Back to Top

Sailor Uranus x Sailor Neptune - eternal eternity Video (MV)

Sailor Moon Crystal 2nd Ending Theme Video




Description: Season III 2nd Ending Theme
From Anime: Sailor Moon Crystal (美少女戦士セーラームーンCrystal)
From Season: Spring 2016
Performed by: Sailor Uranus x Sailor Neptune (cv: Minagawa Junko x Oohara Sayaka)
Lyrics by: meg rock
Composed by: Saitou Shinya
Arranged by: Saitou Shinya

[Correct Info]

Full Size



Ikusen no yoake wo tobikoete
Eien mo tobikoete

Kagami no mukou uranau tabi ni
Hikari hanatsu shinjitsu wa hitotsu
Kono sora no hate kooru yaiba de
Yoru no tobari mo kirisaite yuku

Nariyamanu shiosai no you na mune no zawameki ga
Haru wo tsugeru kaze ni nari bokura wo oikosunda

Ikusen no eien wo kurikaesu
Hateshinai kodoku no yami no naka de
Anata wo sagashiteta
Zutto sagashiteita
Inryoku ni michibikareru mama

Motsureta akai ito wo hodoku you ni
Ryuusei ni notte ai ni yuku kara
Toki wo koe haruka
Sadame ga michiru
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de

Yosete wa kaesu ai no shirabe wa
Nani yori mo tashika na nukumori de
Mitsumeau me to karameta yubi wa
Kotoba ijou no oto wo kanaderu

Aoi kajitsu wo kajiri futari wakeau shiawase
Aragaenai SUPIIDO de bokura wa tokeatteku

Ikusen no eien wo kurikaesu
Hateshinai kodoku no yami no naka de
Anata wo sagashiteta
Zutto sagashiteita
Inryoku ni michibikareru mama

Motsureta akai ito wo hodoku you ni
Ryuusei ni notte ai ni yuku kara
Toki wo koe haruka
Sadame ga michiru
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de

Taiyou ga shizumi sekai no owari ga tatoe futari wo hikisaku toki mo
Itsudemo nando demo bokura wa meguriaeru yo

Ikusen no eien wo kurikaesu
Hateshinai kodoku no yami no naka de
Anata wo sagashiteta
Zutto sagashiteita
Inryoku ni michibikareru mama

Motsureta akai ito wo hodoku you ni
Ryuusei ni notte ai ni yuku kara
Toki wo koe haruka
Sadame ga michiru
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de
[ Correct these Lyrics ]

Flying through a thousand dawns
Flying through even eternity

When I did the divination, beyond the mirror
It emitted light, a single truth
At the end of this sky, with a frozen blade
Even the curtains of the night are being torn to shreds

Like the ceaseless roaring of the sea, the clamor in my chest
Became a wind indicating of spring and overtook us

Thousands of eternities repeating
In the darkness of limitless solitude
I searched for you
I was always searching for you
Still guided by our attraction

As if untying a tangled red thread
I will ride a shooting star to come see you
Far beyond time
Filled by fate
The two of us are now together with this moment

The melody of love comes back to approach us
With a warmth, more certain to me than any other
Our eyes meeting and our entwined fingers
Play a song much better than words

Biting into unripe fruit, we share our happiness
With an undefiable speed we melt together

Thousands of eternities repeating
In the darkness of limitless solitude
I searched for you
I was always searching for you
Still guided by our attraction

As if untying a tangled red thread
I will ride a shooting star to come see you
Far beyond time
Filled by fate
The two of us are now together with this moment

The sun sinks; Even if we are separated at the end of the world
We are always destined to meet, no matter how many times it takes

Thousands of eternities repeating
In the darkness of limitless solitude
I searched for you
I was always searching for you
Still guided by our attraction

As if untying a tangled red thread
I will ride a shooting star to come see you
Far beyond time
Filled by fate
The two of us are now together with this moment
[ Correct these Lyrics ]

幾千の夜明けを飛び超えて
永遠も飛び超えて

鏡の向こう 占う度に
光放つ 真実はひとつ
この宙の涯 凍る刃で
夜の帳も 切り裂いていく

鳴り止まぬ潮騒のような 胸のざわめきが
春を告げる風になり 僕らを追い越すんだ

幾千の永遠を繰り返す
果てしない 孤独の闇の中で
貴方を 探してた
ずっと 探していた
引力に導かれるまま

縺れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
時を超え 遥か
運命(さだめ)が満ちる
その瞬間を 今 共に二人で

寄せては返す 愛の調べは
何よりも 確かな ぬくもりで
みつめあう瞳(め)と 絡めた指は
言葉以上の 旋律(おと)を奏でる

幼(あお)い果実を齧り 二人 分け合う しあわせ
抗えない速度(スピード)で 僕らは溶け合ってく

幾千の永遠を繰り返す
果てしない 孤独の闇の中で
貴方を 探してた
ずっと 探していた
引力に導かれるまま

縺れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
時を超え 遥か
運命が満ちる
その瞬間を 今 共に二人で

太陽が沈み 世界の終わりが 譬え 二人を引き裂く時も
何時でも 何度でも 僕らはめぐり逢えるよ

幾千の永遠を繰り返す
果てしない 孤独の闇の中で
貴方を 探してた
ずっと 探していた
引力に導かれるまま

縺れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
時を超え 遥か
運命が満ちる
その瞬間を 今 共に二人で
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ikusen no yoake wo tobikoete
Eien mo tobikoete

Kagami no mukou uranau tabi ni
Hikari hanatsu shinjitsu wa hitotsu
Kono sora no hate kooru yaiba de
Yoru no tobari mo kirisaite yuku

Nariyamanu shiosai no you na mune no zawameki ga
Haru wo tsugeru kaze ni nari bokura wo oikosunda

Ikusen no eien wo kurikaesu
Hateshinai kodoku no yami no naka de
Anata wo sagashiteta
Zutto sagashiteita
Inryoku ni michibikareru mama

Motsureta akai ito wo hodoku you ni
Ryuusei ni notte ai ni yuku kara
Toki wo koe haruka
Sadame ga michiru
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de

Yosete wa kaesu ai no shirabe wa
Nani yori mo tashika na nukumori de
Mitsumeau me to karameta yubi wa
Kotoba ijou no oto wo kanaderu

Aoi kajitsu wo kajiri futari wakeau shiawase
Aragaenai SUPIIDO de bokura wa tokeatteku

Ikusen no eien wo kurikaesu
Hateshinai kodoku no yami no naka de
Anata wo sagashiteta
Zutto sagashiteita
Inryoku ni michibikareru mama

Motsureta akai ito wo hodoku you ni
Ryuusei ni notte ai ni yuku kara
Toki wo koe haruka
Sadame ga michiru
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de

Taiyou ga shizumi sekai no owari ga tatoe futari wo hikisaku toki mo
Itsudemo nando demo bokura wa meguriaeru yo

Ikusen no eien wo kurikaesu
Hateshinai kodoku no yami no naka de
Anata wo sagashiteta
Zutto sagashiteita
Inryoku ni michibikareru mama

Motsureta akai ito wo hodoku you ni
Ryuusei ni notte ai ni yuku kara
Toki wo koe haruka
Sadame ga michiru
Sono shunkan wo ima tomo ni futari de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Flying through a thousand dawns
Flying through even eternity

When I did the divination, beyond the mirror
It emitted light, a single truth
At the end of this sky, with a frozen blade
Even the curtains of the night are being torn to shreds

Like the ceaseless roaring of the sea, the clamor in my chest
Became a wind indicating of spring and overtook us

Thousands of eternities repeating
In the darkness of limitless solitude
I searched for you
I was always searching for you
Still guided by our attraction

As if untying a tangled red thread
I will ride a shooting star to come see you
Far beyond time
Filled by fate
The two of us are now together with this moment

The melody of love comes back to approach us
With a warmth, more certain to me than any other
Our eyes meeting and our entwined fingers
Play a song much better than words

Biting into unripe fruit, we share our happiness
With an undefiable speed we melt together

Thousands of eternities repeating
In the darkness of limitless solitude
I searched for you
I was always searching for you
Still guided by our attraction

As if untying a tangled red thread
I will ride a shooting star to come see you
Far beyond time
Filled by fate
The two of us are now together with this moment

The sun sinks; Even if we are separated at the end of the world
We are always destined to meet, no matter how many times it takes

Thousands of eternities repeating
In the darkness of limitless solitude
I searched for you
I was always searching for you
Still guided by our attraction

As if untying a tangled red thread
I will ride a shooting star to come see you
Far beyond time
Filled by fate
The two of us are now together with this moment
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


幾千の夜明けを飛び超えて
永遠も飛び超えて

鏡の向こう 占う度に
光放つ 真実はひとつ
この宙の涯 凍る刃で
夜の帳も 切り裂いていく

鳴り止まぬ潮騒のような 胸のざわめきが
春を告げる風になり 僕らを追い越すんだ

幾千の永遠を繰り返す
果てしない 孤独の闇の中で
貴方を 探してた
ずっと 探していた
引力に導かれるまま

縺れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
時を超え 遥か
運命(さだめ)が満ちる
その瞬間を 今 共に二人で

寄せては返す 愛の調べは
何よりも 確かな ぬくもりで
みつめあう瞳(め)と 絡めた指は
言葉以上の 旋律(おと)を奏でる

幼(あお)い果実を齧り 二人 分け合う しあわせ
抗えない速度(スピード)で 僕らは溶け合ってく

幾千の永遠を繰り返す
果てしない 孤独の闇の中で
貴方を 探してた
ずっと 探していた
引力に導かれるまま

縺れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
時を超え 遥か
運命が満ちる
その瞬間を 今 共に二人で

太陽が沈み 世界の終わりが 譬え 二人を引き裂く時も
何時でも 何度でも 僕らはめぐり逢えるよ

幾千の永遠を繰り返す
果てしない 孤独の闇の中で
貴方を 探してた
ずっと 探していた
引力に導かれるまま

縺れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
時を超え 遥か
運命が満ちる
その瞬間を 今 共に二人で
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: 美少女戦士セーラームーンCrystal
Also Known As:
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal
  • Pretty Guardian Sailor Moon Crystal
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie | Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal: January 18th, 2021
  • Season III: April 4th, 2016
  • Season 1 & 2: July 5th, 2014
Released: 2014

[Correct Info]

Buy eternal eternity at


Tip Jar