
ç«čçŻŠèż”ă—ă‚‚ă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ 締めるäș‹ă‚ˆ
äžŠæ‰‹ăăȘるäș‹ă‚’é–“é•ăˆăŠă‚‚
ćż…èŠăȘい
あăȘăŸăŒç”Œéš“ă—ăŸäș‹ăŻ
èȘ°ă‚‚ç†è§ŁăȘんどć‡ș杄ăȘい
è‡Șćˆ†ăźć±…ć Žæ‰€ă‚‚ăȘă„ăŸăŸ
ă‚„ăŸă‚‰éŽăŽăŠăă ă‘ăźæ—„ă€…

[ă‚ąăƒ‹ăƒĄă‚œăƒłă‚°ăƒȘăƒȘックă‚čăźă”ćˆ©ç”šă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă™]

かかり降る雹ぼ侭
ăƒŠăƒ‹ă‚«ăŒćœąć€‰ăˆăŠă

かかり降る雹ぼ侭
ăƒŠăƒ‹ă‚«ăŒæ”źă‹ăłæ¶ˆăˆăŠă
ç¶șéș—äș‹ă§ć˜˜ă€ă
かかり降る雹ぼ侭
ăƒŠăƒ‹ă‚«ăŒćœąć€‰ăˆăŠă
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kakurega ni sunda okina ga tada tooku wo mitsumete ita
Akanbou wa naku hahaoya kara atatakasa dake motomete
Dareka no batsu to dareka no tsumi wo tsugunai nagara umareru
Sukuiyou no nai mirai nante nai
"Ima" wa shizuka ni kako ni
Kireigoto dake wo narabete kireigoto dake de uso tsuite
Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku

[Full Version Continues]

Gozenchuu BEDDO ni iru dake de nan to naku jikan wa sugiru
Ikiru koto nante mijika sugite shippegaeshi mo aru kara
Akirameru koto wo umaku naru koto wa machigatte mo hitsuyou nai
Anata ga keiken shita koto wa dare mo rikai nante dekinai
Jibun no ibasho mo nai mama yatara sugiteku dake no hibi

Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku

Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku
Kireigoto de uso tsuku...
Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In a hideout lived an old man who only gazed off into the distance
A baby cries, simply asking for the warmth of his mother
It is born while atoning for someone's punishment and someone's sins
But there is no such thing as a future without salvation
"Now" quietly goes into the past
Simplicity is only set up; simplicity is only a lie that is told
Inside the falling rain, something arises then disappears

[Full Version Continues]

You only spend the morning in bed, passing the time for one reason or another
Life is much too short and there's also retaliation
There's no need to become better at giving up, no matter what happens
No one's able to comprehend the things you've experienced
As the days thoughtlessly go by, you still don't have a place of your own

Inside the falling rain, something changes form

Inside the falling rain, something arises then disappears
Simplicity is only a lie that is told...
Inside the falling rain, something changes form
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


éš ă‚Œćź¶ă«æŁČんだ翁が
ただ遠æ–čïŒˆăšăŠăïŒ‰ă‚’èŠ‹ă€ă‚ăŠă„ăŸ
è”€ă‚“ćŠăŻæłŁă
æŻèŠȘă‹ă‚‰æš–ă‹ă•ă ă‘æ±‚ă‚ăŠ
èȘ°ă‹ăźçœ°ăšèȘ°ă‹ăźçœȘを感いăȘăŒă‚‰ç”ŸăŸă‚Œă‚‹
æ•‘ă„ă‚ˆă†ăźăȘいæœȘ杄ăȘんどăȘい
ä»ŠăŻé™ă‹ă«éŽćŽ»ă«ç¶șéș—äș‹ă ă‘を䞊ăčお
ç¶șéș—äș‹ă ă‘ă§ć˜˜ă€ă„ăŠ
かかり降る雹ぼ侭
ăƒŠăƒ‹ă‚«ăŒæ”źă‹ăłæ¶ˆăˆăŠă

[こぼ慈はFULLăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒłăźăż]

捈才侭 毝ćșŠïŒˆăƒ™ăƒƒăƒ‰ïŒ‰ă«ă„るだけで
äœ•ăšăȘăæ™‚é–“ăŻéŽăŽă‚‹
äșșç”ŸïŒˆă„ăă‚‹ă“ăšïŒ‰ăȘんど短すぎど
ç«čçŻŠèż”ă—ă‚‚ă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ 締めるäș‹ă‚ˆ
äžŠæ‰‹ăăȘるäș‹ă‚’é–“é•ăˆăŠă‚‚
ćż…èŠăȘい
あăȘăŸăŒç”Œéš“ă—ăŸäș‹ăŻ
èȘ°ă‚‚ç†è§ŁăȘんどć‡ș杄ăȘい
è‡Șćˆ†ăźć±…ć Žæ‰€ă‚‚ăȘă„ăŸăŸ
ă‚„ăŸă‚‰éŽăŽăŠăă ă‘ăźæ—„ă€…

かかり降る雹ぼ侭
ăƒŠăƒ‹ă‚«ăŒćœąć€‰ăˆăŠă

かかり降る雹ぼ侭
ăƒŠăƒ‹ă‚«ăŒæ”źă‹ăłæ¶ˆăˆăŠă
ç¶șéș—äș‹ă§ć˜˜ă€ă
かかり降る雹ぼ侭
ăƒŠăƒ‹ă‚«ăŒćœąć€‰ăˆăŠă
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to elenko40 for adding these lyrics ]

Back to: Samurai 7

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Samurai Seven
  • ă‚”ăƒ ăƒ©ă‚€ă‚»ăƒ–ăƒł
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Fuhen at


Tip Jar