Back to Top

SIAM SHADE - 1/3 no Junjou na Kanjou Lyrics

Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan 6th Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru my heart

Nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi
Sore wa koi na n desu to sasayaku yo
Tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
Binetsu majiri no tameiki e to kawaru

Give me smile and shine days kimi no smile de
Itetsuku yoru no samusa no mo good koraerareru

Kowareru hodo aishitemo san bun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari i love you sae ienaideiru my heart

Manatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Give me a smile and shiny days, kyuu ni sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara

Dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru My Heart
My Heart



[Full Version:]

Kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru my heart

nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
binetsu majiri no tameiki e to kawaru

give me smile and shine days kimi no smile de
itetsuku yoru no samusa no mo good koraerareru

kowareru hodo aishitemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari i love you sae ienaideiru my heart

manatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me a smile and shiny days, kyuu ni sumasanaide
donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara

dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu ni mau
hanarereba hanareru hodo itoshii hito da to kizuku
motomereba motomeru hodo ni setsunai kyori wo kanjiteru my heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
moshi mo kono ude de kimi to dakishime-aeta nara

Dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru My Heart
My Heart
[ Correct these Lyrics ]

Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart

These long sleepless nights are my thoughts towards you
"is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the air and my wavering heartbeat
Turns into a fever mixed with a sigh

Give me a smile and shiny days, with your smile
I can withstand the cold of a frozen night

Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart

Like rain in the middle of summer, the dry, bareness moistens, your smile is bright.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Give me a smile and shiny days, don't suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall that stands in our way

How much do I have to love you for these feelings to reach you?
Even though I could say it properly in my dreams
Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart
My heart



[Full Version:]

Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart

These long sleepless nights are my thoughts towards you
"is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the air and my wavering heartbeat
turns into a fever mixed with a sigh

Give me a smile and shiny days, with your smile
I can withstand the cold of a frozen night

Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart

Like rain in the middle of summer, the dry, bareness moistens, your smile is bright.

Give me a smile and shiny days, don't suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall that stands in our way.

How much do I have to love you for these feelings to reach you?
When you look at me, I cant say it, my words drift off into space
The further separated we are, the more I realise how precious you are
The more I yearn for you, the more I feel the painful distance in my heart

Give me a smile and shiny days
Give me a smile and nice days
If only I could have embraced you in my arms

How much do I have to love you for these feelings to reach you?
Even though I could say it properly in my dreams
Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart
[ Correct these Lyrics ]

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart

長くて眠れない夜が 君への想い
「それは恋なんです」 と囁くよ
とめどなく語りかける揺れる鼓動は
微熱混じりの 溜息へとかわる

Give me smile and shine days 君のsmileで
凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart

真夏の雨のように 渇いた素肌 潤す君の笑顔がまぶしくて

Give me smile and shine days 急に澄まさないで
どんなに困難で難関な壁も越えるから

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart
My heart

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]



[FULLバージョン]

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart

長くて眠れない夜が 君への想い
「それは恋なんです」 と囁くよ
とめどなく語りかける揺れる鼓動は
微熱混じりの 溜息へとかわる

Give me smile and shine days 君のsmileで
凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart

真夏の雨のように 渇いた素肌 潤す君の笑顔がまぶしくて

Give me smile and shine days 急に澄まさないで
どんなに困難で難関な壁も越えるから

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
見つめられると言えない 言葉が宙に舞う
離れれば離れるほど 愛しい人だと気付く
求めれば求める程に 切ない距離を感じてる My heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
もしもこの腕で君と抱きしめ合えたなら...

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
夢の中では確かに 言えた筈なのに
壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru my heart

Nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi
Sore wa koi na n desu to sasayaku yo
Tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
Binetsu majiri no tameiki e to kawaru

Give me smile and shine days kimi no smile de
Itetsuku yoru no samusa no mo good koraerareru

Kowareru hodo aishitemo san bun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari i love you sae ienaideiru my heart

Manatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me a smile and shiny days, kyuu ni sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara

Dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru My Heart
My Heart



[Full Version:]

Kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru my heart

nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
binetsu majiri no tameiki e to kawaru

give me smile and shine days kimi no smile de
itetsuku yoru no samusa no mo good koraerareru

kowareru hodo aishitemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari i love you sae ienaideiru my heart

manatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me a smile and shiny days, kyuu ni sumasanaide
donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara

dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu ni mau
hanarereba hanareru hodo itoshii hito da to kizuku
motomereba motomeru hodo ni setsunai kyori wo kanjiteru my heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
moshi mo kono ude de kimi to dakishime-aeta nara

Dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru My Heart
My Heart
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart

These long sleepless nights are my thoughts towards you
"is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the air and my wavering heartbeat
Turns into a fever mixed with a sigh

Give me a smile and shiny days, with your smile
I can withstand the cold of a frozen night

Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart

Like rain in the middle of summer, the dry, bareness moistens, your smile is bright.

Give me a smile and shiny days, don't suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall that stands in our way

How much do I have to love you for these feelings to reach you?
Even though I could say it properly in my dreams
Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart
My heart



[Full Version:]

Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart

These long sleepless nights are my thoughts towards you
"is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the air and my wavering heartbeat
turns into a fever mixed with a sigh

Give me a smile and shiny days, with your smile
I can withstand the cold of a frozen night

Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart

Like rain in the middle of summer, the dry, bareness moistens, your smile is bright.

Give me a smile and shiny days, don't suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall that stands in our way.

How much do I have to love you for these feelings to reach you?
When you look at me, I cant say it, my words drift off into space
The further separated we are, the more I realise how precious you are
The more I yearn for you, the more I feel the painful distance in my heart

Give me a smile and shiny days
Give me a smile and nice days
If only I could have embraced you in my arms

How much do I have to love you for these feelings to reach you?
Even though I could say it properly in my dreams
Even if I love you to the point of breaking, not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere, I can't even say "I love you" My heart
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart

長くて眠れない夜が 君への想い
「それは恋なんです」 と囁くよ
とめどなく語りかける揺れる鼓動は
微熱混じりの 溜息へとかわる

Give me smile and shine days 君のsmileで
凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart

真夏の雨のように 渇いた素肌 潤す君の笑顔がまぶしくて

Give me smile and shine days 急に澄まさないで
どんなに困難で難関な壁も越えるから

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart
My heart



[FULLバージョン]

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart

長くて眠れない夜が 君への想い
「それは恋なんです」 と囁くよ
とめどなく語りかける揺れる鼓動は
微熱混じりの 溜息へとかわる

Give me smile and shine days 君のsmileで
凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart

真夏の雨のように 渇いた素肌 潤す君の笑顔がまぶしくて

Give me smile and shine days 急に澄まさないで
どんなに困難で難関な壁も越えるから

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
見つめられると言えない 言葉が宙に舞う
離れれば離れるほど 愛しい人だと気付く
求めれば求める程に 切ない距離を感じてる My heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
もしもこの腕で君と抱きしめ合えたなら...

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
夢の中では確かに 言えた筈なのに
壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management



SIAM SHADE - 1/3 no Junjou na Kanjou Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 1/3の純情な感情
English Title: 1/3 True Feelings
Description: 6th Ending Theme
From Anime: Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-)
Performed by: SIAM SHADE
Arranged by: SIAM SHADE
Released: 1997

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-
Also Known As: Samurai X
Related Anime:
Released: 1996

[Correct Info]

Buy 1/3 no Junjou na Kanjou at


Tip Jar