Nee Kimi-tachi no yume tte nani ka naa? Pokemon hyakugojuuippiki, getto~! Ara Watashi to onnaji! E~? Otona no kuse ni hen na no~. Nani yo~ Ikena~i? Ikenaku nai kedo saa.... Nee Kimi-tachi saa Hoka ni wa donna yume ga aru no? U~n to nee Mou hitotsu no yume wa nee....
Hayaku otona ni naritai n' da E? Doushite? Hayaku otona ni naritai no Kodomo tte tanoshii ja nai Demo ne Nan da ka natte mitai Jaa Kondo wa watashi no yume iu wa ne....
Mo ichido kodomo ni modotte mitai E~? Nande~? Mo ichido kodomo ni modotte mitai no Otona de ii no ni Ichi-nichi dake demo narenai ka na Narekkonai yo~ Nmou Ijiwaru-
Mukashi watashi ga mada kodomo datta koro Poketto ni irete 'ta takusan no takaramono Ima demo tokidoki kao wo nozokaseru no yo Sore tte moshikashite Pikachuu? Saa Nan deshou ne?
Mukashi no kodomo Ima no kodomo Poketto no nakami wa itsu datte
Otoko no ko demo Onna no ko demo Poketto no nakami wa dare datte Fantajii
Moshimo otona ni natta nara Nani shite mitai? Kodomo to asonde ageru n' da Yappari asobitai n' da Demo ne shigoto mo chotto suru yo Ano ne Watashi ga moshimo ne...
Mo ichido kodomo ni modoreta nara Nani shitai no? Atte mitai hito ga iru no E~ Dare na no~? Ichi-nichi dake demo aenai ka na A! Hatsukoi no hito da! Attari~!
Mukashi watashi ga itsu ka tewatasou to Poketto ni irete 'ta tezukuri no purezento Itsu demo doki-doki kao ga akaku naru yo Purezento watasenakatta no? Saa Dou datta kashira?
Mukashi no kodomo Ima no kodomo Poketto no nakami wa itsu datte
Otoko no ko demo Onna no ko demo Poketto no nakami wa dare datte Fantajii
Hey I wonder What are your dreams? To get the 151 Pokemon! Oh Just like mine! Eh? That's odd since you're an adult What the heck~ I mustn't? It's not that you mustn't but... Hey You What other sort of dreams do you have? U~h Another dream Let me see...
I want to grow up Eh? Why? I want to become an adult Isn't being a child fun Yeah but I want to try becoming one somehow Well then Let me see I'll tell you my dream...
I want to become a kid once again Eh? But why~? I want to become a kid once more But you're fine as an adult I wonder Can't I become one even for just a day You can't you know~ Arggh You're mean
When I was still a child I have in my pocket many treasures Even until now sometimes I peek By any chance is that Pikachu? So what is it?
Children of the past Children of the present The stuff in their pockets no matter when
Boys as well as girls The stuff in their pockets no matter who Fantasy
If you become an adult What will you try doing? I will play with children You really do want to play But Hey I'll do a bit of work Now let me see What about me...
If I become a child once more What do want to do? There is a person I would like to meet Eh Who could that be? I wonder Can't I meet this person even for one day Ah! That must be your first love! Of course!
I wanted to give the handmade present That has been in my pocket back then I always got nervous and blushed You weren't able to give the gift? So I wonder how then?
Children of the past Children of the present The stuff in their pockets no matter when
Boys as well as girls The stuff in their pockets no matter who Fantasy
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Nee Kimi-tachi no yume tte nani ka naa? Pokemon hyakugojuuippiki, getto~! Ara Watashi to onnaji! E~? Otona no kuse ni hen na no~. Nani yo~ Ikena~i? Ikenaku nai kedo saa.... Nee Kimi-tachi saa Hoka ni wa donna yume ga aru no? U~n to nee Mou hitotsu no yume wa nee....
Hayaku otona ni naritai n' da E? Doushite? Hayaku otona ni naritai no Kodomo tte tanoshii ja nai Demo ne Nan da ka natte mitai Jaa Kondo wa watashi no yume iu wa ne....
Mo ichido kodomo ni modotte mitai E~? Nande~? Mo ichido kodomo ni modotte mitai no Otona de ii no ni Ichi-nichi dake demo narenai ka na Narekkonai yo~ Nmou Ijiwaru-
Mukashi watashi ga mada kodomo datta koro Poketto ni irete 'ta takusan no takaramono Ima demo tokidoki kao wo nozokaseru no yo Sore tte moshikashite Pikachuu? Saa Nan deshou ne?
Mukashi no kodomo Ima no kodomo Poketto no nakami wa itsu datte
Otoko no ko demo Onna no ko demo Poketto no nakami wa dare datte Fantajii
Moshimo otona ni natta nara Nani shite mitai? Kodomo to asonde ageru n' da Yappari asobitai n' da Demo ne shigoto mo chotto suru yo Ano ne Watashi ga moshimo ne...
Mo ichido kodomo ni modoreta nara Nani shitai no? Atte mitai hito ga iru no E~ Dare na no~? Ichi-nichi dake demo aenai ka na A! Hatsukoi no hito da! Attari~!
Mukashi watashi ga itsu ka tewatasou to Poketto ni irete 'ta tezukuri no purezento Itsu demo doki-doki kao ga akaku naru yo Purezento watasenakatta no? Saa Dou datta kashira?
Mukashi no kodomo Ima no kodomo Poketto no nakami wa itsu datte
Otoko no ko demo Onna no ko demo Poketto no nakami wa dare datte Fantajii
Hey I wonder What are your dreams? To get the 151 Pokemon! Oh Just like mine! Eh? That's odd since you're an adult What the heck~ I mustn't? It's not that you mustn't but... Hey You What other sort of dreams do you have? U~h Another dream Let me see...
I want to grow up Eh? Why? I want to become an adult Isn't being a child fun Yeah but I want to try becoming one somehow Well then Let me see I'll tell you my dream...
I want to become a kid once again Eh? But why~? I want to become a kid once more But you're fine as an adult I wonder Can't I become one even for just a day You can't you know~ Arggh You're mean
When I was still a child I have in my pocket many treasures Even until now sometimes I peek By any chance is that Pikachu? So what is it?
Children of the past Children of the present The stuff in their pockets no matter when
Boys as well as girls The stuff in their pockets no matter who Fantasy
If you become an adult What will you try doing? I will play with children You really do want to play But Hey I'll do a bit of work Now let me see What about me...
If I become a child once more What do want to do? There is a person I would like to meet Eh Who could that be? I wonder Can't I meet this person even for one day Ah! That must be your first love! Of course!
I wanted to give the handmade present That has been in my pocket back then I always got nervous and blushed You weren't able to give the gift? So I wonder how then?
Children of the past Children of the present The stuff in their pockets no matter when
Boys as well as girls The stuff in their pockets no matter who Fantasy