Fukkiru hazu no kokoro ni sotto yokogiru kaze wa yasashiku Mukaiatte nigitta te to te wo itsumo tasogare ga tsutsumi tokashite yuku Okashii ne Kore-botchi mo nite inai anata to watashi no egao ima dewa Kagami wo mite 'ru you na kibun
Kanashimanai Heiki da kara ne Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru "arigatou" Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Tsuisakki made matomo ni mirai no koto hanasenai de ita Minoranai omoi no kazu fueru hodo yasashiku natte kita keredo Ima dake sukoshi kurai wa togaritakute...
Kanashimanai Sorosoro iku yo Tawai nai aisatsu to machigaete furikaeru Sayonara byebye Genki de ite ne Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
Kitto itsuka itsuka aeru Ii yo Kaesanakute ii yo CD mo burusu hapu mo
Kanashimanai Kanashimanai de Fui uchi wo kurau kao misenai de pi to shina yo
Sayonara byebye Genki de ite ne Omedetou to dochira ieru toki atte mitai
Kanashimanai Heiki da kara ne Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru "arigatou" Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Sayonara byebye Genki de ite ne Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
The gently crossing wind is kind to this would-be cut up heart The twilight always covers and melts our grasping hands. So strange...they don't match...our smiling faces now. It's more like looking into a mirror.
This isn't sad...it's alright. Hidden in this nonchalant greeting is a thank you. Sayonara bye bye, please stay well Catch this cut-off distinction from me.
Until just a little before now, we couldn't have spoken about the future with any seriousness (honesty). To the extent that these unripened thoughts increased, you'd become nicer. Though, just now, that seems to have soured.
This isn't sad, I'll be going about now. You mistake this greeting for a joke and look back. Sayonara bye bye, please stay well. If there're just two postcards a year, I'll catch them.
Surely...someday. SOMEDAY, we'll be able to meet again. It's okay...if you don't return them...it's okay...the CDs and Blues' harp.
It's not sad...don't be sad. Don't make a face like this was a surprise attack.
Sayonara bye bye, please stay well When one of us can say congratulations, let's try to meet again.
This isn't sad...it's alright. Hidden in this nonchalant greeting is a thank you. Sayonara bye bye, please stay well Catch this cut-off distinction from me.
Sayonara bye bye, please stay well. If there're just two postcards a year, I'll catch them.
Sayonara bye bye, please stay well Catch this cut-off distinction from me.
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Fukkiru hazu no kokoro ni sotto yokogiru kaze wa yasashiku Mukaiatte nigitta te to te wo itsumo tasogare ga tsutsumi tokashite yuku Okashii ne Kore-botchi mo nite inai anata to watashi no egao ima dewa Kagami wo mite 'ru you na kibun
Kanashimanai Heiki da kara ne Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru "arigatou" Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Tsuisakki made matomo ni mirai no koto hanasenai de ita Minoranai omoi no kazu fueru hodo yasashiku natte kita keredo Ima dake sukoshi kurai wa togaritakute...
Kanashimanai Sorosoro iku yo Tawai nai aisatsu to machigaete furikaeru Sayonara byebye Genki de ite ne Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
Kitto itsuka itsuka aeru Ii yo Kaesanakute ii yo CD mo burusu hapu mo
Kanashimanai Kanashimanai de Fui uchi wo kurau kao misenai de pi to shina yo
Sayonara byebye Genki de ite ne Omedetou to dochira ieru toki atte mitai
Kanashimanai Heiki da kara ne Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru "arigatou" Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Sayonara byebye Genki de ite ne Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
The gently crossing wind is kind to this would-be cut up heart The twilight always covers and melts our grasping hands. So strange...they don't match...our smiling faces now. It's more like looking into a mirror.
This isn't sad...it's alright. Hidden in this nonchalant greeting is a thank you. Sayonara bye bye, please stay well Catch this cut-off distinction from me.
Until just a little before now, we couldn't have spoken about the future with any seriousness (honesty). To the extent that these unripened thoughts increased, you'd become nicer. Though, just now, that seems to have soured.
This isn't sad, I'll be going about now. You mistake this greeting for a joke and look back. Sayonara bye bye, please stay well. If there're just two postcards a year, I'll catch them.
Surely...someday. SOMEDAY, we'll be able to meet again. It's okay...if you don't return them...it's okay...the CDs and Blues' harp.
It's not sad...don't be sad. Don't make a face like this was a surprise attack.
Sayonara bye bye, please stay well When one of us can say congratulations, let's try to meet again.
This isn't sad...it's alright. Hidden in this nonchalant greeting is a thank you. Sayonara bye bye, please stay well Catch this cut-off distinction from me.
Sayonara bye bye, please stay well. If there're just two postcards a year, I'll catch them.
Sayonara bye bye, please stay well Catch this cut-off distinction from me.