Back to Top

GLIM SPANKY - Hanashi wo Shiyou Lyrics

RIN-NE Season 2 Ending Lyrics





ai wa doko ni datte utsushiku yadoru yo
toki ni wa sagasou wasureru no ga hito dakara
kimi wa doko de itsu dare omotte inoru no
shiranakute mo ii kono mama hanashite itai yo

naze honki de tsutaetai to negau koto hodo todokanai no sa

koe naki koe ni yuuki wo kuchi ni daseru yuuki wo
tada omotteru dake ja nanimo nai koto to onaji sa hora
kidoru kotoba narabenaide oogesa na kurai no kotoba ni shiyou

niji wa doko ni datte utsukushiku noboru yo
douro ni kao dasu na no nai hana mo onaji sa
kimi wa doko de itsu dare omotte naku no kai
amefuri umareru chiisana kiseki mitsuke ni ikou

hito wo mae ni shite tsuyogatte kakusu mama de wa todokanai nara

koe naki koe ni yuuki wo tsunagari au yuuki wo
tada omotteru dake ja mirai wa nanimo kawaranai kara
kidoru kokoro ja tsutawannai kotoba wo koete hanashi wo shiyou

koe naki koe ni yuuki wo kuchi ni daseru yuuki wo
tada omotteru dake ja nanimo nai koto to onaji sa hora
kidoru kotoba narabenaide oogesa na kurai no kotoba ni shiyou
nee hanashi wo shiyou
[ Correct these Lyrics ]

Love exists beautifully in everything,
So let's look for it every once in a while; it's only human that we sometimes forget.
Where... when... Who will you think of when you pray?
I don't really need to know - I just want to keep talking with you like this.

Why is it... the more we really want to communicate something, the harder it is to get across?

Give courage to that soundless voice - the courage to let it be said!
'Cause only ever thinking about it is no different than having nothing at all, you see?
Don't go lining up pretentious phrases; let's put it into more words than even seem necessary!

Rainbows climb the sky anywhere you may look;
The nameless flowers that show their faces along your path are no different.
Where... when... Who will you think of when you cry?
Let's go find the kinds of tiny miracles that are born with the rain.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

And if we can't quite make it there by simply putting on a show...

Give courage to that soundless voice - the courage to connect with one another!
'Cause only ever thinking about it won't let anything change for the future.
We can't communicate it with pretentious hearts... so let's talk, going beyond words!

Give courage to that soundless voice - the courage to let it be said!
'Cause only ever thinking about it is no different than having nothing at all, you see?
Don't go lining up pretentious phrases; let's put it into more words than even seem necessary...
Hey, let's talk!
[ Correct these Lyrics ]

愛はどこにだって美しく宿るよ
時には探そう 忘れるのが人だから
君はどこでいつ 誰想って祈るの
知らなくてもいい このまま話していたいよ

なぜ本気で伝えたいと願うことほど届かないのさ

声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
ただ思ってるだけじゃ何も無いことと同じさ ほら
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう

虹はどこにだって美しく登るよ
道路に顔出す名の無い花も同じさ
君はどこでいつ誰想って泣くのかい
雨降り生まれる小さな奇跡見つけにいこう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

人を前にして強がって 隠すままでは届かないなら

声無き声に勇気を 繋がり合う勇気を
ただ思ってるだけじゃ未来は何も変わらないから
気取る心じゃ伝わんない 言葉を超えて 話をしよう

声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
ただ思ってるだけじゃ 何も無いことと同じさ ほら
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう
ねぇ話をしよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


ai wa doko ni datte utsushiku yadoru yo
toki ni wa sagasou wasureru no ga hito dakara
kimi wa doko de itsu dare omotte inoru no
shiranakute mo ii kono mama hanashite itai yo

naze honki de tsutaetai to negau koto hodo todokanai no sa

koe naki koe ni yuuki wo kuchi ni daseru yuuki wo
tada omotteru dake ja nanimo nai koto to onaji sa hora
kidoru kotoba narabenaide oogesa na kurai no kotoba ni shiyou

niji wa doko ni datte utsukushiku noboru yo
douro ni kao dasu na no nai hana mo onaji sa
kimi wa doko de itsu dare omotte naku no kai
amefuri umareru chiisana kiseki mitsuke ni ikou

hito wo mae ni shite tsuyogatte kakusu mama de wa todokanai nara

koe naki koe ni yuuki wo tsunagari au yuuki wo
tada omotteru dake ja mirai wa nanimo kawaranai kara
kidoru kokoro ja tsutawannai kotoba wo koete hanashi wo shiyou

koe naki koe ni yuuki wo kuchi ni daseru yuuki wo
tada omotteru dake ja nanimo nai koto to onaji sa hora
kidoru kotoba narabenaide oogesa na kurai no kotoba ni shiyou
nee hanashi wo shiyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Love exists beautifully in everything,
So let's look for it every once in a while; it's only human that we sometimes forget.
Where... when... Who will you think of when you pray?
I don't really need to know - I just want to keep talking with you like this.

Why is it... the more we really want to communicate something, the harder it is to get across?

Give courage to that soundless voice - the courage to let it be said!
'Cause only ever thinking about it is no different than having nothing at all, you see?
Don't go lining up pretentious phrases; let's put it into more words than even seem necessary!

Rainbows climb the sky anywhere you may look;
The nameless flowers that show their faces along your path are no different.
Where... when... Who will you think of when you cry?
Let's go find the kinds of tiny miracles that are born with the rain.

And if we can't quite make it there by simply putting on a show...

Give courage to that soundless voice - the courage to connect with one another!
'Cause only ever thinking about it won't let anything change for the future.
We can't communicate it with pretentious hearts... so let's talk, going beyond words!

Give courage to that soundless voice - the courage to let it be said!
'Cause only ever thinking about it is no different than having nothing at all, you see?
Don't go lining up pretentious phrases; let's put it into more words than even seem necessary...
Hey, let's talk!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


愛はどこにだって美しく宿るよ
時には探そう 忘れるのが人だから
君はどこでいつ 誰想って祈るの
知らなくてもいい このまま話していたいよ

なぜ本気で伝えたいと願うことほど届かないのさ

声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
ただ思ってるだけじゃ何も無いことと同じさ ほら
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう

虹はどこにだって美しく登るよ
道路に顔出す名の無い花も同じさ
君はどこでいつ誰想って泣くのかい
雨降り生まれる小さな奇跡見つけにいこう

人を前にして強がって 隠すままでは届かないなら

声無き声に勇気を 繋がり合う勇気を
ただ思ってるだけじゃ未来は何も変わらないから
気取る心じゃ伝わんない 言葉を超えて 話をしよう

声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
ただ思ってるだけじゃ 何も無いことと同じさ ほら
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう
ねぇ話をしよう
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Remi Matsuo
Copyright: Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.

Back to: RIN-NE


English Title: Let's Talk
Description: Season 2 Ending
From Anime: RIN-NE
Performed by: GLIM SPANKY
Lyrics by: Remi Matsuo

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kyoukai no Rinne
  • 境界のRINNE
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Hanashi wo Shiyou at


Tip Jar